mirror of
https://github.com/sp-tarkov/server.git
synced 2025-02-13 09:50:43 -05:00
Update locales
This commit is contained in:
parent
d95497728f
commit
8e6d5330df
@ -9275,7 +9275,7 @@
|
||||
"637f589af5ef8c33840d36d3 Name": "Strike Industries Viper M-LOK中 AR-15低轮廓卡宾护木",
|
||||
"637f589af5ef8c33840d36d3 ShortName": "Viper AR15",
|
||||
"637f589af5ef8c33840d36d3 Description": "适用于AR-15的Strike Industries Viper低轮廓护木,配备了一个可以安装附加设备和配件的M-LOK接口。",
|
||||
"6386120cd6baa055ad1e201c Name": "AR-15 Griffin Armament Gate-LOK Hammer 5.56x45消焰器",
|
||||
"6386120cd6baa055ad1e201c Name": "AR-15 Griffin Armament\u00A0Gate-LOK Hammer 5.56x45消焰器",
|
||||
"6386120cd6baa055ad1e201c ShortName": "G-LOK",
|
||||
"6386120cd6baa055ad1e201c Description": "Gate-LOK Hammer能够降低后坐力并确保抑制器拥有最长的使用时间。由Griffin Armament生产。",
|
||||
"638612b607dfed1ccb7206ba Name": "AR-15 Griffin Armament M4SD-K 5.56x45消音器",
|
||||
@ -12092,7 +12092,7 @@
|
||||
"Account is blocked until": "你的帐户已被锁定,直到",
|
||||
"Achiev.": "成就",
|
||||
"Achievements": "成就",
|
||||
"Achievements/NewAchievementReceived": "尚未达成",
|
||||
"Achievements/NewAchievementReceived": "已解锁新成就",
|
||||
"Achievements/Tab/AchievementDescription": "成就描述",
|
||||
"Achievements/Tab/AllPlayersPercent": "% 玩家",
|
||||
"Achievements/Tab/CommonRarity": "普通",
|
||||
@ -12637,7 +12637,7 @@
|
||||
"Colorblind mode:": "色盲模式:",
|
||||
"Colorfulness:": "鲜艳度:",
|
||||
"Combat": "战斗",
|
||||
"Commission": "佣金",
|
||||
"Commission": "抽成",
|
||||
"Common stats": "基本统计",
|
||||
"CommonValue": "仓库里所有物品的总价值",
|
||||
"Compass": "指南针",
|
||||
@ -13079,7 +13079,7 @@
|
||||
"Exceptions:": "例外:",
|
||||
"Exhaustion": "疲劳",
|
||||
"Exhibition/BlockedMessage": "当前账号无法使用此功能",
|
||||
"Exit": "撤离点",
|
||||
"Exit": "退出",
|
||||
"Exit1": "山边围墙缺口",
|
||||
"Exit2": "加热管道",
|
||||
"Exit3": "库房密闭门",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "捡起武器",
|
||||
"LOSTVISUAL": "丢失目标",
|
||||
"LVLKILLLIST": "等级",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "实验室",
|
||||
"Last game session": "上局游戏日期",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -14058,7 +14059,7 @@
|
||||
"PreviousWalkPose": "上一行走姿势",
|
||||
"Price changed error": "抱歉,价格已改变",
|
||||
"Price of all items to insure must be more than minimum payment": "所选物品的投保金额必须超过最低金额需求",
|
||||
"Price/CashBack": "返还",
|
||||
"Price/CashBack": "费用已返还",
|
||||
"Price/FREE": "免费",
|
||||
"PrimaryWeaponFirst": "选择吊索上的武器",
|
||||
"PrimaryWeaponSecond": "选择背上武器",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "压制他",
|
||||
"Saferoom Exfil": "安全屋撤离点",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "与 {0} 的销售总额增加了 {1}",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "警方封锁线(载具撤离点)",
|
||||
"Saturation:": "饱和度:",
|
||||
"Savage matchmaker": "作为本地带有随机装备的土匪——Scav进入战局。塔科夫是你的家,这里的规则由你制定。",
|
||||
@ -14461,7 +14463,7 @@
|
||||
"Select friends to add:": "选择要邀请的好友:",
|
||||
"Select pre-saved weapon build": "选择一个已保存的武器预设",
|
||||
"Select to auto fill requirements": "选择自动补全需求",
|
||||
"SelectedPreset": "已选预设",
|
||||
"SelectedPreset": "所选预设",
|
||||
"SelectedQuest": "已选择的任务",
|
||||
"Sells:": "出售:",
|
||||
"SendFriendsRequest": "发送好友请求",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "拿",
|
||||
"Taking": "获取",
|
||||
"Tarkov": "塔科夫",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "任务",
|
||||
"Taskperformance": "任务表现",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
@ -16353,7 +16356,7 @@
|
||||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 FirstName": "伊万·叶戈罗维奇",
|
||||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 Nickname": "Jaeger",
|
||||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 Location": "Priozersky保护区",
|
||||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 Description": "他在Priozersky保护区内为特区狩猎处进行狩猎工作。他是专业的猎手,也是生存专家。无论如何,他都会一如既往地守卫他的狩猎场地,将不怀好意的人们驱逐出去。",
|
||||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 Description": "他在Priozersky保护区内为特区狩猎处\uFEFF\uFEFF进行狩猎工作\uFEFF。他是专业的猎手,也是生存专家\uFEFF。无论如何,他都会一如既往地守卫他的狩猎场地,将不怀好意的人们驱逐出去。",
|
||||
"638f541a29ffd1183d187f57 FullName": "",
|
||||
"638f541a29ffd1183d187f57 FirstName": "",
|
||||
"638f541a29ffd1183d187f57 Nickname": "Lightkeeper",
|
||||
|
@ -10320,7 +10320,7 @@
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 ShortName": "RPD 350mm",
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Description": "350mm hlaveň zkrácená neznámým řemeslníkem pro kulomet RPD.",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Name": "Kulomet Degtyarev RPDN 7.62x39",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RDPN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RPDN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Description": "Ruční kulomet Degtyarev ráže 7.62x39. Tento kulomet byl přijat do výzbroje sovětské armády a od konce čtyřicátých do začátku šedesátých let byl používán jako prostředek k posílení pěších družstev a čet. RPD má elegantní konstrukci, jejímž výsledkem je kompaktní, spolehlivá a poměrně výkonná zbraň palebné podpory. Varianta RPDN je vybavena boční lištou pro instalaci optiky. Vyrábí ho závod V. A. Degtyareva.",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Name": "Útočná puška SIG MCX SPEAR 6.8x51",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||||
@ -12356,14 +12356,14 @@
|
||||
"Armor Zone ParietalHead": "Vršek hlavy",
|
||||
"Armor Zone Pelvis": "Třísla",
|
||||
"Armor Zone PelvisBack": "Hýždě",
|
||||
"Armor Zone Plate_6B13_back": "ZAD. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SAPI_back": "ZAD. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SAPI_chest": "PŘ. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_6B13_back": "ZADNÍ PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SAPI_back": "ZADNÍ PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SAPI_chest": "PŘEDNÍ PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SSAPI_side_left_high": "L. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SSAPI_side_left_low": "L. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SSAPI_side_right_high": "P. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SSAPI_side_right_low": "P. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Korund_chest": "PŘ. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Korund_chest": "PŘEDNÍ PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Korund_side_left_high": "L. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Korund_side_left_low": "L. PLÁT",
|
||||
"Armor Zone Plate_Korund_side_right_high": "P. PLÁT",
|
||||
@ -13113,7 +13113,7 @@
|
||||
"FOLLOWME": "NÁSLEDUJTE MĚ",
|
||||
"FOOD USE TIME": "ČAS NA SNĚZENÍ",
|
||||
"FOV:": "FOV:",
|
||||
"FR": "FRANÇAIS",
|
||||
"FR": "Français",
|
||||
"FRACTURE": "ZPŮSOBUJE ZLOMENINU",
|
||||
"FRAGMENTS COUNT": "POČET STŘEPIN",
|
||||
"FRIENDLYFIRE": "ZÁSAH NAŠEHO",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "VEZMI ZBRAŇ",
|
||||
"LOSTVISUAL": "CÍL ZTRACEN",
|
||||
"LVLKILLLIST": "LVL",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "The Lab",
|
||||
"Last game session": "Poslední hra",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "POTLAČIT",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Zabezpečená místnost",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "Velikost slev u {0} se zvýšila o {1}",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "Auto u Policejního zátarasu",
|
||||
"Saturation:": "Sytost:",
|
||||
"Savage matchmaker": "Vydejte se na raid jako Scav, místní bandita s náhodným vybavením. Tarkov je váš domov, pravidla si určujete sami!",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "Vzít",
|
||||
"Taking": "Sbíraní",
|
||||
"Tarkov": "Tarkov",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "Úkol",
|
||||
"Taskperformance": "Pracovní Nasazení",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -660,7 +660,7 @@
|
||||
"56d59d3ad2720bdb418b4577 ShortName": "Pst",
|
||||
"56d59d3ad2720bdb418b4577 Description": "Munición de 9x19 mm Parabellum Pst gzh (RG057, Índice GRAU - 7N21) - Es un cartucho con una bala de 5.4 gramos con un núcleo de acero templado y con semi-encamisado de dos capas, una interior de polietileno y una exterior bimetálica, en un casquillo bimetálico. Este cartucho modificado PS (Púlya Stal'náya - \"Bala de Acero\") fue desarrollado por TsNIITochMash a principios de los noventa con base en el cartucho 9x21 mm PS gzh \"SP10\" para incrementar las capacidades de penetración del armamento ruso de 9x19 mm ante protecciones balísticas corporales básicas a distancias de hasta 50 metros, además de proporcionar una mejor velocidad de salida.",
|
||||
"56d5a1f7d2720bb3418b456a Name": "Cañón de 112 mm para P226 de 9x19 mm",
|
||||
"56d5a1f7d2720bb3418b456a ShortName": "P226 112 mm",
|
||||
"56d5a1f7d2720bb3418b456a ShortName": "P226 112\u00A0mm",
|
||||
"56d5a1f7d2720bb3418b456a Description": "Un tubo cañón estándar de 112 mm de largo para la pistola SIG Sauer P226.",
|
||||
"56d5a2bbd2720bb8418b456a Name": "Pistolete de polímero para P226 (Negro)",
|
||||
"56d5a2bbd2720bb8418b456a ShortName": "P. P226 Neg.",
|
||||
@ -7673,7 +7673,7 @@
|
||||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 Name": "Mira réflex VOMZ Pilad TargetRing",
|
||||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 ShortName": "TargetRing",
|
||||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 Description": "Diseñada para cazar aves o animales pequeños, así como para tiro deportivo hacia objetivos estacionarios o en rápido movimiento. Es ideal para estos propósitos, ya que crea un círculo contrastado sobre el objetivo, proporcionando al tirador la oportunidad de adelantarse a la dirección del movimiento sin perder velocidad. Solo puede ser instalada en armas de ánima lisa (escopetas).",
|
||||
"609bab8b455afd752b2e6138 Name": "Mira réflex térmica Torrey Pines Logic T12W 30 Hz",
|
||||
"609bab8b455afd752b2e6138 Name": "Mira réflex térmica Torrey Pines Logic T12W 30\u202FHz",
|
||||
"609bab8b455afd752b2e6138 ShortName": "T12W",
|
||||
"609bab8b455afd752b2e6138 Description": "Una mira \"réflex\" térmica compacta de baja tasa de refrescamiento. Fabricada por Torrey Pines Logic.",
|
||||
"609e8540d5c319764c2bc2e9 Name": "Chaleco balístico NFM THOR Concealable Reinforced Vest",
|
||||
@ -9593,7 +9593,7 @@
|
||||
"64119d90dcf48d656f0aa275 Name": "Alza para SVT-40",
|
||||
"64119d90dcf48d656f0aa275 ShortName": "A. SVT",
|
||||
"64119d90dcf48d656f0aa275 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para el fusil SVT.",
|
||||
"6415c694da439c6a97048b56 Name": "Cubierta superior con montura Leapers UTG PRO MTU017 para SKS",
|
||||
"6415c694da439c6a97048b56 Name": "Cubierta superior Leapers UTG PRO MTU017 con montura para SKS",
|
||||
"6415c694da439c6a97048b56 ShortName": "MTU017",
|
||||
"6415c694da439c6a97048b56 Description": "Una montura de riel Picatinny para la carabina SKS, se instala sobre el recibidor en lugar de la cubierta superior. Fabricado por Leapers Inc.",
|
||||
"6415d33eda439c6a97048b5b Name": "Montura CHOATE de miras para SKS",
|
||||
@ -9679,7 +9679,7 @@
|
||||
"646f62fee779812413011ab7 Description": "Una linterna táctica 2D, instalada en una montura especial. Fabricada por Zenit.",
|
||||
"646f6322f43d0c5d62063715 Name": "Montura Zenit KR-2 de antigua generación",
|
||||
"646f6322f43d0c5d62063715 ShortName": "KR-2",
|
||||
"646f6322f43d0c5d62063715 Description": "La montura KR-2 está diseñada para instalar varios dispositivos tácticos de iluminación en rieles tipo Weaver. Fabricado por Zenit.",
|
||||
"646f6322f43d0c5d62063715 Description": "La montura KR-2 está diseñada para instalar varios dispositivos tácticos de iluminación en rieles tipo Weaver. Fabricada por Zenit.",
|
||||
"64748cb8de82c85eaf0a273a Name": "Escopeta recortada de cañón doble MP-43 de Cal. 12",
|
||||
"64748cb8de82c85eaf0a273a ShortName": "Recortada",
|
||||
"64748cb8de82c85eaf0a273a Description": "Una recortada clásica de cañón doble. El arma personal de Ryzhy. Con recámara para cartuchos de Calibre 12.",
|
||||
@ -9692,7 +9692,7 @@
|
||||
"64785e7c19d732620e045e15 Name": "Mira holográfica ELCAN Specter HCO",
|
||||
"64785e7c19d732620e045e15 ShortName": "HCO",
|
||||
"64785e7c19d732620e045e15 Description": "Una mira Specter Holographic Combat Optic. Fabricada por ELCAN.",
|
||||
"6478641c19d732620e045e17 Name": "Mira réflex térmica SIG Sauer ECHO1 1-2x30 mm 30 Hz",
|
||||
"6478641c19d732620e045e17 Name": "Mira réflex térmica SIG Sauer ECHO1 1-2x30 mm 30\u202FHz",
|
||||
"6478641c19d732620e045e17 ShortName": "ECHO1",
|
||||
"6478641c19d732620e045e17 Description": "La mira réflex ECHO1 puede utilizarse de diversas maneras y proporciona muchas ventajas. Fabricada por SIG Sauer.",
|
||||
"647db1eca8d3399c380d195c Name": "Guardamano Alfa Arms Goliaf M-LOK para AKS-74U",
|
||||
@ -9926,10 +9926,10 @@
|
||||
"6491c6f6ef312a876705191b Name": "Guardamano Zenit B-50 para PK",
|
||||
"6491c6f6ef312a876705191b ShortName": "B-50",
|
||||
"6491c6f6ef312a876705191b Description": "Un guardamano B-50 fabricado a partir de una aleación de aluminio D16T para la ametralladora Kaláshnikov (PK). Permite la instalación de aditamentos adicionales y empuñaduras. Fabricado por Zenit.",
|
||||
"6492c6dd60fdb10a020621a2 Name": "Montura superior Zenit B-50 de 16 mm para PK",
|
||||
"6492c6dd60fdb10a020621a2 Name": "Montura superior Zenit B-50 de 16\u202Fmm para PK",
|
||||
"6492c6dd60fdb10a020621a2 ShortName": "B50 16",
|
||||
"6492c6dd60fdb10a020621a2 Description": "Una montura B-50 de 16 mm para la ametralladora Kaláshnikov (PK). Cuenta con un riel Weaver para instalar diversos tipos de miras. Fabricada por Zenit.",
|
||||
"6492c8bba6e68e06fb0bae87 Name": "Montura superior Zenit B-50 de 66 mm para PK",
|
||||
"6492c8bba6e68e06fb0bae87 Name": "Montura superior Zenit B-50 de 66\u202Fmm para PK",
|
||||
"6492c8bba6e68e06fb0bae87 ShortName": "B50 66",
|
||||
"6492c8bba6e68e06fb0bae87 Description": "Una montura B-50 de 66 mm para la ametralladora Kaláshnikov (PK). Cuenta con un riel Weaver para instalar diversos tipos de miras. Fabricada por Zenit.",
|
||||
"6492d7847363b8a52206bc52 Name": "Culata Zenit PT-2 \"Klassika\" para PK",
|
||||
@ -9952,7 +9952,7 @@
|
||||
"6492fb8253acae0af00a29b6 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para la ametralladora Kaláshnikov (PK). Fabricada por la planta V.A. Degtyarev.",
|
||||
"6494094948796d891603e59f Name": "Cantonera extendida Custom Arms ST-EF 74 para culata esquelética de AK",
|
||||
"6494094948796d891603e59f ShortName": "ST-EF",
|
||||
"6494094948796d891603e59f Description": "Una cantonera que extiende la longitud de las culatas esqueléticas metálicas plegables estándar de las armas de la plataforma AK. La ventaja de esta extensión es que el ancho de la almohadilla es igual al ancho de la almohadilla de plástico de la serie AK-100. La cantonera añade comodidad al disparar y reduce el efecto de retroceso. Fabricada por Custom Arms.",
|
||||
"6494094948796d891603e59f Description": "Una cantonera que extiende la longitud de las culatas esqueléticas metálicas plegables estándar de las armas de la plataforma AK. La ventaja de esta extensión es que el ancho de la almohadilla es igual al ancho de la almohadilla de plástico en la serie AK-100. La cantonera añade comodidad al disparar y reduce el efecto de retroceso. Fabricada por Custom Arms.",
|
||||
"64942bfc6ee699f6890dff95 Name": "Freno de boca Vector VR-05T de 7.62x39 mm para AK",
|
||||
"64942bfc6ee699f6890dff95 ShortName": "VR05T",
|
||||
"64942bfc6ee699f6890dff95 Description": "Un freno de boca para los fusiles de asalto AK de calibre 7.62x39 mm y compatibles. Fabricado por Vector 7.62.",
|
||||
@ -10069,7 +10069,7 @@
|
||||
"64afd81707e2cf40e903a316 Description": "La Granit de Costado es una placa balística de cerámica para los bolsos laterales del torso de chalecos balísticos y portaplacas Rusos.",
|
||||
"64afdb577bb3bfe8fe03fd1d Name": "Placa balística ESBI nivel IV (Costado)",
|
||||
"64afdb577bb3bfe8fe03fd1d ShortName": "ESBI IV Costado",
|
||||
"64afdb577bb3bfe8fe03fd1d Description": "La ESBI (Enhanced Side Ballistic Inserts; Insertos Balísticos Laterales Mejorados) es una placa balística de cerámica para los bolsos de placa lateral del torso.",
|
||||
"64afdb577bb3bfe8fe03fd1d Description": "La ESBI (Enhanced Side Ballistic Inserts; Insertos Balísticos Laterales Mejorados) es una placa balística de cerámica para los bolsos de placa laterales del torso.",
|
||||
"64afdcb83efdfea28601d041 Name": "Placa balística ESAPI nivel IV",
|
||||
"64afdcb83efdfea28601d041 ShortName": "ESAPI IV",
|
||||
"64afdcb83efdfea28601d041 Description": "La ESAPI (Enhanced Small Arms Protective Insert; Inserto Protector Mejorado para Armas Pequeñas) es una placa balística de cerámica para los bolsos frontales y posteriores del torso de los portaplacas.",
|
||||
@ -10186,7 +10186,7 @@
|
||||
"64ce572331dd890873175115 Description": "Una llave de la entrada a la oficina de Aspect LLC en el edificio número 56 de la Avenida Primorsky en Calles de Tarkov.",
|
||||
"64d0b40fbe2eed70e254e2d4 Name": "Amuleto Sagrado",
|
||||
"64d0b40fbe2eed70e254e2d4 ShortName": "Amuleto",
|
||||
"64d0b40fbe2eed70e254e2d4 Description": "Un misterioso amuleto que te dio Lightkeeper. Sirve como recordatorio del importante papel de quien lo porta en la historia de Tarkov. Es muy frágil.",
|
||||
"64d0b40fbe2eed70e254e2d4 Description": "Un misterioso amuleto que te dio Lightkeeper. Sirve como recordatorio del importante papel del portador en la historia de Tarkov. Es muy frágil.",
|
||||
"64d116f41a9c6143a956127d Name": "Caja registradora del banco",
|
||||
"64d116f41a9c6143a956127d ShortName": "Caja registradora del banco",
|
||||
"64d116f41a9c6143a956127d Description": "Caja registradora del banco",
|
||||
@ -10262,7 +10262,7 @@
|
||||
"6513eff1e06849f06c0957d4 Name": "Cañón de 520 mm para RPD de 7.62x39 mm",
|
||||
"6513eff1e06849f06c0957d4 ShortName": "RPD 520 mm",
|
||||
"6513eff1e06849f06c0957d4 Description": "Un tubo cañón estándar de 520 mm para la ametralladora RPD. Fabricado por la planta V.A. Degtyarev.",
|
||||
"6513f037e06849f06c0957d7 Name": "Bípode RPD",
|
||||
"6513f037e06849f06c0957d7 Name": "Bípode para RPD",
|
||||
"6513f037e06849f06c0957d7 ShortName": "Bípode RPD",
|
||||
"6513f037e06849f06c0957d7 Description": "Un bípode estándar para la ametralladora RPD. Fabricado por la planta V.A. Degtyarev.",
|
||||
"6513f05a94c72326990a3866 Name": "Guardamano de madera para RPD",
|
||||
@ -10292,10 +10292,10 @@
|
||||
"6516b129609aaf354b34b3a8 Name": "Adaptador Lynx Arms a pistolete tipo AK para SVDS",
|
||||
"6516b129609aaf354b34b3a8 ShortName": "P-SVD-S",
|
||||
"6516b129609aaf354b34b3a8 Description": "Un adaptador que permite la instalación de pistoletes tipo AK en fusiles SVDS. Fabricado por Lynx Arms.",
|
||||
"6516e91f609aaf354b34b3e2 Name": "Culata Daniel Defense Enhanced Collapsible Buttstock (Negra)",
|
||||
"6516e91f609aaf354b34b3e2 Name": "Culata Daniel Defense Enhanced Collapsible Buttstock para AR-15 (Negra)",
|
||||
"6516e91f609aaf354b34b3e2 ShortName": "DD ECB",
|
||||
"6516e91f609aaf354b34b3e2 Description": "Una culata de separación rápida para carabinas AR-15. Fabricada por Daniel Defensa. Versión de color Negro.",
|
||||
"6516e971a3d4c6497930b450 Name": "Culata Daniel Defense Enhanced Collapsible Buttstock (FDE)",
|
||||
"6516e971a3d4c6497930b450 Name": "Culata Daniel Defense Enhanced Collapsible Buttstock para AR-15 (FDE)",
|
||||
"6516e971a3d4c6497930b450 ShortName": "DD ECB",
|
||||
"6516e971a3d4c6497930b450 Description": "Una culata de separación rápida para carabinas AR-15. Fabricada por Daniel Defensa. Versión de color Flat Dark Earth.",
|
||||
"6516e9bc5901745209404287 Name": "Cantonera TCS de 12 mm para culatas Daniel Defense",
|
||||
@ -10320,7 +10320,7 @@
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 ShortName": "RPD 350 mm",
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Description": "Un tubo cañón de 350 mm de largo, recordado por algún artesano anónimo para la ametralladora RPD.",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Name": "Ametralladora Degtyarev RPDN de 7.62x39 mm",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RDPN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RPDN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Description": "Una ametralladora de mano Degtyarev de calibre 7.62x39 mm. Esta ametralladora fue adoptada por el Ejército Soviético y se utilizó para reforzar los escuadrones y pelotones de infantería desde finales de 1940 hasta principios de 1960. La RPD tiene un diseño sofisticado, lo que da como resultado un arma de apoyo de fuego compacta, fiable y bastante potente. La variante RPDN está equipada con una montura Dovetail de bisagra para instalar miras. Fabricada por la planta V.A. Degtyarev.",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Name": "Fusil de asalto SIG MCX SPEAR de 6.8x51 mm",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||||
@ -10339,7 +10339,7 @@
|
||||
"652910ef50dc782999054b97 Description": "Un guardamano de 11 pulgadas para el fusil de asalto MCX SPEAR, equipado con la interfaz M-LOK para la instalación de dispositivos adicionales y accesorios. Fabricado por SIG Sauer.",
|
||||
"6529113b5ae2ae97b80fdf39 Name": "Reductor de fogonazo Clutch-Lok QD Shouldered Flash Hider de 6.8x51 mm para MCX SPEAR",
|
||||
"6529113b5ae2ae97b80fdf39 ShortName": "CLQD",
|
||||
"6529113b5ae2ae97b80fdf39 Description": "El Clutch-Lok Shouldered Flash Hider para SPEAR es un reductor de fogonazo efectivo que también sirve como plataforma para instalar un supresor SLX/SLH. Fabricado por SIG Sauer.",
|
||||
"6529113b5ae2ae97b80fdf39 Description": "El Clutch-Lok Shouldered Flash Hider, para el fusil MCX SPEAR, es un reductor de fogonazo efectivo que también sirve como plataforma para instalar un supresor SLX/SLH. Fabricado por SIG Sauer.",
|
||||
"652911675ae2ae97b80fdf3c Name": "Pistolete SIG M400 Reduced Angle para AR-15 (Coyote Tan)",
|
||||
"652911675ae2ae97b80fdf3c ShortName": "M400",
|
||||
"652911675ae2ae97b80fdf3c Description": "El pistolete M400 Reduced Angle de polímero puede instalarse en cualquier arma compatible con el sistema AR-15. Fabricado por SIG Sauer. Versión de color Coyote Tan.",
|
||||
@ -10348,7 +10348,7 @@
|
||||
"6529119424cbe3c74a05e5bb Description": "Un recibidor superior estándar para el fusil de asalto MCX SPEAR de calibre 6.8x51 mm (.277 FURY). Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales. Fabricado por SIG Sauer.",
|
||||
"652911e650dc782999054b9d Name": "Supresor SLX68-MG-QD de 6.8x51 mm para MCX SPEAR",
|
||||
"652911e650dc782999054b9d ShortName": "SLX68",
|
||||
"652911e650dc782999054b9d Description": "El supresor SLX68-MG-QD está diseñado para usarse con el cartucho de calibre 6.8x51 mm (.277 FURY). Solo se puede ser instalado en los reductores de fogonazo Clutch-Lok. Fabricado por SIG Sauer.",
|
||||
"652911e650dc782999054b9d Description": "El supresor SLX68-MG-QD está diseñado para usarse con el cartucho de calibre 6.8x51 mm (.277 FURY). Solo puede ser instalado en los reductores de fogonazo Clutch-Lok. Fabricado por SIG Sauer.",
|
||||
"6529243824cbe3c74a05e5c1 Name": "Cartucho de 6.8x51 mm - SIG Hybrid",
|
||||
"6529243824cbe3c74a05e5c1 ShortName": "Hybrid",
|
||||
"6529243824cbe3c74a05e5c1 Description": "Munición de 6.8x51 mm (.277 FURY) SIG Hybrid - Es un cartucho Mil-Spec para fusil, con un casquillo bimetálico (base de acero inoxidable acoplada a un cuerpo de latón), fabricado por SIG Sauer. Proporciona una mayor velocidad, transfiere más energía al objetivo y es un cartucho más liviano que el 5.56x45 mm, y golpea más fuerte que el 7.62x51 mm, además de tener un gran poder de penetración contra los chalecos balísticos modernos.",
|
||||
@ -10398,7 +10398,7 @@
|
||||
"653ed132896b99b40a0292e6 ShortName": "Cul. UAS SKS",
|
||||
"653ed132896b99b40a0292e6 Description": "Una culata plegable de polímero ligero para la carabina SKS. Fabricada por FAB Defense.",
|
||||
"653ed19d22e1ef3d9002c328 Name": "Riel inferior del chasis TAPCO Intrafuse para SKS",
|
||||
"653ed19d22e1ef3d9002c328 ShortName": "TAPCO Intrafuse",
|
||||
"653ed19d22e1ef3d9002c328 ShortName": "R. TAPCO Intrafuse",
|
||||
"653ed19d22e1ef3d9002c328 Description": "Un riel inferior corto tipo Weaver/Picatinny para la instalación de empuñaduras tácticas en el chasis Intrafuse. Fabricado por TAPCO.",
|
||||
"6540d2162ae6d96b540afcaf Name": "Bastón policial PR-Taran",
|
||||
"6540d2162ae6d96b540afcaf ShortName": "PR-Taran",
|
||||
@ -10414,11 +10414,11 @@
|
||||
"65434a4e4e3a01736a6c9706 Description": "El riel Weaver \"Lenok\" permite la instalación de equipamiento adicional en guardamanos tubulares Hartman.",
|
||||
"6544d4187c5457729210d277 Name": "Mira réflex Axion Kobra EKP-1S-03 (Dovetail)",
|
||||
"6544d4187c5457729210d277 ShortName": "EKP-1S-03",
|
||||
"6544d4187c5457729210d277 Description": "Kobra es una mira réflex de punto rojo muy popular entre las agencias policiales y tiradores civiles. Fue desarrollada para las Fuerzas Armadas de la Federación Rusa. La EKP-1S-03 se ha ganado la reputación de ser fiable y a prueba de fallas en las condiciones de campo más duras entre cazadores, tiradores deportivos, soldados y coleccionistas. Esta mira está diseñada para ser instalada en las monturas laterales tipo Dovetail. Fabricada por Axión.",
|
||||
"654a4a964b446df1ad03f192 Name": "Placas balísticas Granit 4RS (Posterior)",
|
||||
"6544d4187c5457729210d277 Description": "Kobra es una mira réflex de punto rojo muy popular entre las agencias policiales y tiradores civiles. Fue desarrollada para las Fuerzas Armadas de la Federación Rusa. La EKP-1S-03 se ha ganado la reputación de ser fiable y a prueba de fallas en las condiciones de campo más duras entre cazadores, tiradores deportivos, soldados y coleccionistas. Esta mira está diseñada para ser instalada en las monturas laterales tipo Dovetail. Fabricada por Axion.",
|
||||
"654a4a964b446df1ad03f192 Name": "Placas balísticas Granit 4RS (Posteriores)",
|
||||
"654a4a964b446df1ad03f192 ShortName": "Granit 4RS Posterior",
|
||||
"654a4a964b446df1ad03f192 Description": "Dos placas balísticas para la sección posterior del chaleco balístico 6B13. Presenta características ergonómicas mejoradas: su forma anatómica y su división en dos paneles proporciona un ajuste óptimo a la figura del usuario, incrementando la comodidad de su uso.",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Name": "Placas balísticas 6B12 (Frontal)",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Name": "Placas balísticas 6B12 (Frontales)",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a ShortName": "6B12 Frontal",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Description": "Placas de acero blindadas para los bolsos delanteros del torso de chalecos balísticos rusos.",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Placa balística Korund VM (Costado)",
|
||||
@ -10468,7 +10468,7 @@
|
||||
"65573fa5655447403702a816 Description": "Las placas balísticas Granit Br4 están unificadas para ser utilizadas en las secciones del pecho y la espalda del chaleco balístico. Presenta características ergonómicas mejoradas: su forma anatómica y su división en dos paneles proporciona un ajuste óptimo a la figura del usuario, incrementando la comodidad de su uso.",
|
||||
"6557458f83942d705f0c4962 Name": "Placa balística SSAPI nivel III+ (Costado)",
|
||||
"6557458f83942d705f0c4962 ShortName": "SSAPI III+ Costado",
|
||||
"6557458f83942d705f0c4962 Description": "La SSAPI (Side Small Arms Protective Insert; Inserto Protector Lateral para Armas Pequeñas) es una placa balística de cerámica para los bolsos de placa lateral del torso.",
|
||||
"6557458f83942d705f0c4962 Description": "La SSAPI (Side Small Arms Protective Insert; Inserto Protector Lateral para Armas Pequeñas) es una placa balística de cerámica para los bolsos de placa laterales del torso.",
|
||||
"655746010177119f4a097ff7 Name": "Placa balística SAPI nivel III+",
|
||||
"655746010177119f4a097ff7 ShortName": "SAPI III+",
|
||||
"655746010177119f4a097ff7 Description": "La SAPI (Small Arms Protective Insert; Inserto Protector para Armas Pequeñas) es una placa balística de cerámica para los bolsos frontales y posteriores del torso de los portaplacas.",
|
||||
@ -10489,7 +10489,7 @@
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "Una figura Tarko coleccionable de un Sectario con capucha. El artesano ha retratado con mucho cuidado a estos desconocidos individuos encapuchados. Se prestó especial atención al inusual cuchillo. Al parecer, el autor tiene experiencias de primera mano con el filo de este cuchillo.",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Name": "Figura del político Mutkevich",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 ShortName": "Mutkevich",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Description": "Una figura Tarko coleccionable del político llamado Mutkevich. El artesano desconocido quedó impresionado de cómo el expolítico y actual combatiente del Equipo de Limpieza de la Arena lucha por su vida.",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Description": "Una figura Tarko coleccionable del político llamado Mutkevich. El artesano desconocido quedó impresionado en cómo el expolítico y actual combatiente del Equipo de Limpieza de la Arena lucha por su vida.",
|
||||
"655c673673a43e23e857aebd Name": "Figura de Scav",
|
||||
"655c673673a43e23e857aebd ShortName": "Scav",
|
||||
"655c673673a43e23e857aebd Description": "Una figura Tarko coleccionable de un Scav. Un artesano desconocido decidió retratar una representación habitual de los Scavs en las Calles de Tarkov. Es difícil determinar qué fue lo que impresionó más al autor: el inolvidable sombrero o la diligencia con la que el Scav intenta apuntar.",
|
||||
@ -10526,10 +10526,10 @@
|
||||
"656e0436d44a1bb4220303a0 Name": "Mochila de Asalto Mystery Ranch SATL Bridger (Follaje)",
|
||||
"656e0436d44a1bb4220303a0 ShortName": "SATL",
|
||||
"656e0436d44a1bb4220303a0 Description": "La mochila de asalto Mystery Ranch SATL ha sido parte del equipamiento estándar para las operaciones de asalto SOCOM durante casi una década. Ahora cuenta con un sistema BVS removible y un cinturón redirigido para una distribución efectiva del peso, incluso cuando la mochila se usa sobre un chaleco balístico.",
|
||||
"656efaf54772930db4031ff5 Name": "Placas balísticas Granit 4 (Posterior)",
|
||||
"656efaf54772930db4031ff5 Name": "Placas balísticas Granit 4 (Posteriores)",
|
||||
"656efaf54772930db4031ff5 ShortName": "Granit 4 Posterior",
|
||||
"656efaf54772930db4031ff5 Description": "Dos placas balísticas Granit 4RS para la sección posterior del chaleco balístico 6B13. Presenta características ergonómicas mejoradas: su forma anatómica y su división en dos paneles proporciona un ajuste óptimo a la figura del usuario, incrementando la comodidad de su uso.",
|
||||
"656efd66034e8e01c407f35c Name": "Placas balísticas 6B13 personalizadas (Posterior)",
|
||||
"656efd66034e8e01c407f35c Name": "Placas balísticas 6B13 personalizadas (Posteriores)",
|
||||
"656efd66034e8e01c407f35c ShortName": "6B13 Posterior",
|
||||
"656efd66034e8e01c407f35c Description": "Placas balísticas personalizadas a mano para el chaleco balístico 6B13.",
|
||||
"656f198fb27298d6fd005466 Name": "Mochila Direct Action Dragon Egg Mark II (Negra)",
|
||||
@ -10547,10 +10547,10 @@
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Name": "Placa balística Granit 4RS (Frontal)",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c ShortName": "Granit 4RS Frontal",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Description": "Una placa balística de cerámica para el bolso frontal del torso de los chalecos balísticos Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2.",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Placas balísticas Korund VM (Frontal)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Placas balísticas Korund VM (Frontales)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund VM Frontal",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Description": "Una combinación de placas de acero blindadas para los bolsos delanteros del torso de chalecos balísticos rusos.",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Name": "Placas balísticas Korund VM-K (Frontal)",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Name": "Placas balísticas Korund VM-K (Frontales)",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 ShortName": "Korund VM-K Frontal",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Description": "Una combinación de una gran placa de cerámica y una pequeña placa de acero blindada para los bolsos delanteros del torso de chalecos balísticos rusos.",
|
||||
"656f9d5900d62bcd2e02407c Name": "Placa balística AR500 Legacy Plate",
|
||||
@ -10770,7 +10770,7 @@
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 ShortName": "HP",
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 Description": "Una caja con municiones HP de calibre 5.56x45 mm, 50 cartuchos.",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Name": "Paquete con municiones de 5.56x45 mm - M855A1 (50 cartuchos)",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M885A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M855A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Description": "Una caja con municiones M855A1 de calibre 5.56x45 mm, 50 cartuchos.",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Name": "Paquete con municiones de 5.56x45 mm - M856 (50 cartuchos)",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d ShortName": "M856",
|
||||
@ -11768,7 +11768,7 @@
|
||||
"657984a50fbff513dd435765 Name": "Paquete con municiones de 9x39 mm - FMJ (20 cartuchos)",
|
||||
"657984a50fbff513dd435765 ShortName": "FMJ",
|
||||
"657984a50fbff513dd435765 Description": "Una caja con municiones FMJ de calibre 9x39 mm, 20 cartuchos.",
|
||||
"657acb2ac900be5902191ac9 Name": "Actas de registro catastral",
|
||||
"657acb2ac900be5902191ac9 Name": "Registros catastrales",
|
||||
"657acb2ac900be5902191ac9 ShortName": "R. Catastral",
|
||||
"657acb2ac900be5902191ac9 Description": "Actas de registro catastrales que contienen información sobre los inmuebles de TerraGroup en Tarkov.",
|
||||
"657b22485f444d6dff0c6c2f Name": "Placa balística 6B23-2 (Posterior)",
|
||||
@ -11995,28 +11995,28 @@
|
||||
"65818e4e566d2de69901b1b1 Description": "Un protector facial resistente al calor, incorporado al casco de bombero ShPM, diseñado para proteger la cara del usuario del fuego y el calor.",
|
||||
"6581998038c79576a2569e11 Name": "Llave de la caja registradora de Unity Credit Bank",
|
||||
"6581998038c79576a2569e11 ShortName": "Rgtr. UCB",
|
||||
"6581998038c79576a2569e11 Description": "Una llave de la caja registradora dentro de la sucursal del banco Unity Credit Bank en el centro de la ciudad.",
|
||||
"6581998038c79576a2569e11 Description": "Una llave de la caja registradora dentro de la sucursal del banco Unity Credit Bank en el centro de la ciudad de Zona Cero.",
|
||||
"658199972dc4e60f6d556a2f Name": "Llave del cuarto de servicio del estacionamiento subterráneo",
|
||||
"658199972dc4e60f6d556a2f ShortName": "C. Serv.",
|
||||
"658199972dc4e60f6d556a2f Description": "Una llave del cuarto de servicio del estacionamiento subterráneo del centro de la ciudad.",
|
||||
"658199972dc4e60f6d556a2f Description": "Una llave del cuarto de servicio del estacionamiento subterráneo del centro de la ciudad en Zona Cero.",
|
||||
"658199aa38c79576a2569e13 Name": "Llave de la oficina de ciencias de TerraGroup",
|
||||
"658199aa38c79576a2569e13 ShortName": "Ciencia",
|
||||
"658199aa38c79576a2569e13 Description": "Una llave de la oficina científica dentro del edificio principal de TerraGroup en el centro de la ciudad.",
|
||||
"658199aa38c79576a2569e13 Description": "Una llave de la oficina científica dentro del edificio principal de TerraGroup en el centro de la ciudad en Zona Cero.",
|
||||
"6582bd252b50c61c565828e2 Name": "Botella de vino Le Jean",
|
||||
"6582bd252b50c61c565828e2 ShortName": "Vino",
|
||||
"6582bd252b50c61c565828e2 Description": "Una botella de un raro vino suave de colección francés llamado Le Jean.",
|
||||
"6582bd252b50c61c565828e2 Description": "Una botella de un raro vino suave francés de colección llamado Le Jean.",
|
||||
"6582dbe43a2e5248357dbe9a Name": "Llave de la habitación de \"Negociación\"",
|
||||
"6582dbe43a2e5248357dbe9a ShortName": "Negociación",
|
||||
"6582dbe43a2e5248357dbe9a Description": "Una llave de la sala para reuniones importantes dentro de una de las oficinas de la ciudad.",
|
||||
"6582dbe43a2e5248357dbe9a Description": "Una llave de la habitación para reuniones importantes dentro de una de las oficinas de la ciudad en Calles de Tarkov.",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Name": "Llave de la habitación de relajación",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f ShortName": "Relax",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Description": "Una llave de la sala de relajación dentro de una de las oficinas de la ciudad.",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Description": "Una llave de la sala de relajación dentro de una de las oficinas de la ciudad en Calles de Tarkov.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "Llave del vestíbulo de la academia MVD",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 ShortName": "MVD",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "Una llave del vestíbulo de entrada de la academia MVD (Ministerio del Interior) de la ciudad.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "Una llave del vestíbulo de entrada de la academia MVD (Ministerio del Interior) de la ciudad en Calles de Tarkov.",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Name": "Llave de la oficina de la agencia inmobiliaria",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 ShortName": "Ofi. Inmo.",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Description": "Una llave de la oficina dentro de la agencia inmobiliaria de la ciudad.",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Description": "Una llave de la oficina dentro de la agencia inmobiliaria de la ciudad en Calles de Tarkov.",
|
||||
"6582e6bb0c3b9823fe6d1840 Name": "Cuerpo de Scav",
|
||||
"6582e6bb0c3b9823fe6d1840 ShortName": "Cuerpo de Scav",
|
||||
"6582e6bb0c3b9823fe6d1840 Description": "Cuerpo de Scav",
|
||||
@ -12988,7 +12988,7 @@
|
||||
"EXFIL_INTERCHANGE_SAFEROOM_TIP": "Debes encerrarte para poder extraer",
|
||||
"EXFIL_Item": "Trae {0}",
|
||||
"EXFIL_NEED_ITEM {0}": "Para extraer aquí, necesitas {0}",
|
||||
"EXFIL_ScavCooperation": "Territorio Scav (Cooperativa)",
|
||||
"EXFIL_ScavCooperation": "Territorio Scav (Coop.)",
|
||||
"EXFIL_TIP_CLOSE_DOOR_AND_LEAVE": "Cierra la puerta",
|
||||
"EXFIL_Train": "Tren Blindado",
|
||||
"EXFIL_Transfer": "Transferir {0} ({1})",
|
||||
@ -13085,7 +13085,7 @@
|
||||
"Exit3": "Puerta Hermética del Depósito",
|
||||
"Exit4": "Cerco del Punto de Control",
|
||||
"ExitConfirm": "¿Estás seguro de que deseas salir?",
|
||||
"Exit_E10_coop": "Sótano de Pinewood (Cooperativa)",
|
||||
"Exit_E10_coop": "Sótano de Pinewood (Coop.)",
|
||||
"ExpBonusKilled": "Muerto En Combate (M.E.C.)",
|
||||
"ExpBonusLeft": "Incursión Abandonada",
|
||||
"ExpBonusMissingInAction": "Desaparecido En Combate (D.E.C.)",
|
||||
@ -13113,7 +13113,7 @@
|
||||
"FOLLOWME": "SÍGUEME",
|
||||
"FOOD USE TIME": "TIEMPO DE CONSUMO",
|
||||
"FOV:": "Campo de Visión (FOV):",
|
||||
"FR": "FRANÇAIS",
|
||||
"FR": "Français",
|
||||
"FRACTURE": "CAUSA FRACTURA",
|
||||
"FRAGMENTS COUNT": "CANTIDAD DE METRALLA",
|
||||
"FRIENDLYFIRE": "FUEGO AMIGO",
|
||||
@ -13126,7 +13126,7 @@
|
||||
"Factory": "Fábrica",
|
||||
"Factory Far Corner": "Esquina de la Fábrica",
|
||||
"Factory Shacks": "Barracas de la Fábrica",
|
||||
"Factory gate": "Portón de la Fábrica (Cooperativa)",
|
||||
"Factory gate": "Portón de la Fábrica (Coop.)",
|
||||
"FactoryEnvironmentUiType": "Fábrica",
|
||||
"Failed to sort item in {0}": "No se pudo organizar el objeto en: {0}",
|
||||
"Fails": "Fallos",
|
||||
@ -13367,7 +13367,7 @@
|
||||
"Intensity:": "Intensidad:",
|
||||
"Interact": "Interactuar",
|
||||
"Interchange": "Intercambio",
|
||||
"Interchange Cooperation": "Campamento Scav (Cooperativa)",
|
||||
"Interchange Cooperation": "Campamento Scav (Coop.)",
|
||||
"Interface language:": "Idioma de la interfaz",
|
||||
"Interface layout:": "Diseño de la Interfaz:",
|
||||
"Intoxication": "Toxina desconocida",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "TOMA EL ARMA",
|
||||
"LOSTVISUAL": "NO LO VEO",
|
||||
"LVLKILLLIST": "NIVEL",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "Laboratorio",
|
||||
"Last game session": "Última sesión de juego",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "SUPRESIÓN",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Exfiltración en la Habitación Segura",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "Suma de ventas con {0} incrementadas en {1}",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "Ex-V - Cordón Policial",
|
||||
"Saturation:": "Saturación:",
|
||||
"Savage matchmaker": "Comienza una incursión como un Scav, un bandido local con equipamiento aleatorio. ¡Tarkov es tu hogar, tú pones las reglas!",
|
||||
@ -14439,7 +14441,7 @@
|
||||
"ScavTimerNotification": "El jugador {0} tendrá a su personaje Scav disponible en {1}",
|
||||
"Scav_Coastal_South": "Deslave de la Carretera del Sur",
|
||||
"Scav_Hideout_at_the_grotto": "Escondite Scav en la Gruta",
|
||||
"Scav_coop_exit": "Punto de Control Scav (Cooperativa)",
|
||||
"Scav_coop_exit": "Punto de Control Scav (Coop.)",
|
||||
"Scavs arrived with loot": "Los Scavs han llegado con botín",
|
||||
"Scavs has brought you:": "Los Scavs te han traído:",
|
||||
"Scene loading...": "Cargando escenario...",
|
||||
@ -14559,7 +14561,7 @@
|
||||
"Slot9": "Ranura 9",
|
||||
"Smg Mastering": "Subfusil",
|
||||
"Smuggler's Boat": "Bote del Contrabandista",
|
||||
"Smugglers_Trail_coop": "Camino del Contrabandista (Cooperativa)",
|
||||
"Smugglers_Trail_coop": "Camino del Contrabandista (Coop.)",
|
||||
"Sniper": "Fusiles de Francotirador",
|
||||
"Sniper Roadblock": "Bloqueo del Francotirador",
|
||||
"SniperDescription": "La habilidad de manejo de fusiles de francotirador mejora la manipulación general de estos, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "Tomar",
|
||||
"Taking": "Tomando",
|
||||
"Tarkov": "Tarkov",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "Misión",
|
||||
"Taskperformance": "Desempeño de Misión",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
@ -14909,7 +14912,7 @@
|
||||
"Troubleshooting": "Resolución de Problemas",
|
||||
"Try_keycard {0}": "Intentar con {0}",
|
||||
"Tunnel": "Túnel",
|
||||
"Tunnel_Shared": "Túnel Secundario (Cooperativa)",
|
||||
"Tunnel_Shared": "Túnel Secundario (Coop.)",
|
||||
"Tutorial hints": "Consejos",
|
||||
"Tutorial_CharacterSelection_Description": " <color=#00ffba><b>Como Scav, no arriesgas el equipo de tu personaje principal</b></color>, pero si sobrevives la incursión, todo el equipo y el botín pueden ser transferidos a tu alijo. Además, otros NPC controlados por la IA te considerarán como uno de los suyos, siempre y cuando no mates ni insultes a ninguno de ellos.\nSin embargo, cuando juegues como Scav, tu personaje principal <color=#00ffba><b>no recibirá experiencia o mejoras en habilidades</b></color>. \\n\\nJugar como Scav está limitado por un tiempo de espera. Es una buena forma de familiarizarse con el juego sin arriesgar equipo valioso.\n",
|
||||
"Tutorial_CharacterSelection_Title": "Selección de personaje",
|
||||
@ -17187,7 +17190,7 @@
|
||||
"657faa0687e11c61f70bfae5": "",
|
||||
"657faa32e65c0122b70ffdc1": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b name": "Debut",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b description": "Hola, soldado. Tengo un trabajo que es demasiado fácil para mis muchachos. Pero tú podrías hacerlo sin problemas. ¡Oye, no te enojes, aún no te conozco lo suficiente como para darte un trabajo normal!\n\nHay muchos bandidos roña deambulando por las calles. No me molestan mucho, pero siguen siendo una molestia. Ve y calma a unos, digamos... cinco de ellos y consigue un par de escopetas MP-133. Creo que eso será suficiente para ti. ¡Puedes retirarte, soldado!",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b description": "Hola, soldado. Tengo un trabajo que es demasiado fácil para mis muchachos. Pero tú podrías hacerlo sin problemas. ¡Oye, no te enojes, aún no te conozco lo suficiente como para darte un trabajo de verdad!\n\nHay muchos bandidos roña deambulando por las calles. No me molestan mucho, pero siguen siendo un problema. Ve y haz que se calmen unos, digamos... cinco de ellos y consigue un par de escopetas MP-133. Creo que eso será suficiente para ti. ¡Puedes retirarte, soldado!",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b failMessageText": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b successMessageText": "Entonces, hiciste el trabajo, genial. Seguramente le compraste las escopetas a algún comerciante que te las dejó baratas, ¿Verdad? Bueno, como sea, no me importa. Trajiste las escopetitas y eso es lo que importa.",
|
||||
"5967379186f77463860dadd6": "Elimina Scavs en cualquier lugar de Tarkov",
|
||||
@ -17196,7 +17199,7 @@
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b completePlayerMessage": "",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf name": "Verificación de Antecedentes",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf description": "Guerrero, ¿Cómo te va? Tengo un encargo para ti. Mi camarada Arseny trabajaba en la fábrica como conductor de camión cisterna. Su familia se fue durante la evacuación mientras él se quedó para ganar algo de dinero extra y murió. Él vivía en un dormitorio de tres pisos cerca de la fábrica Polikhim, no recuerdo la habitación.\n\nComo sea, él tenía un reloj de bolsillo en una cadena, una especie de reliquia familiar. Se lo presumía a todo el mundo. Encuentra ese reloj y tráemelo, quiero enviárselo a su hijo. Quiero que el niño tenga algo con que recordar a su padre. El reloj debe estar en su habitación o en el camión cisterna en algún lugar de la zona de construcción. Arseny siempre guardaba las llaves en su chaqueta. Como sea, ponte a trabajar. ¡Nos vemos!",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf description": "Guerrero, ¿Cómo te va? Tengo un encargo para ti. Mi camarada Arseny trabajaba en la fábrica como conductor de un camión cisterna. Su familia logró salir durante la evacuación, pero él se quedó para ganar algo de dinero extra y murió. Él vivía en un dormitorio de tres pisos cerca de la fábrica Polikhim, pero no recuerdo el número de la habitación.\n\nComo sea, él tenía un reloj de bolsillo en una cadena, una especie de reliquia familiar. Se lo presumía a todo el mundo. Encuentra ese reloj y tráemelo, quiero enviárselo a su hijo. Quiero que el niño tenga algo con que recordar a su padre. El reloj debe estar en su habitación o en el camión cisterna en algún lugar de la zona de construcción. Arseny siempre guardaba las llaves en su chaqueta. En fin, ponte a trabajar. ¡Nos vemos luego!",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf failMessageText": "",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf successMessageText": "¿Te digo algo? No pensé que lo encontrarías. Pero te lo agradezco de todos modos. Se podría decir que esto fue un asunto personal. Como sea, aquí está la recompensa.",
|
||||
"5967920f86f77468d219d632": "Entrega el Reloj de bronce de bolsillo",
|
||||
@ -17277,7 +17280,7 @@
|
||||
"5967725e86f774601a446662 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5967725e86f774601a446662 completePlayerMessage": "",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 name": "Escasez",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 description": "Hola mercenario. ¿Estás interesado en un trabajo de medio tiempo? No es un trabajo difícil, pero sí bastante lucrativo. No olvides que puedes conseguir alimentos y bebidas de mi parte, así como atención médica profesional. Pero primero, hablemos del trabajo.\n\nNecesito tres botiquines de primeros auxilios. Se llaman Salewa, son occidentales de color rojo. Necesito que los consigas tú mismo, no que se los compres a otra persona. Solo para que puedas demostrar que te tomas esto en serio. Puede que nos conozcamos de antes, pero no lo suficiente como para que pueda confiar en ti. ¿Estás listo para el trabajo?",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 description": "Hola mercenario. ¿Estás interesado en un trabajo de medio tiempo? No es un trabajo difícil, pero sí bastante lucrativo. No olvides que conmigo puedes conseguir alimentos y bebida, así como atención médica profesional. Pero primero, hablemos del trabajo.\n\nNecesito tres botiquines de primeros auxilios. Se llaman Salewa - son occidentales de color rojo. Necesito que los consigas tú mismo, no que se los compres a otra persona. Solo para que puedas demostrarme que te tomas esto en serio. Puede que nos conozcamos de antes, pero no lo suficiente como para que pueda confiar en ti. ¿Estás listo para el trabajo?",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 failMessageText": "",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 successMessageText": "Gracias, joven. Le daremos un buen uso a estos botiquines de primeros auxilios. Pero no puedo decirte nada más al respecto.",
|
||||
"59689eb886f7740d137ebfc3": "Entrega los botiquines de primeros auxilios",
|
||||
@ -17939,7 +17942,7 @@
|
||||
"5a68669a86f774255929b4d4 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5a68669a86f774255929b4d4 completePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac23c6186f7741247042bad name": "Armero - Parte 1",
|
||||
"5ac23c6186f7741247042bad description": "Hola mercenario. Hoy no tengo mucho tiempo, además la unidad programadora para PLC100 está fuera de servicio, así que vayamos directo al punto. Yo me dedico a ensamblar armas con modificaciones para mis clientes, y necesitaré ayuda.\n\nNecesito que ensambles una escopeta MP-133. No tengo tiempo para ensamblarla yo mismo y, de todos modos, tampoco tengo las piezas necesarias. Esta arma debe tener más de 47 de ergonomía, un designador láser, cargador extendido y la suma total del retroceso debe ser inferior a 850. Y hazla compacta también, no debe ocupar más de 4 ranuras. Ensambla una de esas para mí, y te pagaré bien.",
|
||||
"5ac23c6186f7741247042bad description": "Hola mercenario. Hoy no tengo mucho tiempo, además la unidad programadora para PLC100 está fuera de servicio, así que vayamos directo al punto. Yo me dedico a ensamblar armas con modificaciones para mis clientes, y necesitaré ayuda.\n\nNecesito que ensambles una escopeta MP-133. No tengo tiempo para ensamblarla yo mismo y aunque lo tuviera, tampoco tengo las piezas necesarias. Esta arma debe tener más de 47 de ergonomía, un designador láser, cargador extendido y la suma total del retroceso debe ser inferior a 850. Y hazla compacta también, no debe ocupar más de 4 ranuras. Ensambla una de esas para mí, y te pagaré bien.",
|
||||
"5ac23c6186f7741247042bad failMessageText": "",
|
||||
"5ac23c6186f7741247042bad successMessageText": "¿La tienes? Gracias, déjala en la esquina. Es una belleza, ¿Verdad? Como sea, ahora estoy un poco ocupado, no puedo quedarme a platicar.",
|
||||
"5accd5e386f77463027e9397": "Modifica una MP-133 para que cumpla con las especificaciones requeridas",
|
||||
@ -17948,7 +17951,7 @@
|
||||
"5ac23c6186f7741247042bad declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac23c6186f7741247042bad completePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe name": "Armero - Parte 2",
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe description": "No me fallaste con la escopeta, así que has de saber manejarte con las herramientas. De igual manera, eso no me ahorró mucho tiempo. Estoy sobresaturado de intercambios, solo espero que no cunda el pánico por eso. Aun así, el plan seguirá igual, no creo que demore mucho tiempo. Bueno, tengo que ponerme a trabajar. Y tú, encárgate del AKS-74U. Que tenga un guardamano Zenit B-11, cargador extendido de 60 cartuchos y que sea compacto, 6 ranuras como máximo. Con ergonomía superior a 58, la suma total del retroceso debe ser inferior a 550 y la distancia de apuntado debe ser de 100 o más. Y por supuesto, debe ser lo más ligero posible, 3.5 kg o menos. No, no lo tengo apuntado, espero que recuerdes todo lo que te acabo de decir. Nos vemos pronto.",
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe description": "No me fallaste con la escopeta, así que has de saber manejarte con las herramientas. De igual manera, eso no me ahorró mucho tiempo. Estoy sobresaturado de intercambios, solo espero que no cunda el pánico por eso. Aun así, el plan seguirá igual, no creo que demore mucho tiempo. Bueno, tengo que ponerme a trabajar. Y tú, encárgate del AKS-74U. Que tenga un guardamano Zenit B-11, cargador extendido de 60 cartuchos y que sea compacto, 6 ranuras como máximo. Con ergonomía superior a 58, la suma total del retroceso debe ser inferior a 550 y la distancia de apuntado debe ser de 100 o más. Y por supuesto, debe ser lo más ligero posible, 3.5\u202Fkg o menos. No, no lo tengo apuntado, espero que recuerdes todo lo que te acabo de decir. Nos vemos pronto.",
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe failMessageText": "",
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe successMessageText": "Bueno, en las manos adecuadas, esta arma podría llegar a crear revoluciones y derrocar regímenes. Déjala en la esquina, la revisaré más tarde.",
|
||||
"5accd9b686f774112d7173d1": "Modifica un AKS-74U para que cumpla con las especificaciones requeridas",
|
||||
@ -17958,7 +17961,7 @@
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe completePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf name": "Armero - Parte 3",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf description": "Cuando era niño, la gente solía decir que el destino no era lo importante, sino el viaje. Pero ¿Qué pasa cuando el destino es uno mismo?, lo que sabes, cómo usas tu intuición y reflejos, o cuántos cartuchos te quedan en el cargador. Esto cobra sentido cuando se supone que debes sobrevivir, aferrándote a la vida con uñas y dientes. Bueno, vamos al punto: Necesito un MP5. Que tenga un cargador extendido de 50 cartuchos, supresor, linterna táctica y la distancia de apuntado debe ser de 200 o más. Además de una ergonomía por encima de 45, la suma total del retroceso debe ser inferior a 210 y debe pesar 4 kg como máximo. Y decide qué es más importante para ti, el viaje o el destino.",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf description": "Cuando era niño, la gente solía decir que el destino no era lo importante, sino el viaje. Pero ¿Qué pasa cuando el destino es uno mismo?, lo que sabes, cómo usas tu intuición y reflejos, o cuántos cartuchos te quedan en el cargador. Esto cobra sentido cuando se supone que debes sobrevivir, aferrándote a la vida con uñas y dientes. Bueno, vamos al punto: Necesito un MP5. Que tenga un cargador extendido de 50 cartuchos, supresor, linterna táctica y la distancia de apuntado debe ser de 200 o más. Además de una ergonomía por encima de 45, la suma total del retroceso debe ser inferior a 210 y debe pesar 4\u202Fkg como máximo. Y decide qué es más importante para ti, el viaje o el destino.",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf failMessageText": "",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf successMessageText": "Muy útil para combates en espacios cerrados y además silenciosa... Buenas modificaciones, el cliente estará satisfecho.",
|
||||
"5accde3686f7740cea1b7ec2": "Modifica un MP5 para que cumpla con las especificaciones requeridas",
|
||||
@ -21717,7 +21720,7 @@
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 name": "Esquema Piramidal",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 description": "Hola-hola. Qué coincidencia. Tengo un trabajo para ti, estilo película de acción. ¡Vamos a robar bancos! Bueno, en realidad serán cajeros automáticos.\n\nHabía miles de ellos por toda la ciudad, la mayoría estaban en el banco Unity Credit Bank. ¿Por qué no vas allí y revisas los cajeros automáticos? Tal vez aún queden algunos intactos.",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 failMessageText": "",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 successMessageText": "¿Algunos aún están intactos, eh? Bueno, genial, iremos a darles una pequeña visita. Aquí está tu recompensa.",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 successMessageText": "¿Algunos siguen intactos, eh? Bueno, genial, iremos a darles una pequeña visita. Aquí está tu recompensa.",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5718": "Localiza el primer grupo de cajeros automáticos en la Calle Klimov de Calles de Tarkov",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a571a": "",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a571c": "Explora la tienda Sparja en el Hotel Pinewood",
|
||||
@ -21742,13 +21745,13 @@
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 completePlayerMessage": "",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 name": "Primero en la Línea",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 description": "Saludos, joven. Aún no nos conocemos del todo. En Tarkov todos me llaman Therapist. Creo que con ese nombre te haces a la idea de qué es lo que hago aquí. Me han dicho que quieres hacer conexiones. Necesito que completes un encargo rápido para mí, luego podremos trabajar juntos.\n\nAún quedan civiles en la ciudad y quieren salir. Lo mejor es organizar la evacuación desde el puesto de control de EMERCOM: tienen tanto el transporte como el equipamiento necesario para hacerlo. Al menos eso espero. Sin embargo, pocas veces he estado en esta parte de la ciudad, no sé dónde está la estación con exactitud. Debes encontrarla. Entonces enviaré a mis hombres a comprobar la zona.\n\nAh, un favor más. Necesito suministros médicos para mis deberes como médico. Ya no puedo importarlos a Tarkov, así que tengo que buscarlos aquí. No importa lo que traigas, medicamentos, analgésicos, estimulantes. Cualquier cosa servirá. Estaré esperándote.",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 description": "Saludos, joven. Aún no nos conocemos del todo. En Tarkov todos me llaman Therapist. Creo que con ese nombre te haces a la idea de qué es lo que hago aquí. Me han dicho que quieres hacer conexiones. Necesito que completes un encargo rápido para mí, luego podremos trabajar juntos.\n\nAún quedan civiles en la ciudad y quieren salir. Lo mejor es organizar la evacuación desde el punto de control de EMERCOM: tienen tanto el transporte como el equipamiento necesario para hacerlo. Al menos eso espero. Sin embargo, pocas veces he estado en esta parte de la ciudad, no sé dónde está la estación con exactitud. Debes encontrarla. Entonces enviaré a mis hombres a comprobar la zona.\n\nAh, un favor más. Necesito suministros médicos para mis deberes como médico. Ya no puedo importarlos a Tarkov, así que tengo que buscarlos aquí. No importa lo que traigas, medicamentos, analgésicos, estimulantes. Cualquier cosa servirá. Estaré esperándote.",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 failMessageText": "Veo que ya tienes experiencia suficiente para asuntos más importantes. Así que mejor deja esto para los novatos.",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 successMessageText": "¿Misión cumplida? Esa es una gran noticia, gracias. Espero que nuestra cooperación sea igual de productiva en el futuro.",
|
||||
"657320308c789bb102d2cde8": "Encuentra la estación EMERCOM",
|
||||
"65732ac3c67dcd96adffa3c7": "Localiza la estación EMERCOM en Zona Cero",
|
||||
"657330fc0c93c8c281b2b6b4": "Transfiere 3 objetos médicos",
|
||||
"65817bf31404f3565aef9fec": "Entrega cualquier medicamento",
|
||||
"65817bf31404f3565aef9fec": "Entrega cualquier objeto médico",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 completePlayerMessage": "",
|
||||
@ -21763,7 +21766,7 @@
|
||||
"657315df034d76585f032e01 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 completePlayerMessage": "",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a name": "Vida Lujosa",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a description": "¡Eh! Te fue bien en el primer trabajo, pero no es suficiente para hacerme feliz. Tendrás que trabajar más duro, soldado.\n\nNecesito encontrar una botella de vino. Yo mismo soy más bien un bebedor empedernido, pero conozco a un hombre que colecciona vino. ¡Y no de cualquier tipo, sino los más raros! Quiero darle una botella como muestra de buena fe. ¿Sabes? En el Tarkov de hoy en día, cualquier conexión con personas de buena reputación vale su peso en oro.\n\nHabía una licorería en el centro de la ciudad. Solían vender alcohol a tres veces el precio, para la gente de la élite. Estoy seguro de que aún queda algo. ¡Ve allí, busca y tráeme una buena botella de vino francés! Y que ni se te ocurra darme alguna mierda falsa.",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a description": "¡Eh! Te fue bien en el primer trabajo, pero no es suficiente como para hacerme feliz. Vas a tener que trabajar más duro, soldado.\n\nNecesito encontrar una botella de vino. Me considero a mí mismo como un bebedor empedernido, pero conozco a un hombre que colecciona vinos. ¡Y no de cualquier tipo, sino los más raros! Quiero darle una botella como muestra de buena fe. ¿Sabes? En el Tarkov de hoy en día, cualquier conexión con personas de buena reputación vale su peso en oro.\n\nHabía una licorería en el centro de la ciudad. Solían vender alcohol a tres veces el precio, para la gente de la élite. Estoy seguro de que aún queda algo. ¡Ve allí, busca y tráeme una buena botella de vino francés! Y que ni se te ocurra darme alguna mierda falsa.",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a failMessageText": "Guerrero, ya tienes demasiada experiencia como para este tipo de trabajo. Dejemos este encargo para los verdes que van empezando.",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a successMessageText": "¡O-ho, esa es una hermosa botella! Al hombre le encantará. Aquí tienes tu recompensa, bien merecida.",
|
||||
"65817cabba2ba6ef71fc72ca": "Localiza y obtén la botella de vino en la licorería",
|
||||
@ -21793,9 +21796,9 @@
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 completePlayerMessage": "",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb name": "Secretos del Desarrollador - Parte 1",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb description": "Oye, mercenario. Antes de que ocurriera todo el caos, había una empresa de TI en la ciudad. No recuerdo el nombre, solo recuerdo que hicieron el mejor software de su segmento. Aún lo uso.\n\nLa empresa era pequeña, así que todavía no entiendo cómo hicieron todo tan bien en tan poco tiempo. Definitivamente tenían algún secreto y me haría bien conocerlo. ¿Me ayudarás a saciar mi curiosidad, encontrar su oficina y echar un vistazo?",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb description": "Oye, mercenario. Antes de que se soltara todo este caos, había una empresa de TI en la ciudad. No recuerdo el nombre, solo recuerdo que hicieron el mejor software de su segmento. Aún lo uso.\n\nLa empresa era pequeña, así que todavía no entiendo cómo hicieron todo tan bien en tan poco tiempo. Definitivamente tenían algún secreto y me haría bien saberlo. ¿Me ayudarías a saciar mi curiosidad, encontrar su oficina y echar un vistazo?",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb failMessageText": "",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb successMessageText": "¿Un cuarto de tortura? Es muy... medieval, pero funciona. Okay, aquí está tu recompensa.",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb successMessageText": "¿Un cuarto de tortura? Eso es muy... medieval, pero funciona. Okay, aquí está tu recompensa.",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddc": "Localiza la oficina de la empresa de Tecnología de la Información en Calles de Tarkov",
|
||||
"65733403eefc2c312a759dde": "Cajero Automático N.º 2",
|
||||
"65733403eefc2c312a759de0": "Cajero Automático N.º 3",
|
||||
@ -21818,16 +21821,16 @@
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb declinePlayerMessage": "",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb completePlayerMessage": "",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 name": "Secretos del Desarrollador - Parte 2",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 description": "Hola mercenario. He estado pensando en esa sala de torturas que encontraste. Me cuesta creer que eso fuera lo único que mantuviera esa cosa en funcionamiento. El palo no es suficiente, necesitamos la zanahoria.\n\nEstoy seguro de que los empleados encontraron una manera de animarse y aliviar el estrés. Ve a ver qué más puedes descubrir, tal vez encuentres más información.",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 description": "Hola mercenario. He estado pensando en ese cuarto de tortura que encontraste. Me cuesta creer que eso fuera lo único que mantenía esa cosa en funcionamiento. El palo no es suficiente, necesitamos la zanahoria.\n\nEstoy seguro de que los empleados tenían una manera de animarse y aliviar el estrés. Ve a ver qué más puedes descubrir, tal vez encuentres más información.",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 failMessageText": "",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 successMessageText": "Sabía que había algo más que tortura. Así que también es el salón de cachimbas. Esa sí que es una buena zanahoria, la verdad. Aquí está tu recompensa.",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 successMessageText": "Sabía que había algo más que solo tortura. Así que también hay un salón de cachimbas. Esa sí que es una buena zanahoria, la verdad. Aquí está tu recompensa.",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da537": "Descubre el secreto de la alta moral de los empleados de la empresa de Tecnología de la Información en Calles de Tarkov",
|
||||
"65800413f41301adef3c9698": "Sobrevive y extrae de la ubicación",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 completePlayerMessage": "",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 name": "Las Mascotas No lo Necesitarán - Parte 2",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 description": "Hola, joven hombre. Necesito tu ayuda.\n\nLo que encontramos en la clínica veterinaria y en el consultorio de rayos X no fue suficiente. Nuestro próximo objetivo son las farmacias. Había muchas por toda la ciudad, así que no creo que los ladrones tuvieran tiempo de llevárselo todo. Revisa las farmacias por mí y luego enviaré a mis hombres. Conozco al menos tres. Ve a ver en qué condiciones están.",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 description": "Hola, joven. Necesito tu ayuda.\n\nLo que encontramos en la clínica veterinaria y en el consultorio de rayos X no fue suficiente. Nuestro próximo objetivo son las farmacias. Había muchas por toda la ciudad, así que no creo que los ladrones tuvieran tiempo de llevárselo todo. Revisa las farmacias por mí y luego enviaré a mis hombres. Conozco al menos tres. Ve a ver en qué condiciones están.",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 failMessageText": "",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 successMessageText": "¿La mayoría fueron saqueadas también? No me sorprende en absoluto, pero sigue siendo mejor que nada.",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de4": "Localiza la primera farmacia en la Avenida Primorsky de Calles de Tarkov",
|
||||
@ -21844,13 +21847,13 @@
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd88": "Localiza el fondo inmobiliario en Calles de Tarkov",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd8a": "",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd8c": "",
|
||||
"6581676e7a18ff402fd23e68": "Localizar y obtén el documento de transacciones inmobiliarias de Tarkov",
|
||||
"6581676e7a18ff402fd23e68": "Localiza y obtén el documento de transacciones inmobiliarias de Tarkov",
|
||||
"658167a0e53c40116f8632fa": "Entrega la información obtenida",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 completePlayerMessage": "",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e name": "Dandies",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e description": "¡Oye hermano! ¿Qué onda, cómo estás? ¿Bien? Bueno, desafortunadamente tengo algunos chicos molestándome. Tienen una pandilla, se creen los tipos más estileros del vecindario ¡Y se están metiendo en mis negocios también!\n\nTenemos que enseñarles el lugar al que pertenecen. Y no es en esa elegante barbería en la que están escondidos, eso es seguro. No, no hay necesidad de echar a nadie a patadas. Seremos más sutiles. Finge ser uno de ellos y dispara a casi cualquiera que veas. Necesito que todos en la ciudad empiecen a odiarlos. Cuando termines, deja el outfit en su barbería para que la gente sepa quién es el maníaco que anda disparándole a todo el mundo. ¿Puedes hacer eso?",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e name": "Los Catrines",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e description": "¡Oye hermano! ¿Qué onda, cómo estás? ¿Bien? Bueno, desafortunadamente yo tengo unos tipos molestándome. Tienen una pandilla, se creen los tipos más estileros del vecindario ¡Y se están entrometiendo en mis negocios también!\n\nTenemos que enseñarles el lugar al que pertenecen. Y no es en esa elegante barbería en la que están escondidos, eso es seguro. No, no hay necesidad de echar a nadie a patadas. Seremos más sutiles. Finge ser uno de ellos y dispárale a casi cualquiera que veas. Necesito que todos en la ciudad empiecen a odiarlos. Cuando termines, deja el outfit en su barbería para que la gente sepa quiénes son los maniacos que andan disparándole a todo el mundo. ¿Puedes hacer eso?",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e failMessageText": "",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e successMessageText": "Oh, sí, ya escuché los rumores. La gente pronto clavará a esos punks contra la pared. Hiciste un gran trabajo. Aquí está tu recompensa.",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc1a2": "Elimina a cualquier enemigo mientras llevas puesto un Gorro Bomber y Gafas de sol RayBench Hipster Reserve en Calles de Tarkov",
|
||||
@ -21862,7 +21865,7 @@
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e declinePlayerMessage": "",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e completePlayerMessage": "",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 name": "Test Drive - Parte 4",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 description": "Tengo un juguete nuevo que he estado pensando en probar. Y aquí estás, justo a tiempo para esto. Toma esta RPD y ve a Costa ándale, ve y estrénala allá. Pero no la vayas a perder en el camino, no aceptaré resultados de otras armas con otra configuración.",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 description": "Tengo un juguete nuevo que he estado pensando en probar. Y aquí estás, justo a tiempo para ayudarme con esto. Toma esta RPD y ve a Costa ándale, ve y estrénala allá. Pero no la vayas a perder en el camino, no aceptaré resultados de esta arma con otra configuración.",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 failMessageText": "",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 successMessageText": "Entonces, ¿Te gusta? Está muy buena, ¿Verdad? ¡Es una auténtica belleza en combate!",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5807": "Elimina operadores PMC en Costa utilizando una ametralladora RPDN con mira telescópica NPZ 1P78-1",
|
||||
@ -21880,7 +21883,7 @@
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd completePlayerMessage": "",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d name": "Señal Estable",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d description": "Hmmm, serás perfecto para esto. ¿Conoces las estaciones meteorológicas en Bosque? Monitorean la atmósfera y en su interior tienen fuentes de alimentación para sus sensores. Y casualmente tengo que cargar los transmisores.\n\nDudo que hayan sido dañados desde el inicio del conflicto. Lo que significa que podría haber fuentes de alimentación en su interior en condiciones operativas. Encuentra las estaciones meteorológicas y configura los rastreadores. Luego haré que mi equipo conecte los transmisores.",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d description": "Hmmm, serás perfecto para esto. ¿Conoces las estaciones meteorológicas en Bosque? Monitorean la atmósfera y en su interior tienen fuentes de energía para sus sensores. Y casualmente tengo que cargar los transmisores.\n\nDudo que hayan sido dañados desde el inicio del conflicto. Lo que significa que podría haber fuentes de energía en su interior en condiciones operativas. Encuentra las estaciones meteorológicas y configura los rastreadores. Luego haré que mi equipo conecte los transmisores.",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d failMessageText": "",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d successMessageText": "Estoy recibiendo las señales, mis hombres están camino a Bosque. Toma tu recompensa.",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a92": "Coloca un Marcador MS2000 en la primera estación meteorológica de Bosque",
|
||||
@ -21892,18 +21895,18 @@
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d completePlayerMessage": "",
|
||||
"658027799634223183395339 name": "No te lo Lleves",
|
||||
"658027799634223183395339 description": "Ahórrate el salivero y vayamos directo al grano.\n\nTengo algunos amigos en Costa, traficando todo tipo de contrabando. Unos muchachos muy útiles. Tuvieron que abandonar la base hace un par de días y dejaron atrás toda su mercancía. No sé qué carajos pasó, además no somos los mejores amigos, así que no te contaré los detalles. Como sea, ahora hay un montón de saqueadores en la base, llevándose todo lo que encuentran.\n\nVe allí y explícales por qué no deberían robarles a mis muchachos.",
|
||||
"658027799634223183395339 description": "Ahórrate el salivero y vayamos directo al punto.\n\nTengo algunos amigos en Costa, traficando todo tipo de contrabando. Unos muchachos muy útiles. Tuvieron que abandonar la base hace un par de días y dejaron atrás toda su mercancía. No sé qué carajos pasó, además no somos los mejores amigos, así que no te contaré los detalles. Como sea, ahora hay un montón de saqueadores en la base, llevándose todo lo que encuentran.\n\nVe allí y explícales por qué no deberían robarles a mis muchachos.",
|
||||
"658027799634223183395339 failMessageText": "",
|
||||
"658027799634223183395339 successMessageText": "Sí, sí, ya escuché de todas esas ratas de mierda corriendo con la cola entre las patas. Toma, tus cositas.",
|
||||
"65802779963422318339533a": "Localiza la base de contrabandistas en Costa",
|
||||
"65802779963422318339533c": "Elimina a cualquier enemigo en el área base",
|
||||
"658027799634223183395339 successMessageText": "Sí, sí, escuché que todas esas ratas de mierda salieron corriendo con la cola entre las patas. Toma, tus cositas.",
|
||||
"65802779963422318339533a": "Localiza la base de los contrabandistas en Costa",
|
||||
"65802779963422318339533c": "Elimina a cualquier enemigo en la zona de la base",
|
||||
"658027799634223183395339 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"658027799634223183395339 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"658027799634223183395339 completePlayerMessage": "",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 name": "No Hay Nada Sospechoso Sobre Esto",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 description": "Hola hermano. No te voy a mentir, hoy estoy un poco de mal humor. ¡Siento que me han estafado!\n\nCompré una camioneta SUV por 2 000 dólares que se suponía que funcionaba. Y todo parecía estar bien, la compramos en Costa, pero el conductor nunca volvió a contactar conmigo después de eso. No es mucho dinero, pero aun así me enoja. ¿Puedes ir a ver si el auto está ahí?",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 description": "Hola hermano. No te voy a mentir, hoy estoy un poco de mal humor. ¡Siento que me han estafado!\n\nCompré una camioneta SUV por 2 000 dólares que se suponía que funcionaba. Y todo parecía estar bien, la compramos en Costa, pero el conductor nunca volvió a contactar conmigo después de eso. No es mucho dinero, pero aun así me enoja. ¿Puedes ir a ver si la camioneta está ahí?",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 failMessageText": "",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 successMessageText": "¿Está en el puto pantano? Eso explica el maldito precio. ¡Me costará más sacarla de allí y limpiarla!... Bueno, toma, es para ayudarme con todo esto.",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 successMessageText": "¿Está en el puto pantano? Eso explica el maldito precio. ¡Me costará más sacarla de allí y limpiarla!... Bueno, toma, es por ayudarme con todo esto.",
|
||||
"65802b627b44fa5e1463889a": "Localiza la camioneta SUV de Ragman en Costa",
|
||||
"65802b627b44fa5e1463889c": "",
|
||||
"65802bfabac8c53c548fca2a": "Sobrevive y extrae de la ubicación",
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10320,7 +10320,7 @@
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 ShortName": "RPD 350mm",
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Description": "A 350mm barrel shortened by an unknown artisan for the RPD machine gun.",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Name": "Degtyarev RPDN 7.62x39 machine gun",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RDPN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RPDN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Description": "The Degtyarev hand-held machine gun chambered in 7.62x39 caliber. This machine gun was adopted by the Soviet Army and was used as a means of reinforcing infantry squads and platoons from the late forties to the early sixties. The RPD is elegantly designed, resulting in a compact, reliable and quite powerful fire support weapon. The RPDN variant is equipped with a hinged dovetail mount for installing optics. Manufactured by V.A. Degtyarev Plant.",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Name": "SIG MCX SPEAR 6.8x51 assault rifle",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||||
@ -10421,8 +10421,8 @@
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Name": "6B12 ballistic plates (Front)",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a ShortName": "6B12 Front",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Description": "Armored steel plates for torso front pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Korund VM ballistic plate (Side)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund VM Side",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Korund-VM ballistic plate (Side)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund-VM Side",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Description": "Steel ballistic plate for side pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b Name": "Aramid insert",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b ShortName": "",
|
||||
@ -10486,7 +10486,7 @@
|
||||
"655c663a6689c676ce57af85 Description": "The Tarko collectible figure of a USEC PMC fighter. This USEC operative is tough, deadly, and doesn't really speak much Russian.",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Name": "Cultist figurine",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b ShortName": "Cultist",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "The Tarko collectible figure of a hooded cultist. The craftsman has very meticulously portrayed these hooded unidentified individuals. Particular attention was paid to the unusual blade. Looks like the author had familiarized himself firsthand with the sharpness of its blade.",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "The Tarko collectible figure of a local cultist. The craftsman has very meticulously portrayed these hooded unidentified individuals. Particular attention was paid to the unusual knife. Looks like the author had familiarized himself firsthand with the sharpness of its blade.",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Name": "Politician Mutkevich figurine",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 ShortName": "Mutkevich",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Description": "The Tarko collectible figure of a politician called Mutkevich. The unknown craftsman was impressed with how the former politician and current fighter of the Arena cleanup crew from is fighting for his life.",
|
||||
@ -10519,7 +10519,7 @@
|
||||
"6567e7681265c8a131069b0f Description": "The TANGO6T is a rugged and well-built low power variable optic. This model features a 1x to 6x magnification and a first focal plane reticle. This rifle scope is ideal for short and medium distances, as well as for backcountry hunting. Manufactured by SIG Sauer.",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Name": "Tehinkom RK-PT-25 patrol backpack (Digital Flora)",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 ShortName": "RK-PT-25",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "This backpack is a multifunctional piece of equipment designed for transportation of various items of combat and marching equipment, additional weaponry, etc. It can be used both as a part of the UMTBS transport and unloading system (ZHTU 6Sh112) and independently, as a part of various sets of combat individual equipment. It can be used both as part of the UMTBS transportation and gear system (ZhTU 6Sh112) and independently, as part of various sets of individual combat equipment.",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "This backpack is a multifunctional piece of equipment designed for transportation of various items of combat and marching equipment, additional weaponry, etc. It can be used both as part of the UMTBS transportation and gear system (ZhTU 6Sh112) and independently, as part of various sets of individual combat equipment.",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 Name": "Pack of instant noodles",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 ShortName": "Noodles",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 Description": "A pack of instant noodles. No hot water? Too bad. Eat it dry.",
|
||||
@ -10547,8 +10547,8 @@
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Name": "Granit 4RS ballistic plate (Front)",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c ShortName": "Granit 4RS Front",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Description": "A ceramic ballistic plate for torso front pouch of Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2 bulletproof vests.",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Korund VM ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund VM Front",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Korund-VM ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund-VM Front",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Description": "A combination of armored steel plates for torso front pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Name": "Korund VM-K ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 ShortName": "Korund VM-K Front",
|
||||
@ -10770,7 +10770,7 @@
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 ShortName": "HP",
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 Description": "A box of 5.56x45mm HP cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Name": "5.56x45mm M855A1 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M885A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M855A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Description": "A box of 5.56x45mm M855A1 cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Name": "5.56x45mm M856 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d ShortName": "M856",
|
||||
@ -12011,9 +12011,9 @@
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Name": "Relaxation room key",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f ShortName": "Relax",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Description": "A key to the relaxation room inside one of the city offices.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "MVD academy entrance hall key",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "MVD academy entrance hall guard room key",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 ShortName": "MVD",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "A key to the entrance hall inside the city MVD (Ministry of the Interior) academy.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "A key to the guard room at the entrance hall inside the city MVD (Ministry of the Interior) academy.",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Name": "Real estate agency office room key",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 ShortName": "REA",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Description": "A key to the office inside the city real estate agency. ",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "FEGYVER ZSÁKMÁNYOLÁS",
|
||||
"LOSTVISUAL": "NEM LÁTHATÓ",
|
||||
"LVLKILLLIST": "SZINT",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "The Lab",
|
||||
"Last game session": "Utolsó játék",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -13697,7 +13698,7 @@
|
||||
"MagPreset/Error/ContainsMissingItems": "Ammo not found:",
|
||||
"MagPreset/HasMissingItems": "Not enough ammo to load.",
|
||||
"MagPreset/InvalidName{0}": "Invalid preset name \"{0}\".",
|
||||
"MagPreset/LoadingComplete": "Magazines has been loaded",
|
||||
"MagPreset/LoadingComplete": "Magazines have been loaded",
|
||||
"MagPreset/PresetRemoved{0}": "Preset \"{0}\" was deleted.",
|
||||
"MagPreset/PresetRenamed{0}": "Preset was renamed \"{0}\".",
|
||||
"MagPreset/PresetSaved{0}": "Preset \"{0}\" was saved.",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "FEDEZETT TŰZ",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Biztonságos szoba kivonási pont",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "A kapcsolatod szintje {0} val nőtt {1}-t",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "Police Cordon V-Ex",
|
||||
"Saturation:": "Telítettség:",
|
||||
"Savage matchmaker": "Begin a raid as a Scav, a local bandit with a random set of gear. Tarkov is your home, you make the rules!",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "Elvesz",
|
||||
"Taking": "Elvesz",
|
||||
"Tarkov": "Tarkov",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "Feladat",
|
||||
"Taskperformance": "Feladat teljesítmény",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
@ -15560,7 +15563,7 @@
|
||||
"btr_generic_greetings_01": "You here for a chat, or are we going somewhere?",
|
||||
"btr_generic_greetings_02": "You bit your tongue? Tell me what's up.",
|
||||
"btr_generic_greetings_03": "Come on in, have a seat. Need a ride?",
|
||||
"btr_generic_greetings_04": "Don't just stand there. You need a ride somewhere?",
|
||||
"btr_generic_greetings_04": "Don't just sit there silently, you're creeping me out. You need a ride somewhere?",
|
||||
"buffer_zone_timer": "Lightkeeper visit time is limited",
|
||||
"burst": "Burst fire",
|
||||
"camora_000": "Chamber 1",
|
||||
@ -16723,7 +16726,7 @@
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Name": "Bowl",
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Description": "A bowl of the old sports arena with stands, converted for death-fighting.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Name": "Chop Shop",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A once successful business remodeled into an even more successful arena for violent gunfights.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A car chop shop on the outskirts of Tarkov. It used to be a place where stolen cars were dismantled for parts, but now it's used to host firefights.",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Name": "Yard",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Description": "",
|
||||
"653e6760052c01c1c805532f Name": "Ground Zero",
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6448,7 +6448,7 @@
|
||||
"5e2af37686f774755a234b65 Description": "過酷な環境でのサバイバルに役立つ防水性、防風性に優れたターボライターだ。まあ、タバコに火をつけるためだけに使ってもいいし、お前の好きにすればいいさ、兄弟。",
|
||||
"5e2af41e86f774755a234b67 Name": "コーデュラナイロンの生地",
|
||||
"5e2af41e86f774755a234b67 ShortName": "Cordura",
|
||||
"5e2af41e86f774755a234b67 Description": "\"コーデュラ\" ナイロンは切断した繊維をねじり合わせる特殊な構造により、一般的な脂肪族骨格を含むポリアミドのナイロンと比べて4倍の耐久性を実現している。引張強度や耐摩耗性において、従来の生地より格段に優れているといえるだろう。鞄やバックパック、ポーチ、ベルト、スリングなど、様々な装備品の製造に使用されている。",
|
||||
"5e2af41e86f774755a234b67 Description": "\uFEFF\"コーデュラ\" ナイロンは切断した繊維をねじり合わせる特殊な構造により、一般的な脂肪族骨格を含むポリアミドのナイロンと比べて4倍の耐久性を実現している。引張強度や耐摩耗性において、従来の生地より格段に優れているといえるだろう。鞄やバックパック、ポーチ、ベルト、スリングなど、様々な装備品の製造に使用されている。",
|
||||
"5e2af47786f7746d404f3aaa Name": "フリースの生地",
|
||||
"5e2af47786f7746d404f3aaa ShortName": "Fleece",
|
||||
"5e2af47786f7746d404f3aaa Description": "フリースは軽量で保温性、撥水性にも優れた素材だ。軍用、民生用を問わず様々な衣服の製造に使用されている。",
|
||||
@ -10320,7 +10320,7 @@
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 ShortName": "RPD 350mm",
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Description": "A 350mm barrel shortened by an unknown artisan for the RPD machine gun.",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Name": "Degtyarev RPDN 7.62x39 machine gun",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RDPN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RPDN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Description": "The Degtyarev hand-held machine gun chambered in 7.62x39 caliber. This machine gun was adopted by the Soviet Army and was used as a means of reinforcing infantry squads and platoons from the late forties to the early sixties. The RPD is elegantly designed, resulting in a compact, reliable and quite powerful fire support weapon. The RPDN variant is equipped with a hinged dovetail mount for installing optics. Manufactured by V.A. Degtyarev Plant.",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Name": "SIG MCX SPEAR 6.8x51 assault rifle",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||||
@ -10770,7 +10770,7 @@
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 ShortName": "HP",
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 Description": "A box of 5.56x45mm HP cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Name": "5.56x45mm M855A1 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M885A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M855A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Description": "A box of 5.56x45mm M855A1 cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Name": "5.56x45mm M856 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d ShortName": "M856",
|
||||
@ -12071,7 +12071,7 @@
|
||||
"ACTIVE TASKS": "進行中のタスク",
|
||||
"ADD NOTE": "メモを追加",
|
||||
"ADD/EDIT CONTAINER TAG": "コンテナタグの追加/編集",
|
||||
"ADDTOFAVORITES": "Display in profile",
|
||||
"ADDTOFAVORITES": "プロファイルで表示",
|
||||
"AI amount": "AIの数",
|
||||
"AI difficulty": "AI の難易度",
|
||||
"AMD FSR 2.1:": "AMD FSR 2.2:",
|
||||
@ -12091,21 +12091,21 @@
|
||||
"AcceptScreen/ServerSettingsButton": "レイド 設定",
|
||||
"Account is blocked until": "次の時間までブロック中です",
|
||||
"Achiev.": "実績",
|
||||
"Achievements": "ACHIEVEMENTS",
|
||||
"Achievements/NewAchievementReceived": "New achievement earned",
|
||||
"Achievements/Tab/AchievementDescription": "Achievement description",
|
||||
"Achievements/Tab/AllPlayersPercent": "% of all players",
|
||||
"Achievements/Tab/CommonRarity": "Common",
|
||||
"Achievements/Tab/HiddenAchievements": "Hidden achievements",
|
||||
"Achievements/Tab/HiddenAchievementsLeft": "Hidden achievements remaining: {0}",
|
||||
"Achievements/Tab/LegendaryRarity": "Legendary",
|
||||
"Achievements/Tab/NotReceivedYet": "Not earned yet",
|
||||
"Achievements": "アチーブメント",
|
||||
"Achievements/NewAchievementReceived": "新たなアチーブメントを獲得しました",
|
||||
"Achievements/Tab/AchievementDescription": "アチーブメントの詳細",
|
||||
"Achievements/Tab/AllPlayersPercent": "% のプレイヤーが獲得",
|
||||
"Achievements/Tab/CommonRarity": "コモン",
|
||||
"Achievements/Tab/HiddenAchievements": "隠しアチーブメント",
|
||||
"Achievements/Tab/HiddenAchievementsLeft": "残る隠しアチーブメント数: {0}",
|
||||
"Achievements/Tab/LegendaryRarity": "レジェンダリー",
|
||||
"Achievements/Tab/NotReceivedYet": "未獲得",
|
||||
"Achievements/Tab/Progress": "{0} out of {1} achievements earned ({2}%)",
|
||||
"Achievements/Tab/RareRarity": "Rare",
|
||||
"Achievements/Tab/UnlockDate": "Collection date",
|
||||
"Achievements/Tab/YourAchievements": "Your achievements",
|
||||
"Achievements/Tab/RareRarity": "レア",
|
||||
"Achievements/Tab/UnlockDate": "獲得した日時",
|
||||
"Achievements/Tab/YourAchievements": "アチーブメント",
|
||||
"Achievements/Tooltip/Conditions": "Objectives",
|
||||
"Achievements/Tooltip/Task rewards": "Rewards",
|
||||
"Achievements/Tooltip/Task rewards": "報酬",
|
||||
"Acquire map to review infiltration areas and exfiltration points.": "マップがあると出撃地点と脱出箇所を確認できます",
|
||||
"Adaprive sharpen:": "Adaptive sharpen:",
|
||||
"AddTOWISHLIST": "ウィッシュリストに追加",
|
||||
@ -12139,8 +12139,8 @@
|
||||
"Always show interface elements": "インターフェイスを常に表示",
|
||||
"Ammo": "弾薬",
|
||||
"Ammo ({0}) is not compatible. Need: {1}": "この武器に {0} 弾は使えない。 {1} が必要だ。",
|
||||
"AnimBlindFireAbove": "Overhead blind fire",
|
||||
"AnimBlindFireRight": "Right side blind fire",
|
||||
"AnimBlindFireAbove": "ブラインドファイア(上)",
|
||||
"AnimBlindFireRight": "ブラインドファイア(右)",
|
||||
"Anisotropic Filtering:": "異方性フィルタリング:",
|
||||
"AnisotropicFiltering/Disable": "オフ",
|
||||
"AnisotropicFiltering/Enable": "テクスチャごと",
|
||||
@ -12150,7 +12150,7 @@
|
||||
"Antidote": "解毒剤",
|
||||
"Applies": "副作用",
|
||||
"Apply all": "全て適用",
|
||||
"ApplyMagPreset": "Load from preset",
|
||||
"ApplyMagPreset": "プリセットから装填",
|
||||
"Approx.": "約",
|
||||
"Aquire specific single use keycard to proceed to infiltration": "侵入するために必要なアイテムを入手する",
|
||||
"Are you sure you want to buy selected items for {0}?": "選択したアイテムを {0} で購入しますか?",
|
||||
@ -12187,15 +12187,15 @@
|
||||
"Arena/CustomGames/Lobby/Take": "取る",
|
||||
"Arena/CustomGames/No servers found": "アクティブなサーバーが見つかりませんでした",
|
||||
"Arena/CustomGames/Observers": "観戦者",
|
||||
"Arena/CustomGames/Popup/Enter to server": "Entering the server",
|
||||
"Arena/CustomGames/Popup/Enter to server": "サーバへ参加中",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings": "設定",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings/disable": "無効",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings/enable": "有効",
|
||||
"Arena/CustomGames/create/enter name": "名前を入力",
|
||||
"Arena/CustomGames/create/enter password": "パスワードを入力",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/AttemptsCountExceeded": "Exceeded maximum attempt count",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/GameNotFound": "Game not found",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/InvalidPassword": "Incorrect password",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/AttemptsCountExceeded": "試行回数の上限に達しました",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/GameNotFound": "ゲームが見つかりません",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/InvalidPassword": "誤ったパスワードです",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/PlayersLimitReached": "プレイヤー上限に達しました",
|
||||
"Arena/CustomGames/name hidden": "ニックネーム非表示",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/Organization": "Organizational",
|
||||
@ -12217,11 +12217,11 @@
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Assault": "Assault is the most versatile class. Presets of this class have balanced equipment suitable for most combat situations.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/CQB": "CQB is the most heavily armored class in the Arena. CQBs are characterized by their face shields and increased ammunition for their main weapons. Presets of this class are excellent in defending positions and prolonged firefights.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Collection": "Presets given for special achievements in the Arena.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Favorite": "Your favorited set of presets.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Favorite": "お気に入りのプリセット",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Marksman": "Marksman is a class for long-range combat. Presets of this class often have powerful secondary weapons and reasonable armor protection. This highly specialized class is indispensable in outdoor Arenas.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Rating": "Ranked presets are given out for achieving a certain rank in the Arena.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Scout": "Scout is a class for players who prefer high-risk, high-reward. Presets of this class are armed mainly with short-barreled SMGs with armor-piercing ammunition, but weak protection doesn't give you any room for a single mistake.",
|
||||
"Arena/Presets/Blocked": "Blocked",
|
||||
"Arena/Presets/Blocked": "ブロック",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Ammo": "弾薬",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Armor": "アーマー",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/ArmorDamage": "貫通",
|
||||
@ -12240,53 +12240,53 @@
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Universal": "Universal",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletsType": "弾薬タイプ",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Damage": "ダメージ",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/FragmentsCount": "Fragment count",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/FragmentsCount": "破片数",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Grenade": "グレネード",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Medicine": "医薬品",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Other": "その他",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Weapon": "武器",
|
||||
"Arena/Rematching": "Returning to matching with high priority",
|
||||
"Arena/Rematching/NoServer": "Due to technical reasons, the server has not been found. Returning to game search.",
|
||||
"Arena/TeamColor/azure": "Azure",
|
||||
"Arena/TeamColor/azure_plural": "Azure",
|
||||
"Arena/TeamColor/blue": "Blue",
|
||||
"Arena/TeamColor/blue_plural": "Blue",
|
||||
"Arena/TeamColor/fuchsia": "Pink",
|
||||
"Arena/TeamColor/fuchsia_plural": "Pink",
|
||||
"Arena/TeamColor/green": "Green",
|
||||
"Arena/TeamColor/green_plural": "Green",
|
||||
"Arena/TeamColor/red": "Red",
|
||||
"Arena/TeamColor/red_plural": "Red",
|
||||
"Arena/TeamColor/white": "White",
|
||||
"Arena/TeamColor/white_plural": "White",
|
||||
"Arena/TeamColor/yellow": "Yellow",
|
||||
"Arena/TeamColor/yellow_plural": "Yellow",
|
||||
"Arena/UI/Awaiting-Players": "Waiting for players",
|
||||
"Arena/UI/Confirm-Match": "Confirm",
|
||||
"Arena/UI/CustomMode": "Custom",
|
||||
"Arena/UI/Disband-Game/Title": "GAME DISBAND",
|
||||
"Arena/TeamColor/azure": "アジュール",
|
||||
"Arena/TeamColor/azure_plural": "アジュール",
|
||||
"Arena/TeamColor/blue": "ブルー",
|
||||
"Arena/TeamColor/blue_plural": "ブルー",
|
||||
"Arena/TeamColor/fuchsia": "ピンク",
|
||||
"Arena/TeamColor/fuchsia_plural": "ピンク",
|
||||
"Arena/TeamColor/green": "グリーン",
|
||||
"Arena/TeamColor/green_plural": "グリーン",
|
||||
"Arena/TeamColor/red": "レッド",
|
||||
"Arena/TeamColor/red_plural": "レッド",
|
||||
"Arena/TeamColor/white": "ホワイト",
|
||||
"Arena/TeamColor/white_plural": "ホワイト",
|
||||
"Arena/TeamColor/yellow": "イエロー",
|
||||
"Arena/TeamColor/yellow_plural": "イエロー",
|
||||
"Arena/UI/Awaiting-Players": "他のプレイヤーを待っています",
|
||||
"Arena/UI/Confirm-Match": "確認",
|
||||
"Arena/UI/CustomMode": "カスタム",
|
||||
"Arena/UI/Disband-Game/Title": "ゲームの解散",
|
||||
"Arena/UI/Excluded-from-tre-group": "- You will be kicked from your group",
|
||||
"Arena/UI/Game-Found": "Game found",
|
||||
"Arena/UI/Leave": "LEAVE",
|
||||
"Arena/UI/Game-Found": "ゲームが見つかりました",
|
||||
"Arena/UI/Leave": "離脱",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Text1": "Are you sure you want to leave the game?",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Text2": "Server will be disbanded",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Title": "LEAVE GAME",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Text2": "サーバが解散されます",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Title": "ゲームを離脱",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Tournament-Game/Title": "LEAVE TOURNAMENT GAME",
|
||||
"Arena/UI/Leave-a-match?": "Are you sure you want to leave the game early?",
|
||||
"Arena/UI/LoadMapResources": "Loading map resources...",
|
||||
"Arena/UI/LoadMapResources": "マップリソースをロード中…",
|
||||
"Arena/UI/Lose-you-reward": "- You will lose your reward and rating, and may also get a temporary ban",
|
||||
"Arena/UI/Match-Canceled": "Match canceled",
|
||||
"Arena/UI/Match-Canceled": "マッチがキャンセルされました",
|
||||
"Arena/UI/Match_leaving_forbidden_body": "If you leave this match you will put your comrades at disadvantage.<br>You'll lose your reward, rating, and will be eligible for a temporary ban.",
|
||||
"Arena/UI/Match_leaving_forbidden_header": "Warning! You are leaving the match.",
|
||||
"Arena/UI/Match_leaving_permitted_header": "You can leave this match without penalty.",
|
||||
"Arena/UI/Return": "RETURN",
|
||||
"Arena/UI/Return-to-match": "RETURN TO MATCH",
|
||||
"Arena/UI/Waiting": "Waiting...",
|
||||
"Arena/Ui/ServerFounding": "Looking for server...",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/capture point": "Capture the objective",
|
||||
"Arena/UI/Match_leaving_forbidden_header": "注意!マッチから離脱しようとしています",
|
||||
"Arena/UI/Match_leaving_permitted_header": "このマッチからはペナルティ無く離脱可能です",
|
||||
"Arena/UI/Return": "戻る",
|
||||
"Arena/UI/Return-to-match": "マッチに戻る",
|
||||
"Arena/UI/Waiting": "待機中…",
|
||||
"Arena/Ui/ServerFounding": "サーバを検索中…",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/capture point": "目標を占有せよ",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/contesting point": "Objective contested",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/eliminate team": "Cleanup crew is coming!",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/kill all enemies": "Eliminate the enemy team",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/eliminate team": "\"掃除屋\" が来るぞ!",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/kill all enemies": "敵チームを掃討せよ",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/{0} team capturing point": "Team {0} are capturing the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/{0} team win": "Team {0} won",
|
||||
"Arena/Widgets/additional time": "Extra time",
|
||||
@ -12295,7 +12295,7 @@
|
||||
"Arena/Widgets/capture point": "Capture the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/contesting point": "Objective contested",
|
||||
"Arena/Widgets/died": "died",
|
||||
"Arena/Widgets/draw": "Draw",
|
||||
"Arena/Widgets/draw": "引き分け",
|
||||
"Arena/Widgets/eliminate team": "Cleanup crew is coming!",
|
||||
"Arena/Widgets/end time": "Time is out",
|
||||
"Arena/Widgets/enemy captured point": "Enemy team captured the objective",
|
||||
@ -12305,13 +12305,13 @@
|
||||
"Arena/Widgets/killed himself": "commited suicide",
|
||||
"Arena/Widgets/main time": "Main time",
|
||||
"Arena/Widgets/match": "Match",
|
||||
"Arena/Widgets/prepare to fight": "Prepare to fight",
|
||||
"Arena/Widgets/ranked": "Ranked mode",
|
||||
"Arena/Widgets/round lose": "Round lost",
|
||||
"Arena/Widgets/round start in": "Round starts in",
|
||||
"Arena/Widgets/round win": "Round won",
|
||||
"Arena/Widgets/prepare to fight": "戦闘の準備をせよ",
|
||||
"Arena/Widgets/ranked": "ランクモード",
|
||||
"Arena/Widgets/round lose": "ラウンド敗北",
|
||||
"Arena/Widgets/round start in": "ラウンドの開始まで",
|
||||
"Arena/Widgets/round win": "ラウンド勝利",
|
||||
"Arena/Widgets/tarkov": "Tarkov",
|
||||
"Arena/Widgets/unranked": "Unranked mode",
|
||||
"Arena/Widgets/unranked": "アンランクモード",
|
||||
"Arena/Widgets/wait next round": "Prepare for the next round",
|
||||
"Arena/Widgets/you capturing point": "You are capturing the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/you in team {0}": "Your team is {0}",
|
||||
@ -12337,7 +12337,7 @@
|
||||
"ArenaUI/PresetView/ShopPrice": "Shop price",
|
||||
"Arena_result_final": "Final",
|
||||
"Arena_result_result": "Results",
|
||||
"Arena_result_rounds": "Round",
|
||||
"Arena_result_rounds": "ラウンド",
|
||||
"Armband": "アームバンド",
|
||||
"Armor": "アーマー",
|
||||
"Armor Zone BackHead": "Nape",
|
||||
@ -12351,7 +12351,7 @@
|
||||
"Armor Zone LeftSideChestUp": "Left armpit",
|
||||
"Armor Zone LeftThigh": "Left thigh",
|
||||
"Armor Zone LeftUpperArm": "Left shoulder",
|
||||
"Armor Zone NeckBack": "Neck",
|
||||
"Armor Zone NeckBack": "首",
|
||||
"Armor Zone NeckFront": "Throat",
|
||||
"Armor Zone ParietalHead": "Head top",
|
||||
"Armor Zone Pelvis": "Groin",
|
||||
@ -13137,7 +13137,7 @@
|
||||
"FinalRun": "FinalRun",
|
||||
"FinalRunDescription": "Suicide missions in the famous locations of Tarkov. The task is to complete the mission while defending against waves of scavs and get out of there alive.",
|
||||
"FinalRunDescriptionShort": "LAST MAN STANDING",
|
||||
"FindEp": " 脱出地点を発見せよ",
|
||||
"FindEp": "\u3000脱出地点を発見せよ",
|
||||
"FirstAid": "応急治療",
|
||||
"FirstAidDescription": "応急処置のスキルを身に付けると救急用品をより早く、より効果的に使用できるようになる。",
|
||||
"FirstPrimaryWeapon": "プライマリ",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "武器を拾え",
|
||||
"LOSTVISUAL": "見失った",
|
||||
"LVLKILLLIST": "レベル",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "The Lab",
|
||||
"Last game session": "前回のゲームセッション",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "制圧射撃",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Saferoom Exfil",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "{0} との取引額が{1} 増加",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "Police Cordon V-Ex",
|
||||
"Saturation:": "飽和度:",
|
||||
"Savage matchmaker": "ランダムな装備でScavとしてレイドに参加する。Tarkovはお前の庭だ、お前がルールを作れ!",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "取る",
|
||||
"Taking": "取得",
|
||||
"Tarkov": "Tarkov",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "タスク",
|
||||
"Taskperformance": "タスクパフォーマンス",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
@ -16723,7 +16726,7 @@
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Name": "Bowl",
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Description": "A bowl of the old sports arena with stands, converted for death-fighting.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Name": "Chop Shop",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A once successful business remodeled into an even more successful arena for violent gunfights.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A car chop shop on the outskirts of Tarkov. It used to be a place where stolen cars were dismantled for parts, but now it's used to host firefights.",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Name": "Yard",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Description": "",
|
||||
"653e6760052c01c1c805532f Name": "Ground Zero",
|
||||
@ -17328,7 +17331,7 @@
|
||||
"5969f9e986f7741dde183a50 description": "頼みたいことがあるの……。ちょっとそんな顔をしないでちょうだい、もちろん報酬は出すわ。あの社員寮の2階建ての方……そうよ、ならず者たちが住み着いているあの寮の1階のどこかに、例の化学プラントで働く若い救急救命士が住んでいたの。彼の部屋には同僚と一緒に行ったことがあるけれど、その時は医療労働者の日のパーティーの途中で辺りも暗くなっていたから、残念だけど部屋の番号までは覚えていないわ。......そうね、彼は若い専門医で当時はまだインターンだったけれど、とても熱心な人だった。サンクトペテルブルクにある軍医学校に進学するつもりだと言っていたわ。そして彼は部屋の金庫の中に雇用主から支給されていた新型の医療機器を保管していたの。紛争が始まった時にはサンクトペテルブルクナンバーの青い VAZ 2109 に乗ってこの街を出ようとしていたわ……。彼が無事に外の街へ脱出できたかは分からないけれど、私が聞いた限りでは、ガソリンスタンドの近くで立ち往生したとか、検問の時に軍に拘束されたという話だったから、車はまだそこに置き去りになっているかもしれないわね。いずれにせよ、私ならあの機器を有効に使うことができるわ。こんな状況ですもの、あなたにとっても必要な時が来るかもしれない。誤解しないでちょうだい、私はこんなことになって欲しくはなかったのよ。でも……あなたなら理解できるでしょう。あの医療機器を探してきて。そうそう、言い忘れていたけれど、この件についてはアルシャビルと利害が一致しているの。彼はあなたのために素敵な商品を用意してくれるそうよ。もちろん、仕事をやり遂げてくれたらの話だけれど。",
|
||||
"5969f9e986f7741dde183a50 failMessageText": "",
|
||||
"5969f9e986f7741dde183a50 successMessageText": "あなたにお願いして良かったわ、傭兵さん。このことはアルシャビルにも伝えておくわね。それと、これがあなたの報酬よ。",
|
||||
"5969fa4886f7741ddb481544": "Customs で 医療機器の入ったケース を手に入れる",
|
||||
"5969fa4886f7741ddb481544": "\uFEFFCustoms で 医療機器の入ったケース を手に入れる",
|
||||
"5969fa8986f7741ddc2d3154": "ケース を渡す",
|
||||
"5a3fb8f686f7742384533f10": "Customs で 救急救命士の車 を見つける",
|
||||
"5a3fb92286f77422b46cdb18": "Customs で 2階建ての社員寮 114号室 に入る方法を見つける",
|
||||
@ -17426,7 +17429,7 @@
|
||||
"5979eee086f774311955e614 name": "Golden Swag",
|
||||
"5979eee086f774311955e614 description": "小遣い稼ぎがしてえのか?へへ……この世はまさに偽善ばかりだよなぁ!俺はクソガキどもを傷めつけて \"お務め\" をしたことがあるが、そこじゃあ、何人も殺しておいて平然としてるようなサイコ野郎にムショ訛りを馬鹿にされてたんだ!一体どこに正義がある!?……そうだ。俺を訴追した検事が言ったように、そんなものは壁の向こう側にしかねえのさ。そして俺らはこの街……このひとつのデカい檻の中に閉じ込められている。俺の言いたいことが分かるか?……分らねえか。まあ良いさ、話が本題からそれちまった。やることは簡単だ。ある Scav のグループが工場を荒らしてる。そのリーダーの一人は \"ウルグアイ\" と呼ばれてるんだが……なんでそんな間抜けな通り名を選ぶのか理解に苦しむよなあ。あの馬鹿を育てた残念な親の顔が見てみてえよ。……また話がそれたな。目標はヤツの人生をさっさと終わらせることだ。だが、それだけじゃつまらねぇ。ヤツは金メッキされた Zibbo を持ってるんだが……幸運のお守りってやつだろう。それをいつも指で弄ってるんだ。前に俺のところにツラを見せた時も鳴らしていやがった。カチカチカチカチ……。ちなみにヤツの住処は寮の303号室だ。その Zibbo をとある隠れ家に置いてきて、連中の肝を冷やしてやれ。それだけで、あいつらも何が起きてるのかすぐに気付くはずだ。分かったか?場所は Customs のトレーラーパークにある鍵がかかったポータブルキャビンだ。で、その鍵はここにある。幸運を祈ってるぜ。",
|
||||
"5979eee086f774311955e614 failMessageText": "",
|
||||
"5979eee086f774311955e614 successMessageText": "やることが終わったなら、どこかで楽しんでこい。どうなるか見てみようじゃねえか。 ",
|
||||
"5979eee086f774311955e614 successMessageText": "やることが終わったなら、どこかで楽しんでこい。どうなるか見てみようじゃねえか。\u00A0\u00A0",
|
||||
"5979ef4586f77431307dc513": "Customs で 金メッキの Zibbo ライター を見つける",
|
||||
"5979ef7986f77431307dc514": "Customs のトレーラーパークにある 可搬式の詰所 にライターを置いてくる",
|
||||
"5979eee086f774311955e614 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
@ -17474,7 +17477,7 @@
|
||||
"597a0e5786f77426d66c0636 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"597a0e5786f77426d66c0636 completePlayerMessage": "",
|
||||
"597a0f5686f774273b74f676 name": "Chemical - Part 4",
|
||||
"597a0f5686f774273b74f676 description": "話はこうだ。あのクスリの件は魔法でも使ったみてえに上手くいってる。誰と取引すれば良いのかもすぐに分かったし、受け渡しの準備も万端だ。……だが、問題があとひとつだけ残ってる。あの黄色い注射器の数が足りねえ。もっと必要だ。こいつは本来なら厄介な問題のはずだが、今回はどこを探せばいいか見当はついてる。というのも、俺らより先に同じことをしようとしたヤツらがいたからだ。そいつらが中身の価値を知っていたかどうかは別として、例の書類の中に入っていた伝票を信じるなら、あのクスリを箱ごと工場から持ち出そうとしていたらしいな。だが、その積み荷が通った記録はどこの検問所にも残ってねえ。ようするに、まだ Customs のどこかの倉庫に眠ってる可能性が高いってことだ。そいつらが輸送しようとしていたなら バン とか、そういう車に積んだままになっているかもしれねえな。おまけに載ってるのは、ケチな注射器 1本じゃねえぞ、輸送用の木箱まるごとだ。分かったか?……それと、もう一つ。俺の大切な \"お友達\" の Prapor と Therapist がそこら中で嗅ぎまわってる。良いか、こんなところで裏切るなよ?あともう少しで、このシマを仕切れるようになるんだ。気張ろうぜ、兄弟。お前のことは Ragman にも伝えておいてやる。この件がうまくいけば、ヤツはお前に上等なヘルメットを用意してくれるだろう。そこいらのクソみたいなやつじゃねえ、本当に価値あるメットをな! ",
|
||||
"597a0f5686f774273b74f676 description": "話はこうだ。あのクスリの件は魔法でも使ったみてえに上手くいってる。誰と取引すれば良いのかもすぐに分かったし、受け渡しの準備も万端だ。……だが、問題があとひとつだけ残ってる。あの黄色い注射器の数が足りねえ。もっと必要だ。こいつは本来なら厄介な問題のはずだが、今回はどこを探せばいいか見当はついてる。というのも、俺らより先に同じことをしようとしたヤツらがいたからだ。そいつらが中身の価値を知っていたかどうかは別として、例の書類の中に入っていた伝票を信じるなら、あのクスリを箱ごと工場から持ち出そうとしていたらしいな。だが、その積み荷が通った記録はどこの検問所にも残ってねえ。ようするに、まだ Customs のどこかの倉庫に眠ってる可能性が高いってことだ。そいつらが輸送しようとしていたなら バン とか、そういう車に積んだままになっているかもしれねえな。おまけに載ってるのは、ケチな注射器 1本じゃねえぞ、輸送用の木箱まるごとだ。分かったか?……それと、もう一つ。俺の大切な \"お友達\" の Prapor と Therapist がそこら中で嗅ぎまわってる。良いか、こんなところで裏切るなよ?あともう少しで、このシマを仕切れるようになるんだ。気張ろうぜ、兄弟。お前のことは Ragman にも伝えておいてやる。この件がうまくいけば、ヤツはお前に上等なヘルメットを用意してくれるだろう。そこいらのクソみたいなやつじゃねえ、本当に価値あるメットをな!\u00A0\u00A0",
|
||||
"597a0f5686f774273b74f676 failMessageText": "このクソ野郎が……!!今までの苦労を全部無駄にしてくれたらしいなぁ!ああ!?……いったい何を考えてる?てめえの頭には、もう少し脳みそが詰まっていたんじゃなかったか?大当たりの稼ぎを台無しにしやがって!……もう、てめえに大事な仕事は任せられねえな。そうやって裏で小賢しく立ち回るのが趣味なら、そのうち \"誰か\" にヤられるだろうよ。",
|
||||
"597a0f5686f774273b74f676 successMessageText": "よくやった!これでやっと互いを信用出来るな、兄弟。土壇場で芋を引かなかったのは流石だ。お前となら本物のビジネスもやっていけるだろう。",
|
||||
"59b242ea86f7741e6e0e7a86": "車両に MS2000 マーカー を取り付ける",
|
||||
@ -18598,7 +18601,7 @@
|
||||
"5bc4813886f774226045cb9a": "Reach the required Sniper Rifles skill level",
|
||||
"5bdabf3386f7743e171249ae": "",
|
||||
"655c858c677faf40024130d7": "Kill PMCs using bolt rifles from a distance of at least 80m",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Eliminate PMC operatives from a distance of at least 80 meters using a bolt-action rifle",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Eliminate PMC operatives from over 80 meters away while using a bolt-action rifle",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 completePlayerMessage": "",
|
||||
|
@ -10320,7 +10320,7 @@
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 ShortName": "RPD 350mm",
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Description": "A 350mm barrel shortened by an unknown artisan for the RPD machine gun.",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Name": "Degtyarev RPDN 7.62x39 machine gun",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RDPN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RPDN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Description": "The Degtyarev hand-held machine gun chambered in 7.62x39 caliber. This machine gun was adopted by the Soviet Army and was used as a means of reinforcing infantry squads and platoons from the late forties to the early sixties. The RPD is elegantly designed, resulting in a compact, reliable and quite powerful fire support weapon. The RPDN variant is equipped with a hinged dovetail mount for installing optics. Manufactured by V.A. Degtyarev Plant.",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Name": "SIG MCX SPEAR 6.8x51 assault rifle",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||||
@ -10421,8 +10421,8 @@
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Name": "6B12 ballistic plates (Front)",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a ShortName": "6B12 Front",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Description": "Armored steel plates for torso front pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Korund VM ballistic plate (Side)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund VM Side",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Korund-VM ballistic plate (Side)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund-VM Side",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Description": "Steel ballistic plate for side pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b Name": "Aramid insert",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b ShortName": "",
|
||||
@ -10486,7 +10486,7 @@
|
||||
"655c663a6689c676ce57af85 Description": "The Tarko collectible figure of a USEC PMC fighter. This USEC operative is tough, deadly, and doesn't really speak much Russian.",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Name": "Cultist figurine",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b ShortName": "Cultist",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "The Tarko collectible figure of a hooded cultist. The craftsman has very meticulously portrayed these hooded unidentified individuals. Particular attention was paid to the unusual blade. Looks like the author had familiarized himself firsthand with the sharpness of its blade.",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "The Tarko collectible figure of a local cultist. The craftsman has very meticulously portrayed these hooded unidentified individuals. Particular attention was paid to the unusual knife. Looks like the author had familiarized himself firsthand with the sharpness of its blade.",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Name": "Politician Mutkevich figurine",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 ShortName": "Mutkevich",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Description": "The Tarko collectible figure of a politician called Mutkevich. The unknown craftsman was impressed with how the former politician and current fighter of the Arena cleanup crew from is fighting for his life.",
|
||||
@ -10519,7 +10519,7 @@
|
||||
"6567e7681265c8a131069b0f Description": "The TANGO6T is a rugged and well-built low power variable optic. This model features a 1x to 6x magnification and a first focal plane reticle. This rifle scope is ideal for short and medium distances, as well as for backcountry hunting. Manufactured by SIG Sauer.",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Name": "Tehinkom RK-PT-25 patrol backpack (Digital Flora)",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 ShortName": "RK-PT-25",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "This backpack is a multifunctional piece of equipment designed for transportation of various items of combat and marching equipment, additional weaponry, etc. It can be used both as a part of the UMTBS transport and unloading system (ZHTU 6Sh112) and independently, as a part of various sets of combat individual equipment. It can be used both as part of the UMTBS transportation and gear system (ZhTU 6Sh112) and independently, as part of various sets of individual combat equipment.",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "This backpack is a multifunctional piece of equipment designed for transportation of various items of combat and marching equipment, additional weaponry, etc. It can be used both as part of the UMTBS transportation and gear system (ZhTU 6Sh112) and independently, as part of various sets of individual combat equipment.",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 Name": "Pack of instant noodles",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 ShortName": "Noodles",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 Description": "A pack of instant noodles. No hot water? Too bad. Eat it dry.",
|
||||
@ -10547,8 +10547,8 @@
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Name": "Granit 4RS ballistic plate (Front)",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c ShortName": "Granit 4RS Front",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Description": "A ceramic ballistic plate for torso front pouch of Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2 bulletproof vests.",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Korund VM ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund VM Front",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Korund-VM ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund-VM Front",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Description": "A combination of armored steel plates for torso front pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Name": "Korund VM-K ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 ShortName": "Korund VM-K Front",
|
||||
@ -10770,7 +10770,7 @@
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 ShortName": "HP",
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 Description": "A box of 5.56x45mm HP cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Name": "5.56x45mm M855A1 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M885A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M855A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Description": "A box of 5.56x45mm M855A1 cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Name": "5.56x45mm M856 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d ShortName": "M856",
|
||||
@ -12011,9 +12011,9 @@
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Name": "Relaxation room key",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f ShortName": "Relax",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Description": "A key to the relaxation room inside one of the city offices.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "MVD academy entrance hall key",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "MVD academy entrance hall guard room key",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 ShortName": "MVD",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "A key to the entrance hall inside the city MVD (Ministry of the Interior) academy.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "A key to the guard room at the entrance hall inside the city MVD (Ministry of the Interior) academy.",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Name": "Real estate agency office room key",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 ShortName": "REA",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Description": "A key to the office inside the city real estate agency. ",
|
||||
@ -12092,20 +12092,20 @@
|
||||
"Account is blocked until": "안내된 일자까지 계정이 차단되었습니다",
|
||||
"Achiev.": "도전과제",
|
||||
"Achievements": "도전과제",
|
||||
"Achievements/NewAchievementReceived": "New achievement earned",
|
||||
"Achievements/Tab/AchievementDescription": "Achievement description",
|
||||
"Achievements/Tab/AllPlayersPercent": "% of all players",
|
||||
"Achievements/Tab/CommonRarity": "Common",
|
||||
"Achievements/Tab/HiddenAchievements": "Hidden achievements",
|
||||
"Achievements/Tab/HiddenAchievementsLeft": "Hidden achievements remaining: {0}",
|
||||
"Achievements/Tab/LegendaryRarity": "Legendary",
|
||||
"Achievements/Tab/NotReceivedYet": "Not earned yet",
|
||||
"Achievements/Tab/Progress": "{0} out of {1} achievements earned ({2}%)",
|
||||
"Achievements/Tab/RareRarity": "Rare",
|
||||
"Achievements/Tab/UnlockDate": "Collection date",
|
||||
"Achievements/Tab/YourAchievements": "Your achievements",
|
||||
"Achievements/Tooltip/Conditions": "Objectives",
|
||||
"Achievements/Tooltip/Task rewards": "Rewards",
|
||||
"Achievements/NewAchievementReceived": "새로 획득한 도전과제",
|
||||
"Achievements/Tab/AchievementDescription": "도전과제 설명",
|
||||
"Achievements/Tab/AllPlayersPercent": "완료한 유저 비율",
|
||||
"Achievements/Tab/CommonRarity": "일반",
|
||||
"Achievements/Tab/HiddenAchievements": "숨겨진 도전과제",
|
||||
"Achievements/Tab/HiddenAchievementsLeft": "미획득한 숨겨진 도전과제 수 : ",
|
||||
"Achievements/Tab/LegendaryRarity": "전설",
|
||||
"Achievements/Tab/NotReceivedYet": "아직 획득하지 않음",
|
||||
"Achievements/Tab/Progress": "전체 도전과제 {1}개 중 {0}개 획득 ({2}%)",
|
||||
"Achievements/Tab/RareRarity": "희귀",
|
||||
"Achievements/Tab/UnlockDate": "획득한 날짜",
|
||||
"Achievements/Tab/YourAchievements": "내 도전과제",
|
||||
"Achievements/Tooltip/Conditions": "목표",
|
||||
"Achievements/Tooltip/Task rewards": "보상",
|
||||
"Acquire map to review infiltration areas and exfiltration points.": "투입 지역 및 탈출구를 찾기 위해 지도를 획득하십시오.",
|
||||
"Adaprive sharpen:": "Adaptive sharpen(선명도):",
|
||||
"AddTOWISHLIST": "즐겨찾기에 추가",
|
||||
@ -12139,8 +12139,8 @@
|
||||
"Always show interface elements": "인터페이스 요소 항상 표시하기",
|
||||
"Ammo": "탄약",
|
||||
"Ammo ({0}) is not compatible. Need: {1}": "{0} 탄약은 이 총기에 맞지 않습니다. {1} 탄약이 필요합니다.",
|
||||
"AnimBlindFireAbove": "머리 위로 총만 내밀기",
|
||||
"AnimBlindFireRight": "우측으로 총만 내밀기",
|
||||
"AnimBlindFireAbove": "Overhead blind fire",
|
||||
"AnimBlindFireRight": "Right side blind fire",
|
||||
"Anisotropic Filtering:": "이방성 필터링:",
|
||||
"AnisotropicFiltering/Disable": "끄기",
|
||||
"AnisotropicFiltering/Enable": "텍스쳐 마다",
|
||||
@ -12164,114 +12164,114 @@
|
||||
"Are you sure you want to insure {0} items?": "선택한 아이템들을 보험에 드시겠습니까?",
|
||||
"Are you sure you want to report {0}?": "정말로 {0} 을(를) 신고하시겠습니까?",
|
||||
"Arena welcome screen description": "Welcome to Arena!\n\nThis is where your character, an operator of a private military company (PMC), will battle other fighters for glory and cash. \n\nDue to the chaos of the conflict, in the city of Tarkov, Norvinsk region, law and order have taken a back seat. This is the place where rich observers have chosen to organize battles where PMCs will fight each other to the last survivor or work as a team to complete a certain objective - which, of course, they will be set by the Masters. \n\nIf you don't own Escape From Tarkov yet, you can purchase the game and transfer all your progress from the Arena there. \nIf you already own Escape From Tarkov, all progress gained in the Arena (experience and skills) will also count for your character in EFT and vice versa - progress in EFT counts for Arena.",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/cancel invite to friends": "Cancel friends list invite",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/cancel invite to group": "Cancel group invite",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/invite to friends": "Invite to friends list",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/invite to group": "Invite to group",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/kick": "Kick",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/move to team": "Move to team",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/offensive nickname": "Report offensive nickname",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/set owner": "Transfer ownership",
|
||||
"Arena/CustomGame/popups/AttemptsCountLeft:": "Attempts left:",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/Maps": "Locations",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/Modes": "Modes",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/SubModes": "Submodes",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/TournamentMode": "Tournament mode",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/TournamentSettings": "Tournament settings",
|
||||
"Arena/CustomGames/Creation/TitleScreen": "Room settings",
|
||||
"Arena/CustomGames/GamesList": "Room list",
|
||||
"Arena/CustomGames/Guests": "Unassigned",
|
||||
"Arena/CustomGames/Lobby/AdditionalSettings": "Additional settings",
|
||||
"Arena/CustomGames/Lobby/Game": "Game",
|
||||
"Arena/CustomGames/Lobby/ServerSettings": "Server",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/cancel invite to friends": "친구 추가 취소",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/cancel invite to group": "파티 초대 취소",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/invite to friends": "친구 추가",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/invite to group": "파티 초대",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/kick": "강퇴",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/move to team": "팀 이동",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/offensive nickname": "불쾌한 닉네임 신고",
|
||||
"Arena/CustomGame/Lobby/set owner": "방장 넘겨주기",
|
||||
"Arena/CustomGame/popups/AttemptsCountLeft:": "남은 시도 횟수:",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/Maps": "맵",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/Modes": "모드",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/SubModes": "서브 모드",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/TournamentMode": "토너먼트 모드",
|
||||
"Arena/CustomGames/Create/TournamentSettings": "토너먼트 설정",
|
||||
"Arena/CustomGames/Creation/TitleScreen": "방 설정",
|
||||
"Arena/CustomGames/GamesList": "방 목록",
|
||||
"Arena/CustomGames/Guests": "미배정",
|
||||
"Arena/CustomGames/Lobby/AdditionalSettings": "추가 설정",
|
||||
"Arena/CustomGames/Lobby/Game": "게임",
|
||||
"Arena/CustomGames/Lobby/ServerSettings": "서버",
|
||||
"Arena/CustomGames/Lobby/Take": "Take",
|
||||
"Arena/CustomGames/No servers found": "No active servers found",
|
||||
"Arena/CustomGames/Observers": "Spectators",
|
||||
"Arena/CustomGames/No servers found": "방을 찾지 못했습니다",
|
||||
"Arena/CustomGames/Observers": "관전",
|
||||
"Arena/CustomGames/Popup/Enter to server": "Entering the server",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings": "Settings",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings/disable": "Disabled",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings/enable": "Enabled",
|
||||
"Arena/CustomGames/create/enter name": "Enter name",
|
||||
"Arena/CustomGames/create/enter password": "Enter password",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings": "설정",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings/disable": "비활성화",
|
||||
"Arena/CustomGames/Settings/enable": "활성화",
|
||||
"Arena/CustomGames/create/enter name": "이름 입력",
|
||||
"Arena/CustomGames/create/enter password": "비밀번호 입력",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/AttemptsCountExceeded": "Exceeded maximum attempt count",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/GameNotFound": "Game not found",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/InvalidPassword": "Incorrect password",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/PlayersLimitReached": "Player limit reached",
|
||||
"Arena/CustomGames/name hidden": "Nickname hidden",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/GameNotFound": "게임을 찾지 못했습니다",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/InvalidPassword": "비밀번호가 일치하지 않습니다",
|
||||
"Arena/CustomGames/errors/notification/PlayersLimitReached": "방이 가득 찼습니다",
|
||||
"Arena/CustomGames/name hidden": "닉네임 숨기기",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/Organization": "Organizational",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/Refresh": "Refresh",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/friends": "Friends",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/game mode": "Game mode",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/map": "Location",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/password": "Password",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/ping": "Ping",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/players count": "Player count",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/region": "Region",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/room name": "Room name",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/tournament": "Tournament",
|
||||
"Arena/EndMatchNotification": "Match has ended while you were away",
|
||||
"Arena/Matching/CustomGames": "Custom games",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/Refresh": "새로고침",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/friends": "친구",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/game mode": "게임 모드",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/map": "맵",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/password": "비밀번호",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/ping": "핑",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/players count": "플레이어 수",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/region": "지역",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/room name": "방 이름",
|
||||
"Arena/CustomGames/toggle/tournament": "토너먼트",
|
||||
"Arena/EndMatchNotification": "당신이 없는 동안 매치가 종료되었습니다",
|
||||
"Arena/Matching/CustomGames": "커스텀 게임",
|
||||
"Arena/OnCancelMatch": "Matching canceled due to loading issues",
|
||||
"Arena/OnCancelMatch/Group": "Matching canceled due to group member having loading issues",
|
||||
"Arena/OnCancelMatch/NoServer": "Could not find an available server. Please try later.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Assault": "Assault is the most versatile class. Presets of this class have balanced equipment suitable for most combat situations.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/CQB": "CQB is the most heavily armored class in the Arena. CQBs are characterized by their face shields and increased ammunition for their main weapons. Presets of this class are excellent in defending positions and prolonged firefights.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Collection": "Presets given for special achievements in the Arena.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Collection": "아레나에서 특별한 도전과제를 획득하면 제공되는 프리셋",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Favorite": "Your favorited set of presets.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Marksman": "Marksman is a class for long-range combat. Presets of this class often have powerful secondary weapons and reasonable armor protection. This highly specialized class is indispensable in outdoor Arenas.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Rating": "Ranked presets are given out for achieving a certain rank in the Arena.",
|
||||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Scout": "Scout is a class for players who prefer high-risk, high-reward. Presets of this class are armed mainly with short-barreled SMGs with armor-piercing ammunition, but weak protection doesn't give you any room for a single mistake.",
|
||||
"Arena/Presets/Blocked": "Blocked",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Ammo": "Ammo",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Armor": "Armor",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/ArmorDamage": "Penetration",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Arp": "ARP bonus",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Exp": "Experience bonus",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Rub": "Money bonus",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Arp": "ARP penalty",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Exp": "Experience penalty",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Rub": "Money penalty",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/ArmorPiercing": "Armor piercing",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Expansive": "Expansive",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Flash": "Flash",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/HighExplosive": "High explosive",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Smoke": "Smoke",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/SoftTargets": "Soft targets",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Universal": "Universal",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletsType": "Ammo type",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Damage": "Damage",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/FragmentsCount": "Fragment count",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Grenade": "Grenades",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Medicine": "Medicine",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Other": "Other",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Weapon": "Weapon",
|
||||
"Arena/Presets/Blocked": "잠김",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Ammo": "탄약",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Armor": "보호구",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/ArmorDamage": "관통력",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Arp": "ARP 보너스",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Exp": "경험치 보너스",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Rub": "돈 보너스",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Arp": "ARP 패널티",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Exp": "경험치 패널티",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Rub": "돈 패널티",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/ArmorPiercing": "철갑탄",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Expansive": "덤덤탄",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Flash": "섬광탄",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/HighExplosive": "고폭탄",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Smoke": "연막탄",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/SoftTargets": "보통탄",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Universal": "범용탄",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletsType": "탄약 종류",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Damage": "피해량",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/FragmentsCount": "파편 개수",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Grenade": "수류탄",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Medicine": "의약품",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Other": "기타",
|
||||
"Arena/Presets/Tooltips/Weapon": "무기",
|
||||
"Arena/Rematching": "Returning to matching with high priority",
|
||||
"Arena/Rematching/NoServer": "Due to technical reasons, the server has not been found. Returning to game search.",
|
||||
"Arena/TeamColor/azure": "Azure",
|
||||
"Arena/TeamColor/azure_plural": "Azure",
|
||||
"Arena/TeamColor/blue": "Blue",
|
||||
"Arena/TeamColor/blue_plural": "Blue",
|
||||
"Arena/TeamColor/fuchsia": "Pink",
|
||||
"Arena/TeamColor/fuchsia_plural": "Pink",
|
||||
"Arena/TeamColor/green": "Green",
|
||||
"Arena/TeamColor/green_plural": "Green",
|
||||
"Arena/TeamColor/red": "Red",
|
||||
"Arena/TeamColor/red_plural": "Red",
|
||||
"Arena/TeamColor/white": "White",
|
||||
"Arena/TeamColor/white_plural": "White",
|
||||
"Arena/TeamColor/yellow": "Yellow",
|
||||
"Arena/TeamColor/yellow_plural": "Yellow",
|
||||
"Arena/UI/Awaiting-Players": "Waiting for players",
|
||||
"Arena/UI/Confirm-Match": "Confirm",
|
||||
"Arena/UI/CustomMode": "Custom",
|
||||
"Arena/TeamColor/azure": "하늘",
|
||||
"Arena/TeamColor/azure_plural": "하늘",
|
||||
"Arena/TeamColor/blue": "파랑",
|
||||
"Arena/TeamColor/blue_plural": "파랑",
|
||||
"Arena/TeamColor/fuchsia": "분홍",
|
||||
"Arena/TeamColor/fuchsia_plural": "분홍",
|
||||
"Arena/TeamColor/green": "초록",
|
||||
"Arena/TeamColor/green_plural": "초록",
|
||||
"Arena/TeamColor/red": "빨강",
|
||||
"Arena/TeamColor/red_plural": "빨강",
|
||||
"Arena/TeamColor/white": "하양",
|
||||
"Arena/TeamColor/white_plural": "하양",
|
||||
"Arena/TeamColor/yellow": "노랑",
|
||||
"Arena/TeamColor/yellow_plural": "노랑",
|
||||
"Arena/UI/Awaiting-Players": "다른 플레이어를 기다리는 중",
|
||||
"Arena/UI/Confirm-Match": "확인",
|
||||
"Arena/UI/CustomMode": "커스텀",
|
||||
"Arena/UI/Disband-Game/Title": "GAME DISBAND",
|
||||
"Arena/UI/Excluded-from-tre-group": "- You will be kicked from your group",
|
||||
"Arena/UI/Game-Found": "Game found",
|
||||
"Arena/UI/Leave": "LEAVE",
|
||||
"Arena/UI/Excluded-from-tre-group": "- 파티에서 강퇴당했습니다",
|
||||
"Arena/UI/Game-Found": "게임 발견",
|
||||
"Arena/UI/Leave": "나가기",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Text1": "Are you sure you want to leave the game?",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Text2": "Server will be disbanded",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Title": "LEAVE GAME",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Tournament-Game/Title": "LEAVE TOURNAMENT GAME",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Game/Title": "게임 나가기",
|
||||
"Arena/UI/Leave-Tournament-Game/Title": "토너먼트 게임 나가기",
|
||||
"Arena/UI/Leave-a-match?": "Are you sure you want to leave the game early?",
|
||||
"Arena/UI/LoadMapResources": "Loading map resources...",
|
||||
"Arena/UI/Lose-you-reward": "- You will lose your reward and rating, and may also get a temporary ban",
|
||||
@ -12281,81 +12281,81 @@
|
||||
"Arena/UI/Match_leaving_permitted_header": "You can leave this match without penalty.",
|
||||
"Arena/UI/Return": "RETURN",
|
||||
"Arena/UI/Return-to-match": "RETURN TO MATCH",
|
||||
"Arena/UI/Waiting": "Waiting...",
|
||||
"Arena/Ui/ServerFounding": "Looking for server...",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/capture point": "Capture the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/contesting point": "Objective contested",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/eliminate team": "Cleanup crew is coming!",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/kill all enemies": "Eliminate the enemy team",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/{0} team capturing point": "Team {0} are capturing the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/{0} team win": "Team {0} won",
|
||||
"Arena/Widgets/additional time": "Extra time",
|
||||
"Arena/Widgets/ally captured point": "Your team captured the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/ally capturing point": "Your team is capturing the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/capture point": "Capture the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/contesting point": "Objective contested",
|
||||
"Arena/Widgets/died": "died",
|
||||
"Arena/Widgets/draw": "Draw",
|
||||
"Arena/Widgets/eliminate team": "Cleanup crew is coming!",
|
||||
"Arena/Widgets/end time": "Time is out",
|
||||
"Arena/UI/Waiting": "대기 중...",
|
||||
"Arena/Ui/ServerFounding": "서버 찾는 중...",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/capture point": "목표 확보하기",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/contesting point": "목표에서 경쟁 중",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/eliminate team": "청소부들이 진입합니다!",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/kill all enemies": "상대 팀을 섬멸하세요",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/{0} team capturing point": "{0} 팀이 목표를 확보하는 중",
|
||||
"Arena/Widgets/Observer/{0} team win": "{0} 팀 승리",
|
||||
"Arena/Widgets/additional time": "추가 시간",
|
||||
"Arena/Widgets/ally captured point": "우리 팀이 목표를 확보했습니다",
|
||||
"Arena/Widgets/ally capturing point": "우리 팀이 목표를 확보하는 중",
|
||||
"Arena/Widgets/capture point": "목표 확보하기",
|
||||
"Arena/Widgets/contesting point": "목표에서 경쟁 중",
|
||||
"Arena/Widgets/died": "사망함",
|
||||
"Arena/Widgets/draw": "무승부",
|
||||
"Arena/Widgets/eliminate team": "청소부들이 진입합니다!",
|
||||
"Arena/Widgets/end time": "시간 초과",
|
||||
"Arena/Widgets/enemy captured point": "Enemy team captured the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/enemy capturing point": "Enemy team is capturing the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/enemy capturing point": "적 팀이 목표를 확보하는 중",
|
||||
"Arena/Widgets/kill all enemies": "Eliminate the enemy team",
|
||||
"Arena/Widgets/killed": "killed",
|
||||
"Arena/Widgets/killed himself": "commited suicide",
|
||||
"Arena/Widgets/main time": "Main time",
|
||||
"Arena/Widgets/match": "Match",
|
||||
"Arena/Widgets/prepare to fight": "Prepare to fight",
|
||||
"Arena/Widgets/ranked": "Ranked mode",
|
||||
"Arena/Widgets/round lose": "Round lost",
|
||||
"Arena/Widgets/round start in": "Round starts in",
|
||||
"Arena/Widgets/round win": "Round won",
|
||||
"Arena/Widgets/tarkov": "Tarkov",
|
||||
"Arena/Widgets/unranked": "Unranked mode",
|
||||
"Arena/Widgets/wait next round": "Prepare for the next round",
|
||||
"Arena/Widgets/you capturing point": "You are capturing the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/you in team {0}": "Your team is {0}",
|
||||
"Arena/Widgets/{0} team capturing point": "{0} team is capturing the objective",
|
||||
"Arena/Widgets/{0} team win": "{0} team won",
|
||||
"Arena/Widgets/prepare to fight": "전투 준비",
|
||||
"Arena/Widgets/ranked": "랭크 모드",
|
||||
"Arena/Widgets/round lose": "라운드 패배",
|
||||
"Arena/Widgets/round start in": "라운드 시작까지",
|
||||
"Arena/Widgets/round win": "라운드 승리",
|
||||
"Arena/Widgets/tarkov": "타르코프",
|
||||
"Arena/Widgets/unranked": "언랭크 모드",
|
||||
"Arena/Widgets/wait next round": "다음 라운드를 준비하세요",
|
||||
"Arena/Widgets/you capturing point": "목표를 확보하는 중",
|
||||
"Arena/Widgets/you in team {0}": "당신은 {0} 팀입니다",
|
||||
"Arena/Widgets/{0} team capturing point": "{0} 팀이 목표를 확보하는 중",
|
||||
"Arena/Widgets/{0} team win": "{0} 팀 승리",
|
||||
"Arena/popups/leadership for random player": "Leadership will be transferred to a random remaining player",
|
||||
"Arena/popups/you stay leader": "You will stay the group leader",
|
||||
"ArenaIntoxication": "Strong Poison",
|
||||
"ArenaPresetViewScreen/CurrentRankPreset": "Current rank preset",
|
||||
"ArenaIntoxication": "맹독",
|
||||
"ArenaPresetViewScreen/CurrentRankPreset": "현재 랭크 프리셋",
|
||||
"ArenaPresetViewScreen/base": "Base",
|
||||
"ArenaPresetViewScreen/exp_progress": "Preset EXP progress",
|
||||
"ArenaPresetViewScreen/need_unlock": "Preset unlock required",
|
||||
"ArenaPresetViewScreen/unlocked": "Requirements fulfilled",
|
||||
"ArenaRaidInviteDescription": "{0} invites you to battle",
|
||||
"ArenaRaidInviteDescription": "{0} 님이 당신을 전투에 초대했습니다",
|
||||
"ArenaUI/BattleMenu/ForbiddenQuitWarning": "Are you sure you want to leave the game early?",
|
||||
"ArenaUI/BattleMenu/FreeQuitWarning": "- You will leave the match without penalty",
|
||||
"ArenaUI/BattleMenu/MatchLeave": "LEAVE THE MATCH",
|
||||
"ArenaUI/BattleMenu/MatchLeave": "매치 나가기",
|
||||
"ArenaUI/BattleMenu/PenaltyWarning": "- You will lose your reward and rating, and may also get a temporary ban",
|
||||
"ArenaUI/BattleMenu/PermittedQuitWarning": "Are you sure you want to leave before the game ends?",
|
||||
"ArenaUI/BattleMenu/SquadLeaveWarning": "- You will be kicked from your squad",
|
||||
"ArenaUI/PresetView/FreePreset": "FREE",
|
||||
"ArenaUI/PresetView/PresetPreview": "Preset preview",
|
||||
"ArenaUI/PresetView/ShopPrice": "Shop price",
|
||||
"Arena_result_final": "Final",
|
||||
"Arena_result_result": "Results",
|
||||
"Arena_result_rounds": "Round",
|
||||
"ArenaUI/PresetView/FreePreset": "무료",
|
||||
"ArenaUI/PresetView/PresetPreview": "프리셋 미리보기",
|
||||
"ArenaUI/PresetView/ShopPrice": "상점 가격",
|
||||
"Arena_result_final": "최종",
|
||||
"Arena_result_result": "결과",
|
||||
"Arena_result_rounds": "라운드",
|
||||
"Armband": "완장",
|
||||
"Armor": "보호구",
|
||||
"Armor Zone BackHead": "Nape",
|
||||
"Armor Zone Ears": "Ears",
|
||||
"Armor Zone Eyes": "Eyes",
|
||||
"Armor Zone BackHead": "뒤통수",
|
||||
"Armor Zone Ears": "귀",
|
||||
"Armor Zone Eyes": "눈",
|
||||
"Armor Zone HeadCommon": "Face",
|
||||
"Armor Zone Jaw": "Jaws",
|
||||
"Armor Zone LeftCalf": "Left calf",
|
||||
"Armor Zone LeftForearm": "Left forearm",
|
||||
"Armor Zone LeftSideChestDown": "Left side",
|
||||
"Armor Zone LeftSideChestUp": "Left armpit",
|
||||
"Armor Zone LeftThigh": "Left thigh",
|
||||
"Armor Zone LeftUpperArm": "Left shoulder",
|
||||
"Armor Zone NeckBack": "Neck",
|
||||
"Armor Zone NeckFront": "Throat",
|
||||
"Armor Zone ParietalHead": "Head top",
|
||||
"Armor Zone Pelvis": "Groin",
|
||||
"Armor Zone PelvisBack": "Buttocks",
|
||||
"Armor Zone Jaw": "턱",
|
||||
"Armor Zone LeftCalf": "왼쪽 종아리",
|
||||
"Armor Zone LeftForearm": "왼팔 하박",
|
||||
"Armor Zone LeftSideChestDown": "왼쪽 옆구리",
|
||||
"Armor Zone LeftSideChestUp": "왼쪽 겨드랑이",
|
||||
"Armor Zone LeftThigh": "왼쪽 허벅지",
|
||||
"Armor Zone LeftUpperArm": "왼쪽 어깨",
|
||||
"Armor Zone NeckBack": "뒷목",
|
||||
"Armor Zone NeckFront": "앞목",
|
||||
"Armor Zone ParietalHead": "정수리",
|
||||
"Armor Zone Pelvis": "사타구니",
|
||||
"Armor Zone PelvisBack": "엉덩이",
|
||||
"Armor Zone Plate_6B13_back": "BCK. PLATE",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SAPI_back": "BCK. PLATE",
|
||||
"Armor Zone Plate_Granit_SAPI_chest": "FR. PLATE",
|
||||
@ -12368,16 +12368,16 @@
|
||||
"Armor Zone Plate_Korund_side_left_low": "L. PLATE",
|
||||
"Armor Zone Plate_Korund_side_right_high": "R. PLATE",
|
||||
"Armor Zone Plate_Korund_side_right_low": "R. PLATE",
|
||||
"Armor Zone RibcageLow": "Stomach",
|
||||
"Armor Zone RibcageUp": "Thorax",
|
||||
"Armor Zone RightCalf": "Right calf",
|
||||
"Armor Zone RightForearm": "Right forearm",
|
||||
"Armor Zone RibcageLow": "복부",
|
||||
"Armor Zone RibcageUp": "흉부",
|
||||
"Armor Zone RightCalf": "오른쪽 종아리",
|
||||
"Armor Zone RightForearm": "오른팔 하박",
|
||||
"Armor Zone RightSideChestDown": "Right side",
|
||||
"Armor Zone RightSideChestUp": "Right armpit",
|
||||
"Armor Zone RightThigh": "Right thigh",
|
||||
"Armor Zone RightUpperArm": "Right shoulder",
|
||||
"Armor Zone SpineDown": "Lower back",
|
||||
"Armor Zone SpineTop": "Upper back",
|
||||
"Armor Zone RightSideChestUp": "오른쪽 겨드랑이",
|
||||
"Armor Zone RightThigh": "오른쪽 허벅지",
|
||||
"Armor Zone RightUpperArm": "오른쪽 어깨",
|
||||
"Armor Zone SpineDown": "등 아래쪽",
|
||||
"Armor Zone SpineTop": "등 위쪽",
|
||||
"ArmorVest": "방탄복\n",
|
||||
"Aspect ratio:": "종횡비:",
|
||||
"Assault": "돌격소총",
|
||||
@ -12475,12 +12475,12 @@
|
||||
"Bring": "가져오기",
|
||||
"BrokenBone": "골절",
|
||||
"BrokenItem": "물건이 완전히 망가졌습니다. 수리가 필요합니다.",
|
||||
"Btr/Interaction/Dialog": "Talk to the driver",
|
||||
"Btr/Interaction/GoIn": "Enter the BTR",
|
||||
"Btr/Interaction/GoOut": "Exit the BTR",
|
||||
"Btr/InteractionMessage": "Warning! {0}",
|
||||
"Btr/ServicePurchased": "Service “{0}” purchased",
|
||||
"BtrItemsDeliveryHeader": "Items have been delivered",
|
||||
"Btr/Interaction/Dialog": "운전수와 대화하기",
|
||||
"Btr/Interaction/GoIn": "BTR 탑승하기",
|
||||
"Btr/Interaction/GoOut": "BTR 하차하기",
|
||||
"Btr/InteractionMessage": "주의! {0}",
|
||||
"Btr/ServicePurchased": "“{0}” 서비스 구매함",
|
||||
"BtrItemsDeliveryHeader": "물건이 배송되었습니다",
|
||||
"Build can't be assembled. Necessary mods are missing": "조립할 수 없습니다. 필요한 부품이 없습니다",
|
||||
"Build can't be assembled. No suitable weapon": "조립할 수 없습니다. 적절한 무기가 없습니다",
|
||||
"Build can't be assembled. Select weapon": "조립할 수 없습니다. 무기를 선택하세요.",
|
||||
@ -12524,9 +12524,9 @@
|
||||
"CURRENT BONUSES:": "현재 보너스 효과:",
|
||||
"CURRENT INGAME TIME:": "현재 게임 내 시간:",
|
||||
"CURRENT NEGATIV BONUSES:": "현재 적용된 페널티:",
|
||||
"CURRENT RANK": "CURRENT RANK",
|
||||
"CURRENT RANK": "현재 랭크",
|
||||
"CURRENT WEATHER CONDITIONS:": "현재 날씨:",
|
||||
"Caching data...": "Caching data...",
|
||||
"Caching data...": "데이터 캐싱...",
|
||||
"Camera Bunker Door": "Camera Bunker Door",
|
||||
"Can't find a place for item": "아이템을 놓을 공간이 부족합니다",
|
||||
"Can't find any appropriate magazine": "호환되는 탄창이 없습니다",
|
||||
@ -12756,18 +12756,18 @@
|
||||
"Day": "일",
|
||||
"Dead": "사망",
|
||||
"Dead Man's Place": "Dead Man's Place",
|
||||
"DeathInfo/Chest": "Thorax",
|
||||
"DeathInfo/DamageToEnemy": "To enemy:",
|
||||
"DeathInfo/DamageToYou": "To you:",
|
||||
"DeathInfo/Chest": "흉부",
|
||||
"DeathInfo/DamageToEnemy": "적에게 준 피해량:",
|
||||
"DeathInfo/DamageToYou": "내가 받은 피해량:",
|
||||
"DeathInfo/FourHits{0}": "{0} hits",
|
||||
"DeathInfo/LeftArm": "Left arm",
|
||||
"DeathInfo/LeftLeg": "Left leg",
|
||||
"DeathInfo/ManyHits{0}": "{0} hits",
|
||||
"DeathInfo/OneHit{0}": "{0} hit",
|
||||
"DeathInfo/RightArm": "Right arm",
|
||||
"DeathInfo/RightLeg": "Right leg",
|
||||
"DeathInfo/ScavTeam": "Cleanup crew",
|
||||
"DeathInfo/Stomach": "Stomach",
|
||||
"DeathInfo/RightArm": "오른팔",
|
||||
"DeathInfo/RightLeg": "오른다리",
|
||||
"DeathInfo/ScavTeam": "청소부",
|
||||
"DeathInfo/Stomach": "복부",
|
||||
"DeclineFriendsRequest": "친구 요청 거절",
|
||||
"DeclineInvitation": "초대 거절",
|
||||
"Decrease": "감소",
|
||||
@ -12801,7 +12801,7 @@
|
||||
"Dogtag": "인식표",
|
||||
"Don't allow to add me": "친구 추가 요청받지 않기",
|
||||
"Dorms V-Ex": "Dorms V-Ex",
|
||||
"Draw": "Draw",
|
||||
"Draw": "무승부",
|
||||
"DrawElite": "스태미나 상태와 관계없이 처음 3초 동안 안정적으로 조준 가능",
|
||||
"DrawMaster": "총기 전환 숙련",
|
||||
"DrawMasterDescription": "총기 전환 숙련 기술은 무기 전환 속도를 빠르게 합니다.",
|
||||
@ -12836,7 +12836,7 @@
|
||||
"EArenaPresetsType/Marksman": "Marksman",
|
||||
"EArenaPresetsType/Scout": "Scout",
|
||||
"EAutoVaultingUseMode/Automatic": "Auto",
|
||||
"EAutoVaultingUseMode/Hotkey": "Hotkey",
|
||||
"EAutoVaultingUseMode/Hotkey": "단축키",
|
||||
"EBackendErrorCode/CantChangeReadyState": "준비 상태를 변경하는 도중 오류가 발생했습니다",
|
||||
"EBackendErrorCode/GroupFull": "파티가 가득 찬 상태입니다",
|
||||
"EBackendErrorCode/GroupMembersNotReady": "Group member is not ready",
|
||||
@ -12875,7 +12875,7 @@
|
||||
"EDLSSMode/Off": "끄기",
|
||||
"EDLSSMode/Performance": "성능 우선",
|
||||
"EDLSSMode/Quality": "화질 우선",
|
||||
"EDLSSMode/UltraPerformance": "U\bltra 성능 우선",
|
||||
"EDLSSMode/UltraPerformance": "U\bltra\u00A0성능 우선",
|
||||
"EEventState/SummonFailed": "failed",
|
||||
"EEventState/SummonStart": "in process",
|
||||
"EEventState/SummonSuccess": "success",
|
||||
@ -12900,7 +12900,7 @@
|
||||
"EFencestandingsource/traitorKill": "배신자 사살",
|
||||
"EItemAttributeId/CoolFactor": "냉각효과",
|
||||
"EItemAttributeId/DurabilityBurn": "내구도 감소",
|
||||
"EItemAttributeId/HeatFactor": "보온효과",
|
||||
"EItemAttributeId/HeatFactor": "과열",
|
||||
"EItemAttributeId/LimitedDiscard": "레이드에서 버릴 수 없음",
|
||||
"EItemAttributeId/LimitedDiscard/Tooltip": "아이템을 버리려고 하거나 인벤토리에 소지한 상태로 사망할 경우 아이템이 영구적으로 없어질 것입니다. \"레이드에서 발견\"(Found in Raid) 태그가 있는 아이템은 적용되지 않습니다.",
|
||||
"EItemAttributeId/MalfFeedChance": "급탄 불량 확률",
|
||||
@ -13342,7 +13342,7 @@
|
||||
"InMenu": "메뉴",
|
||||
"InRaid": "레이드",
|
||||
"InRaidButton": "INTO RAID",
|
||||
"InRaidReady": "READY",
|
||||
"InRaidReady": "준비",
|
||||
"Include parts that you have": "가지고 있는 부품은 제외하기",
|
||||
"Incoming package": "물건이 도착했습니다",
|
||||
"Increase": "증가",
|
||||
@ -13458,7 +13458,7 @@
|
||||
"ItemReward/Description": "보상으로 이 아이템을 받게 될 것입니다.",
|
||||
"Items in stash selected:": "창고에서 선택된 아이템",
|
||||
"ItemsResearching": "Examining and looting of items",
|
||||
"JOIN": "JOIN",
|
||||
"JOIN": "참가",
|
||||
"Jaws": "턱",
|
||||
"Jump": "점프",
|
||||
"KEY": "키",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "LOOT WEAPON",
|
||||
"LOSTVISUAL": "LOST VISUAL",
|
||||
"LVLKILLLIST": "레벨",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "연구소",
|
||||
"Last game session": "마지막 게임 세션",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -13978,14 +13979,14 @@
|
||||
"OpticCalibrationSwitchDown": "영점 조절 거리 내리기",
|
||||
"OpticCalibrationSwitchUp": "영점 조절 거리 올리기",
|
||||
"Other": "기타",
|
||||
"OtherPlayerProfile/AchievementGlobalProgressTooltip": "Achievement earned by {0}% players",
|
||||
"OtherPlayerProfile/AchievementGlobalProgressTooltip": "{0}%의 플레이어가 도전과제를 획득함",
|
||||
"OtherPlayerProfile/FavoriteItems": "Favorite items",
|
||||
"OtherPlayerProfile/FavoriteWeapons": "Favorite weapons",
|
||||
"OtherPlayerProfile/NpcProfileError": "{0} profile hidden",
|
||||
"OtherPlayerProfile/PlaceholderAchievements": "No earned achievements",
|
||||
"OtherPlayerProfile/PlaceholderAchievements": "획득하지 못한 도전과제",
|
||||
"OtherPlayerProfile/PlaceholderItems": "No favorite items",
|
||||
"OtherPlayerProfile/PlaceholderWeapons": "No favorite weapons",
|
||||
"OtherPlayerProfile/RareAchievements": "Rare achievements",
|
||||
"OtherPlayerProfile/RareAchievements": "희귀 도전과제",
|
||||
"Out of Stock": "매진",
|
||||
"Outskirts": "Outskirts",
|
||||
"Outskirts Water": "Scav bridge",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "SUPPRESS",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Saferoom Exfil",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "평판({0})이 {1} 만큼 증가했습니다",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "Police Cordon V-Ex",
|
||||
"Saturation:": "채도:",
|
||||
"Savage matchmaker": "무작위로 설정된 장비를 가진 현지 약탈자, 스캐브로 레이드에 참가합니다. 타르코프는 당신의 고향이며 타르코프의 법은 당신이 정합니다!",
|
||||
@ -14573,7 +14575,7 @@
|
||||
"SortingTable/SellFromSortingTableConfirmation{0}": "정말로 이 아이템들을 펜스에게 판매하시겠습니까? {0} 루블을 받을 수 있습니다",
|
||||
"SortingTable/TransferFromSortingTableError": "아이템을 옮기는 도중 오류가 발생했습니다. 수동으로 아이템을 옮겨주세요.",
|
||||
"SortingTable/TransferFromSortingTableError ": "아이템을 옮기는 도중 오류가 발생했습니다. 수동으로 아이템을 옮겨주세요.",
|
||||
"South Fence Passage": "North Fence Passage",
|
||||
"South Fence Passage": "Old Bunker",
|
||||
"South V-Ex": "Bridge V-Ex",
|
||||
"Special": "특수",
|
||||
"SpecialActionModifier": "특수 행동 변경",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "줍기",
|
||||
"Taking": "얻기",
|
||||
"Tarkov": "타르코프",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "임무",
|
||||
"Taskperformance": "임무 수행능력",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
@ -15506,20 +15509,20 @@
|
||||
"arena/monitors/score": "SCORE",
|
||||
"arena/monitors/style": "STYLE",
|
||||
"arena/postmatch/Calibration": "Matches left to earn a rank",
|
||||
"arena/postmatch/EnemyTeam ": "Enemy team",
|
||||
"arena/postmatch/NewLevel": "Level up",
|
||||
"arena/postmatch/NewRank": "Rank up",
|
||||
"arena/postmatch/NextBattle": "Next battle",
|
||||
"arena/postmatch/EnemyTeam ": "상대 팀",
|
||||
"arena/postmatch/NewLevel": "레벨 상승",
|
||||
"arena/postmatch/NewRank": "랭크 상승",
|
||||
"arena/postmatch/NextBattle": "다음 전투",
|
||||
"arena/postmatch/NonRankedText": "Earning{0}is available{1}only in Ranked mode.",
|
||||
"arena/postmatch/Results": "Results",
|
||||
"arena/postmatch/ShootOutStatistic": "Team statistics",
|
||||
"arena/postmatch/TeamFightStatistic": "Team statistics",
|
||||
"arena/postmatch/ToMainMenu": "To main menu...",
|
||||
"arena/postmatch/YourTeam": "Your team",
|
||||
"arena/postmatch/Results": "결과",
|
||||
"arena/postmatch/ShootOutStatistic": "팀 현황판",
|
||||
"arena/postmatch/TeamFightStatistic": "팀 현황판",
|
||||
"arena/postmatch/ToMainMenu": "메인 메뉴로 이동...",
|
||||
"arena/postmatch/YourTeam": "우리 팀",
|
||||
"arena/postmatch/common_preset_unlock": "Class preset unlocked",
|
||||
"arena/postmatch/left": "Left:",
|
||||
"arena/postmatch/new_rank": "Rank up",
|
||||
"arena/postmatch/preset": "Preset",
|
||||
"arena/postmatch/new_rank": "랭크 상승",
|
||||
"arena/postmatch/preset": "프리셋",
|
||||
"arena/postmatch/preset_match_exp": "Match preset",
|
||||
"arena/postmatch/preset_modificator": "Modifier",
|
||||
"arena/postmatch/ranked_preset_unlock": "Ranked preset unlocked",
|
||||
@ -15536,7 +15539,7 @@
|
||||
"arena/tooltip/friends": "Friends",
|
||||
"arena/tooltip/kdRatio": "Your overall Kill to Death ratio, calculated from all kills and deaths in ranked and unranked matches. Only the player kills are counted.",
|
||||
"arena/tooltip/leftGlp": "Amount of ARP rating required to reach the next rank.",
|
||||
"arena/tooltip/mainMenu": "Main menu",
|
||||
"arena/tooltip/mainMenu": "메인 메뉴",
|
||||
"arena/tooltip/moneyRubles": "Roubles. Used to buy presets and are earned for victories in the Arena.",
|
||||
"arena/tooltip/ratingPlace": "Your position in the leaderboard.",
|
||||
"arena/tooltip/settings": "Settings",
|
||||
@ -15569,7 +15572,7 @@
|
||||
"camora_003": "약실 4",
|
||||
"camora_004": "약실 5",
|
||||
"camora_005": "약실 6",
|
||||
"canceled friend request": "플레이어가 친구 요청을 취소했습니다",
|
||||
"canceled friend request": "{0} 플레이어가 친구 요청을 취소했습니다",
|
||||
"cancelfriendrequest": "친구 요청 취소",
|
||||
"captcha/too frequent attempts": "너무 많은 시도로 인해, 지금은 상인들과 플리마켓 사용이 불가능합니다. 나중에 시도해 주세요.",
|
||||
"carbineKills": "사살한 횟수 : 카빈",
|
||||
@ -15862,9 +15865,9 @@
|
||||
"hideout_area_23_stage_1_description": "A well-equipped gym to keep your body in good physical shape.",
|
||||
"hideout_area_24_name": "무기 거치대",
|
||||
"hideout_area_24_stage_0_description": "무기를 거치하기에 아주 좋은 시설입니다.",
|
||||
"hideout_area_24_stage_1_description": "A small weapon stand. Simplifies firearm storage and allows to display weapons in a fancy way.",
|
||||
"hideout_area_24_stage_2_description": "A medium-sized weapon stand. Simplifies firearm storage and allows to display weapons in a fancy way.",
|
||||
"hideout_area_24_stage_3_description": "A large weapon stand. Simplifies firearm storage and allows to display weapons in a fancy way.",
|
||||
"hideout_area_24_stage_1_description": "A small weapon rack. Simplifies firearm storage and allows to display weapons in a fancy way.",
|
||||
"hideout_area_24_stage_2_description": "A medium-sized weapon rack. Simplifies firearm storage and allows to display weapons in a fancy way.",
|
||||
"hideout_area_24_stage_3_description": "A large weapon rack. Simplifies firearm storage and allows to display weapons in a fancy way.",
|
||||
"hideout_area_2_name": "화장실",
|
||||
"hideout_area_2_stage_1_description": "원시적인 화장실입니다. 양철통과 거름상자뿐이지만 없는 것보다는 나은 최소한의 위생을 보장합니다.",
|
||||
"hideout_area_2_stage_2_description": "나무로 만들어진 변기와 물 공급 시스템과 연결된 세면대가 있는 기본 화장실입니다. 이 시설 덕분에 은신처의 전반적인 위생 상태가 향상되었습니다.",
|
||||
@ -16144,19 +16147,19 @@
|
||||
"ragfair/to:": "~",
|
||||
"ragfair/traderownertype": "상인",
|
||||
"ragfair/you don't have enough money for the transaction": "거래할 돈이 부족합니다.",
|
||||
"rank_01": "Marauder",
|
||||
"rank_02": "Jackal",
|
||||
"rank_03": "Mercenary",
|
||||
"rank_04": "Fighter",
|
||||
"rank_05": "Warrior",
|
||||
"rank_06": "Gladiator",
|
||||
"rank_07": "Veteran",
|
||||
"rank_08": "Professional",
|
||||
"rank_09": "Elite",
|
||||
"rank_10": "Whisper of Death",
|
||||
"rank_11": "Flame warrior",
|
||||
"rank_12": "Big Boss",
|
||||
"rank_13": "The Legend of the Arena",
|
||||
"rank_01": "약탈자",
|
||||
"rank_02": "앞잡이",
|
||||
"rank_03": "용병",
|
||||
"rank_04": "투사",
|
||||
"rank_05": "전사",
|
||||
"rank_06": "검투사",
|
||||
"rank_07": "베테랑",
|
||||
"rank_08": "전문가",
|
||||
"rank_09": "엘리트",
|
||||
"rank_10": "죽음의 속삭임",
|
||||
"rank_11": "불꽃 전사",
|
||||
"rank_12": "빅 보스",
|
||||
"rank_13": "아레나의 전설",
|
||||
"ratingExpPos": "경험치 순위",
|
||||
"readytoinstallupgrade": "업그레이드 완료",
|
||||
"receive": "받기",
|
||||
@ -16217,13 +16220,13 @@
|
||||
"sorting table": "정렬 테이블",
|
||||
"specFound": "발견한 특수무기",
|
||||
"specKills": "사살한 횟수 : 특수무기",
|
||||
"spectator_azure_team": "AZURE TEAM",
|
||||
"spectator_blue_team": "BLUE TEAM",
|
||||
"spectator_fuchsia_team": "PINK TEAM",
|
||||
"spectator_green_team": "GREEN TEAM",
|
||||
"spectator_red_team": "RED TEAM",
|
||||
"spectator_white_team": "WHITE TEAM",
|
||||
"spectator_yellow_team": "YELLOW TEAM",
|
||||
"spectator_azure_team": "하늘 팀",
|
||||
"spectator_blue_team": "파랑 팀",
|
||||
"spectator_fuchsia_team": "분홍 팀",
|
||||
"spectator_green_team": "초록 팀",
|
||||
"spectator_red_team": "빨강 팀",
|
||||
"spectator_white_team": "하양 팀",
|
||||
"spectator_yellow_team": "노랑 팀",
|
||||
"starvDeaths": "아사 횟수",
|
||||
"stationHeals": "치료 서비스 이용 횟수",
|
||||
"suicides": "자살 횟수",
|
||||
@ -16278,7 +16281,7 @@
|
||||
"{0} Violation/TeamKill/Blocking": "Player {0} has been removed from the match and received a penalty for teamkilling",
|
||||
"{0} added you to the ignore list": "{0} 님이 당신을 무시 목록에 추가하였습니다",
|
||||
"{0} ask to cooperate": "{0}님이 인사합니다",
|
||||
"{0} canceled friend request": "{0} 플레이어가 친구 요청을 취소했습니다",
|
||||
"{0} canceled friend request": "Player {0} has cancelled the friend request",
|
||||
"{0} disconnected notification": "{0} lost connection",
|
||||
"{0} ep/hr ({1} ep/hr in total)": "{0} EP/h (최종 : {1} EP/h)",
|
||||
"{0} has accepted your friends request": "{0} 님이 친구 요청을 수락하였습니다",
|
||||
@ -16723,7 +16726,7 @@
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Name": "Bowl",
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Description": "A bowl of the old sports arena with stands, converted for death-fighting.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Name": "Chop Shop",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A once successful business remodeled into an even more successful arena for violent gunfights.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A car chop shop on the outskirts of Tarkov. It used to be a place where stolen cars were dismantled for parts, but now it's used to host firefights.",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Name": "Yard",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Description": "",
|
||||
"653e6760052c01c1c805532f Name": "Ground Zero",
|
||||
@ -17187,7 +17190,7 @@
|
||||
"657faa0687e11c61f70bfae5": "",
|
||||
"657faa32e65c0122b70ffdc1": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b name": "데뷔",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b description": "[데뷔(Debut)]\n안녕하신가 제군. 무슨 볼일인가? 돈이 필요한가? 아니면 물건? 아, 일거리를 원한다라... 좋아 일감을 주지... 자네가 누군지 먼저 증명해 낸다면 말이야. 기분 나빠하진 말게, 자네는 초면이고 나는 중요한 일을 아무에게나 맡기지 않아. 그러니 전장에서 잘 살아남을 수 있는지 스스로 증명해 보게나. 만약 자네의 가치를 증명할 수 있다면 현찰도 두둑하게 챙겨주고, 물건은 더 저렴해지고, 물건도 더 구하기 좋아지고... 무슨 말인지 알겠나? 충분히 공평하지 않나? 좋아, 잘 듣게나. 저 길거리에는 엄청나게 많은 강도들이 돌아다니고 있어. 우린 그걸 스캐브라고 부르지. 그 기생충 같은 놈들을 다섯 마리 처치하고 MP-133 산탄총 두 자루를 챙겨 오게. 자네의 데뷔전이 될 걸세. 바로 출발하게나! 헤쳐!",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b description": "Hello there, soldier. I got a job that's a little too easy for my guys. But you'll do fine. Hey, don't get pissy, I don't know you that well yet to give you a normal job!\n\nThere's a lot of bandit scum roaming the streets. They don't bother me much, but they're still a nuisance. Calm down, say, five of them, and get a couple of MP-133 shotguns off them. I think that'll be enough for you. Dismissed, soldier!",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b failMessageText": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b successMessageText": "[Debut, 성공]\n어떤가, 제군? 그 쓰레기 새끼들을 정말 처리한 건가? 혹시 다른 상인들이 떨이로 파는 걸 가져온 건 아니겠지? 아니라고? 알았네, 화내지 말게나. 일을 망치지만 않는다면 믿어주겠네.",
|
||||
"5967379186f77463860dadd6": "타르코프의 모든 지역에서 스캐브 사살하기",
|
||||
@ -17195,10 +17198,10 @@
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b completePlayerMessage": "",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf name": "검증",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf description": "[검증(Checking)]\n아직 잘 지내나? 팔다리는 잘 붙어있고? 좋네. 자, 보게나. 큰일이 생겼어. 잘 해결한다면, 거기서부터 신뢰를 쌓는 거야. 어때? 좋았어, 잘 듣게나. 공장에서 유조차를 몰던 친구가 있었는데, 가족들을 빼내는 데에는 성공했지만, 녀석이 물건을 챙기러 돌아왔다가 그만 죽어버렸다네. 놈은 기숙사에 살았는데, 큰 건물 말이야, 방이 어딘지는 모르겠어. 딱 한 번 가봤으니 원, 기억나는 게 신기하다만. 벽에 키스마크가 남은 쌔끈한 포스터가 걸려 있던 건 확실하지. 본론으로 가서, 그 친구 물건 중에 낡은 청동 회중시계가 있단 말일세. 집안 가보 같은 거지. 누가 슬쩍하지만 않았다면 둘 중 하나야, 녀석의 방 어딘가에 숨겨져 있던가, 아니면 차에 남겨져 있던가. 그걸 녀석의 자식놈들한테 건네주려고. 걔네들 아비가 그렇게 허접한 놈은 아니었다는 것을 누군가는 기억해야 하지 않겠나.",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf name": "Background Check",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf description": "How's it going, warrior? I have an errand for you. My comrade Arseny worked at the factory as a tanker driver. His family left during the evacuation while he stayed behind to make some extra money, and perished here. He lived in a three-story dormitory near Polikhim, I don't remember the room.\n\nAnyway, he had a chain watch, a family heirloom. Bragged about it to everyone. Find that watch and bring it to me, I want to send it to his kid. I want the kid to have something to remember his old man by. The watch must be either in his room or in the tanker truck somewhere at the construction site. Arseny always kept the keys in his jacket. Anyway, do the job. So long!",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf failMessageText": "",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf successMessageText": "[검증(Checking), 성공]\n예상치 못한 성과군! 별로 중요한 일은 아니지만, 아무튼 고맙네. 사업과는 관계없고 그저 개인적인 일이라고 할 수 있지. 아 그리고 자네도 알다시피, 난 욕심쟁이가 아니야. 그러니 나중에 누구와 일하는 게 가장 좋을지 잘 생각해 보게.",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf successMessageText": "You know what? I didn't think you'd find it. But big thanks to you regardless. This was, you might say, a personal matter. Anyway, here's the reward.",
|
||||
"5967920f86f77468d219d632": "[청동 회중시계] 건네주기",
|
||||
"5968ec9986f7741ddd6c1012": "세관(Customs)에서 [청동 회중시계] 획득하기",
|
||||
"5975de1f86f7744ca53b7c82": "유조차 열쇠 획득하기",
|
||||
@ -17277,9 +17280,9 @@
|
||||
"5967725e86f774601a446662 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5967725e86f774601a446662 completePlayerMessage": "",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 name": "재고 부족",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 description": "[재고 부족(Shortage)]\n반가워요 용병. 일거리가 하나 있는데 관심 있으신가요? 아주 좋아요. 당신처럼 투지 있는 사람에게는 어렵지 않을 거예요. 그리고 손해 볼 일도 아니죠. 저는 음식과 음료들을 언제나 공급해 줄 수 있어요. 무엇보다 전 거의 모든 부상을 돌봐줄 수 있을 만큼 숙련된 의술을 가지고 있어요. 그리고 제 사업을 돕는데 주저하지 않는 충성스러운 고객분들에게는 특혜를 제공해 드리고 있어요. 하지만 당신이 믿을만한 사람인지 증명하고 이런 서비스를 받을 수 있을지, 그 여부는 오직 당신에게 달려있어요. 우선 간단한 임무를 드리죠. Salewa라고 알려진 빨간색 응급 치료 키트가 필요해요. 혹시 알고 있나요? 당신이 앞으로 제가 의뢰할 임무들을 잘 수행할 능력을 갖추고 있다는 증거로, 치료 키트를 레이드에서 찾아서 가져와 주세요. 신뢰할 만한 사람과 일하게 된다면 정말 기쁠 거예요.",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 description": "Hello, mercenary. Are you interested in a little part-time work? It's not a difficult task, but it's quite lucrative. Don't forget, you can get both food and drink from me, as well as expert medical care. But first, let's talk about the job.\n\nI require three emergency medical kits. They're called Salewa - the red western ones. I need you to obtain them yourself, not buy them off someone else. Just to prove that we're serious about this. We may know each other, but not enough for me to trust you yet. Are you up for the job?",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 failMessageText": "",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 successMessageText": "[재고 부족(Shortage), 성공]\n고마워요, 젊은이. 왜 이것들이 필요한지 말은 못 해 드리지만, 부디 믿어주세요, 전부 좋은 일에 쓰일 거예요.",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 successMessageText": "Thank you, young man. The first aid kits will be put to good use. I won't tell you any more than that, though.",
|
||||
"59689eb886f7740d137ebfc3": "[Salewa 응급 치료 키트] 건네주기",
|
||||
"5968edc086f77420d2328014": "레이드에서 [Salewa 응급 치료 키트] 획득하기",
|
||||
"6394af80e2cb1e6963235128": "[Salewa 응급 치료 키트] 건네주기",
|
||||
@ -17386,7 +17389,7 @@
|
||||
"596a218586f77420d232807c declinePlayerMessage": "",
|
||||
"596a218586f77420d232807c completePlayerMessage": "",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 name": "공급자",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 description": "[Supplier]\n대체 넌 누구지, 용병? 뭐가 필요한 거야? 일거리? 하! 보험도 적용되고 임금은 계좌로 빵빵하게 받는 공무원 자리라도 찾으러 왔나? 일거리를 찾긴 개뿔! 네 머그컵을 들여다봐 아무짝에도 쓸모없는 누군가의 얼굴이 보일 거야. 뭐, 좋아. 일거리를 하나 주지. 종이 쪼가리처럼 생긴 흰색 방탄복과 짧은 TOZ 샷건을 가져와. 우리 애들에게 입을 거라도 하나 줘야 하니 말이야. 명심해, 반드시 레이드에서 구해온 신선한 걸로 가져와야 해. 알겠어? 흥정은 없어. 어쨌든, 잘 구해오기만 한다면 좀 더 이야기해 보도록 하지, \"요원\"씨.",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 description": "What'chu want, merc? A job? Ha! Looking for a good net salary and a full social package? Alright then, I'll give you a job. \n\nI still barely know you, so let's see what you can do. I'll give you this: find me a white body armor, the one that looks like paper, and one Toz shotty. Gonna gear up my guys a little. But make sure to get the fresh ones, got it? Don't need no haggler shit.\n\nSo anyway, if you do fine, we can talk further about your employment, mister \"operator\".",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 failMessageText": "참나 이런 병신이 일자리를 구한다니. 아무것도 못하는 병신이랑은 더 할 이야기가 없어. 어서 꺼져.",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 successMessageText": "꽤 하는데? 같이 일해볼 만하겠어. 여기 보상이야. 기억하고 있을 테니 가끔 들러. 항상 다양한 종류의 일거리가 올라오는데, 요즘 사람들이 워낙 많이 죽어나가서 말이야.",
|
||||
"597867e986f7741b265c6bd3": "레이드에서 발견한 [Module-3M 방탄복] 건네주기",
|
||||
@ -17529,7 +17532,7 @@
|
||||
"59c50c8886f7745fed3193bf failMessageText": "",
|
||||
"59c50c8886f7745fed3193bf successMessageText": "[퍼니셔 - 파트 2(The Punisher - Part 2), 성공]\n해냈나? 훌륭하군!, 보상을 챙겨가게. 이번 일이 내 친구들의 마지막 의뢰는 아닐 걸세. 이 친구들이 자네의 스캐브 박멸 작업에 상당히 관심을 기울이고 있어.",
|
||||
"59c50f1686f77412ef2c01e7": "[하프 마스크] 건네주기",
|
||||
"59624d5386f77446b872d5f7": "해안선(Shoreline)에서 소음기가 장착된 무기를 사용하여 스캐브 사살하기",
|
||||
"59624d5386f77446b872d5f7": "리저브(Reserve)에서 소음기가 장착된 무기를 사용하여 스캐브 사살하기",
|
||||
"5ca5e54186f774456930b9a3": "레이드에서 [하프 마스크] 획득하기",
|
||||
"5cb5e2ff86f7746ef64c979b": "레이드에서 [하프 마스크] 획득하기",
|
||||
"59c50c8886f7745fed3193bf acceptPlayerMessage": "",
|
||||
@ -17579,9 +17582,9 @@
|
||||
"59ca264786f77445a80ed044 description": "[퍼니셔 - 파트 4(The Punisher - Part 4)]\n자네, 스캐브들 썰어버리는 솜씨가 정말 훌륭해! 다들 계속 내게 도대체 무슨 일이 벌어지고 있는 거냐고 물어보더군. 알고 보니 내 친구들이 남아있는 몇몇 지방 관리들과 짜고 쳐서 용병들끼리 싸움을 붙이고 있더라고 마치 검투사 대결같이 말이야. 그 지방 관리들에게 남은 게 뭐가 있을까 싶지만, 아무튼 아무리 생각해도 믿기지가 않는군! 이런 걸 들으면 마치 우리가 중세 시대 때로 후퇴해 버린 것 같네! 아무튼, 자네는, 뭐... 말하자면 그 시스템을 실험하는 기니피그인 거지. 자네의 행동에 따라 자기들의 행동 방침을 조정한다더군. 무슨 소리인지는 잘 모르겠다만, 쉽게 말하자면 계속하라고 제안을 하더군. 이번에는 훨씬 더 어려운 상대들인 PMC들을 죽이라는 임무를 제안받았어. 스캐브들처럼 분장하고 말이야. 구체적으로는, [스캐브 조끼]와 [발라클라바]를 입고 말이지. 거기에 추가로 12 게이지 산탄총을 들고 스캐브들도 족쳐놓으라고도 하던데. 무슨 3차 세계대전을 준비하려는 것도 아니고, 그런 짓을 하면 스캐브들끼리 치고 박치며 싸우겠다만... 어때, 이 일을 받겠나?",
|
||||
"59ca264786f77445a80ed044 failMessageText": "",
|
||||
"59ca264786f77445a80ed044 successMessageText": "[퍼니셔 - 파트 4(The Punisher - Part 4), 성공]\n정말 이보다 더 악랄할 수 있을까. 여기 보상 챙겨가게. 나중에 다시 오면, 내 친구들이 새로운 일거리를 줄걸세.",
|
||||
"59ca27f786f77445aa0ddc14": "해안선(Shoreline)에서 [발라클라바](아무 종류나) 와 [스캐브 조끼]를 착용하고 PMC 사살하기",
|
||||
"59674d5986f77446b872d5f7": "삼림(Woods)에서 12 게이지 산탄총을 사용하여 스캐브 사살하기",
|
||||
"59ca293c86f91445a80ed047": "레이드에서 [Bars A-2607 95H18 나이프] 획득하기",
|
||||
"59ca27f786f77445aa0ddc14": "Eliminate PMC operatives while wearing a balaclava and Scav vest on Lighthouse",
|
||||
"59674d5986f77446b872d5f7": "Eliminate Scavs while using a 12ga shotgun on Lighthouse",
|
||||
"59ca293c86f91445a80ed047": "Find Bars A-2607 95Kh18 knives in raid",
|
||||
"59ca29ab86f77445ab431c86": "나이프 건네주기",
|
||||
"59ca264786f77445a80ed044 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"59ca264786f77445a80ed044 declinePlayerMessage": "",
|
||||
@ -17958,7 +17961,7 @@
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac2426c86f774138762edfe completePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf name": "건스미스 - 파트 3",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf description": "[건스미스 - 파트 3(Gunsmith - Part 3)]\n내가 어렸을 때, 사람들은 나에게 목적지가 중요한 게 아니라, 목적지까지의 과정이 중요한 것이라고 했지. 하지만 만약 그 목적지가 나 자신이라면? 예를 들면 나의 반사 신경이 얼마나 빠른지, 그리고 탄창 안에 몇 발이 남았는지를 아는 능력이라면? 이런 느낌은 자네가 세상에 이빨만으로 매달려야만 하는, 살아남아야만 하는 상황에서 특히 더 잘 느껴지지. MP5 한정이 필요해. 그리고 목적지까지의 과정이 중요한지, 목적지가 중요한지 한번 스스로 답을 생각해 보게.\n\n소음기, 손전등, 50발 확장 탄창 장착.\n\n인체공학 45 이상, 수직/수평 반동의 합 210 이하, 무게 4kg 이하, 조준 거리 200m 이상.",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf description": "[건스미스 - 파트 3(Gunsmith - Part 3)]\n내가 어렸을 때, 사람들은 나에게 목적지가 중요한 게 아니라, 목적지까지의 과정이 중요한 것이라고 했지. 하지만 만약 그 목적지가 나 자신이라면? 예를 들면 나의 반사 신경이 얼마나 빠른지, 그리고 탄창 안에 몇 발이 남았는지를 아는 능력이라면? 이런 느낌은 자네가 세상에 이빨만으로 매달려야만 하는, 살아남아야만 하는 상황에서 특히 더 잘 느껴지지. MP5 한정이 필요해. 그리고 목적지까지의 과정이 중요한지, 목적지가 중요한지 한번 스스로 답을 생각해 보게.\n\n소음기, 전술 장치, 50발 확장 탄창 장착.\n\n인체공학 45 이상, 수직/수평 반동의 합 200 이하, 무게 4kg 이하, 조준 거리 200m 이상.",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf failMessageText": "",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf successMessageText": "[건스미스 - 파트 3(Gunsmith - Part 3), 성공]\nCQB에 딱 좋고 조용하기까지... 훌륭해, 고객도 만족하실 것 같네.",
|
||||
"5accde3686f7740cea1b7ec2": "MP5를 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -17968,7 +17971,7 @@
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac2428686f77412450b42bf completePlayerMessage": "",
|
||||
"5ac242ab86f77412464f68b4 name": "건스미스 - 파트 16",
|
||||
"5ac242ab86f77412464f68b4 description": "[건스미스 - 파트 16(Gunsmith - Part 16)]\n지난번엔 너무 열심히 떠들었군. 오랫동안 홀로 생각과 싸우다 보면 종종 일어나는 일이지. 작업 중에 이런저런 생각이 들어서 말이야. 솔직히 그 M4는 너무 잘 개조했어. 금방 떠나보냈다니 아쉽기만 하군. 최근에 BEAR 소속 PMC가 한 명 왔었는데, 스나이퍼인지 뭔지 하는 이름을 대면서 DVL-10 저격 소총이 필요하다더군. 이 사람 진지하게 주문하는 거니 자네도 최선을 다해 만들어와 줬으면 좋겠어.\n\n조준경, 레이저 표적 지시기 장착.\n\n인체공학 수치 40 이상, 수직/수평 반동의 합은 450 이하, 조준 거리 2000m 이상, 무게 6.7kg 이하. ",
|
||||
"5ac242ab86f77412464f68b4 description": "[건스미스 - 파트 16(Gunsmith - Part 16)]\n지난번엔 너무 열심히 떠들었군. 오랫동안 홀로 생각과 싸우다 보면 종종 일어나는 일이지. 작업 중에 이런저런 생각이 들어서 말이야. 솔직히 그 M4는 너무 잘 개조했어. 금방 떠나보냈다니 아쉽기만 하군. 최근에 BEAR 소속 PMC가 한 명 왔었는데, 스나이퍼인지 뭔지 하는 이름을 대면서 DVL-10 저격 소총이 필요하다더군. 이 사람 진지하게 주문하는 거니 자네도 최선을 다해 만들어와 줬으면 좋겠어.\n\n조준경, 레이저 표적 지시기 장착.\n\n인체공학 수치 40 이상, 수직/수평 반동의 합은 400 이하, 조준 거리 2000m 이상, 무게 6.7kg 이하. ",
|
||||
"5ac242ab86f77412464f68b4 failMessageText": "",
|
||||
"5ac242ab86f77412464f68b4 successMessageText": "[건스미스 - 파트 16(Gunsmith - Part 16), 성공]\n고마워, 총은 거기 테이블 위에 올려둬, 디ㅁ... 크흠, 스나이퍼 친구에게 전해주도록 하지.",
|
||||
"5acce08b86f7745f8521fa64": "DVL-10을 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -18148,7 +18151,7 @@
|
||||
"5ae3267986f7742a413592fe declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5ae3267986f7742a413592fe completePlayerMessage": "",
|
||||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd name": "건스미스 - 파트 6",
|
||||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd description": "[건스미스 - 파트 6(Gunsmith - Part 6)]\n이 상황에 대해서 어떻게 생각하나? 이 도시의 주민한테 닥친 이 고통이 다 사회적 행동이나 통제된 결과물이고, 이건 시작에 불과하다 생각하나? 그 번개 문신을 한 친구가 다녀간 이후로 이것에 대해 계속 생각해 봤네. 보이지 않는 손의 영향이든 뭐든 난 이 사회가 자초했다 생각해. 우리 행동들이, 비록 운동화나 사탕 무 샐러드를 사 먹는 보잘것없는 행위라도 그들이 실험실을 세우고 사업을 하는 데 이바지했다는 거야. 결국, 우리의 손으로 이 지경을 만들어냈다는 말이지. 이런, 또 나 혼자 떠들고 있군. 이번 주문은 AKM이네.\n\n소음기, Fortis Shift 손잡이, 30발 Magpul 탄창 장착.\n\n인체공학 수치 40 이상, 수직/수평 반동의 합 400 이하, 조준 거리 800미터 이상.",
|
||||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd description": "[건스미스 - 파트 6(Gunsmith - Part 6)]\n이 상황에 대해서 어떻게 생각하나? 이 도시의 주민한테 닥친 이 고통이 다 사회적 행동이나 통제된 결과물이고, 이건 시작에 불과하다 생각하나? 그 번개 문신을 한 친구가 다녀간 이후로 이것에 대해 계속 생각해 봤네. 보이지 않는 손의 영향이든 뭐든 난 이 사회가 자초했다 생각해. 우리 행동들이, 비록 운동화나 사탕 무 샐러드를 사 먹는 보잘것없는 행위라도 그들이 실험실을 세우고 사업을 하는 데 이바지했다는 거야. 결국, 우리의 손으로 이 지경을 만들어냈다는 말이지. 이런, 또 나 혼자 떠들고 있군. 이번 주문은 AKM이네.\n\n소음기, Fortis Shift 손잡이, 30발 Magpul 탄창 장착.\n\n인체공학 수치 40 이상, 수직/수평 반동의 합 350 이하, 조준 거리 800미터 이상.",
|
||||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd failMessageText": "",
|
||||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd successMessageText": "[건스미스 - 파트 6(Gunsmith - Part 6), 성공]\n흠잡을 곳 없이 훌륭하게 완성된 총이군, 고맙네. 고객에게 주문한 총이 준비되었다고 알려줘야겠어. 지금은 일감이 없다네, 내일 다시 와보게나.",
|
||||
"5ae3550b86f7741cf44fc799": "AKM을 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -18158,7 +18161,7 @@
|
||||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd completePlayerMessage": "",
|
||||
"5ae3277186f7745973054106 name": "건스미스 - 파트 8",
|
||||
"5ae3277186f7745973054106 description": "[건스미스 - 파트 8(Gunsmith - Part 8)]\n내가 지금 두 개의 AI 네트워크를 가지고 있는데, 하나는 데이터베이스를 통한 카메라 얼굴 인식 기능이고, 다른 하나는 암호 화폐 거래를 모니터링하고 반응하는 기능이지. 오늘부터 내 작업장의 온도, 습도, 압력 같은 수치를 모니터링하는 프로그램을 만들 계획일세. 그리고 그중에 가장 중요한 내 기분 또한 모니터링해서 반응하는 기능도 어떨지는 끝나고 한번 보자고. Zenit 부품으로 개조된 AKS-74N 주문이네. 아마도 전에 상트페테르부르크에 살던 사람한테 선물이라도 하려나 보지.\n\nDTK-1 제퇴기, B-33 먼지덮개, RK-3 권총손잡이, PT-3 개머리판 장착.\n\n인체공학 수치 65 이상, 수직/수평 반동의 합 275 이하, 부피 8칸 이하.",
|
||||
"5ae3277186f7745973054106 description": "[건스미스 - 파트 8(Gunsmith - Part 8)]\n내가 지금 두 개의 AI 네트워크를 가지고 있는데, 하나는 데이터베이스를 통한 카메라 얼굴 인식 기능이고, 다른 하나는 암호 화폐 거래를 모니터링하고 반응하는 기능이지. 오늘부터 내 작업장의 온도, 습도, 압력 같은 수치를 모니터링하는 프로그램을 만들 계획일세. 그리고 그중에 가장 중요한 내 기분 또한 모니터링해서 반응하는 기능도 어떨지는 끝나고 한번 보자고. Zenit 부품으로 개조된 AKS-74N 주문이네. 아마도 전에 상트페테르부르크에 살던 사람한테 선물이라도 하려나 보지.\n\nDTK-1 제퇴기, B-33 먼지덮개, RK-3 권총손잡이, PT-3 개머리판 장착.\n\n인체공학 수치 65 이상, 수직/수평 반동의 합 250 이하, 부피 8칸 이하.",
|
||||
"5ae3277186f7745973054106 failMessageText": "",
|
||||
"5ae3277186f7745973054106 successMessageText": "[건스미스 - 파트 8(Gunsmith - Part 8), 성공]\nZenit AK는 준비되었나? 좋아, 저 상자에 놔두면 된다네, 고마워. 다음 주문은 내일 다시 오면 된다네, 물론 자네가 원한다면 말이지.",
|
||||
"5ae3570b86f7746efa6b4494": "AKS-74N을 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -18178,7 +18181,7 @@
|
||||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f completePlayerMessage": "",
|
||||
"5ae3280386f7742a41359364 name": "건스미스 - 파트 15",
|
||||
"5ae3280386f7742a41359364 description": "[건스미스 - 파트 15(Gunsmith - Part 15)]\nAI 프로그램 작업을 하는데 그런 생각이 들더군. 우리랑 별반 차이가 없는 것 같은데 언젠가는 우리의 뇌세포도 이런 시스템으로 교체할 수 있게 되지 않을까? 자네는 어떻게 생각하나? 난 조만간 그런 시대가 올 것 같군. 오직 주입되는 신호와 그에 따른 반응만 확인할 수 있지, 내부에서 어떤 과정이 일어나는지는 모른단 말이네. 아마 자체적인 내부 규칙에 따라 신경 링크 같은 것들이 서로 연결되겠지. 그게 우리랑 다를 게 뭔가? 자네는 자신의 정신과 상상만이 행동을 제재할 수 있는 그런 세계에서 살아보고 싶나? 목표가 없다면 지금 우리의 삶과 다를 바는 없겠지. 게다가 영원히 살 수 있는데 그런 끝없는 목표는 어디서 얻겠나? 이번엔 AS VAL 주문이네.\n\nNSPU-M 야간 투시 조준경, AN/PEQ-15 전술 장치, 30발 탄창, GL-SHOCK 개머리판 장착.\n\n인체공학 수치 33 이상, 수직/수평 반동의 합 220 이하.",
|
||||
"5ae3280386f7742a41359364 description": "[건스미스 - 파트 15(Gunsmith - Part 15)]\nAI 프로그램 작업을 하는데 그런 생각이 들더군. 우리랑 별반 차이가 없는 것 같은데 언젠가는 우리의 뇌세포도 이런 시스템으로 교체할 수 있게 되지 않을까? 자네는 어떻게 생각하나? 난 조만간 그런 시대가 올 것 같군. 오직 주입되는 신호와 그에 따른 반응만 확인할 수 있지, 내부에서 어떤 과정이 일어나는지는 모른단 말이네. 아마 자체적인 내부 규칙에 따라 신경 링크 같은 것들이 서로 연결되겠지. 그게 우리랑 다를 게 뭔가? 자네는 자신의 정신과 상상만이 행동을 제재할 수 있는 그런 세계에서 살아보고 싶나? 목표가 없다면 지금 우리의 삶과 다를 바는 없겠지. 게다가 영원히 살 수 있는데 그런 끝없는 목표는 어디서 얻겠나? 이번엔 AS VAL 주문이네.\n\nNSPU-M 야간 투시 조준경, AN/PEQ-15 전술 장치, 30발 탄창, GL-SHOCK 개머리판 장착.\n\n인체공학 수치 33 이상, 수직/수평 반동의 합 200 이하.",
|
||||
"5ae3280386f7742a41359364 failMessageText": "",
|
||||
"5ae3280386f7742a41359364 successMessageText": "[건스미스 - 파트 15 (Gunsmith - Part 15)]\n소총은 완성했나? 좋아, 이리 줘보게. 내가 흥미로운 열쇠를 하나 주지, 자네가 쓰기에 유용할 거야. ULTRA 쇼핑몰에 있는 KIBA 상점 열쇠인데, 그 상점에 훌륭한 부품이 많다고 하더군. 총기 개조할 때 유용하게 쓸 수 있을 걸세.",
|
||||
"5ae4479686f7744f6c79b7b3": "AS VAL을 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -18385,7 +18388,7 @@
|
||||
"5ae449d986f774453a54a7e1 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5ae449d986f774453a54a7e1 completePlayerMessage": "",
|
||||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 name": "건스미스 - 파트 17",
|
||||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 description": "[건스미스 - 파트 17(Gunsmith - Part 17)]\n예전에 KIBA 총포상 주인을 만난 적이 있는데, 별로 좋아하지도 않는 사우나까지 따라가게 되었지. 부둣가에서 다이빙한답시고 다리까지 부러뜨린 놈이었어. 그 유쾌한 친구는 여기 타르코프에 에어소프트 서바이벌장 하나 차리는 게 꿈이었다고 말하더군. 이 도시가 세계에서 제일가는 전장으로 변했으니 그 친구의 소원대로 이루어진 셈 치자고. 그 꿈과 다른 점은 날아온 총알이 머리를 꿰뚫을 수 있냐 없냐 정도의 사소한 차이겠지. 자, AK-102 개조 주문이네.\n\nZenit Klesch-2U 전술 조명, RPK-16 완충튜브, Ferfrans CRD Concussion Reduction Device, Magpul AFG OD 전술 손잡이 (Olive Drab), Circle 10 탄창 장착.\n\n인체공학 수치 70 이상, 수직/수평 반동의 합 250 이하, 조준 거리 800미터 이상, 부피 8칸 이하.",
|
||||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 description": "[건스미스 - 파트 17(Gunsmith - Part 17)]\n예전에 KIBA 총포상 주인을 만난 적이 있는데, 별로 좋아하지도 않는 사우나까지 따라가게 되었지. 부둣가에서 다이빙한답시고 다리까지 부러뜨린 놈이었어. 그 유쾌한 친구는 여기 타르코프에 에어소프트 서바이벌장 하나 차리는 게 꿈이었다고 말하더군. 이 도시가 세계에서 제일가는 전장으로 변했으니 그 친구의 소원대로 이루어진 셈 치자고. 그 꿈과 다른 점은 날아온 총알이 머리를 꿰뚫을 수 있냐 없냐 정도의 사소한 차이겠지. 자, AK-102 개조 주문이네.\n\nZenit Klesch-2U 전술 조명, RPK-16 완충튜브, Ferfrans CRD Concussion Reduction Device, Magpul AFG OD 전술 손잡이 (Olive Drab), Circle 10 탄창 장착.\n\n인체공학 수치 70 이상, 수직/수평 반동의 합 210 이하, 조준 거리 800미터 이상, 부피 8칸 이하.",
|
||||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 failMessageText": "",
|
||||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 successMessageText": "[건스미스 - 파트 17(Gunsmith - Part 17), 성공]\n하루 종일 눈이 먼 상태로 있고 싶지 않으면 전술 조명은 켜지 말게! 아무튼, 잘했어, 상자 위에 올려두게.",
|
||||
"5b47796686f774374f4a8bb1": "AK-102를 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -18395,7 +18398,7 @@
|
||||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 completePlayerMessage": "",
|
||||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 name": "건스미스 - 파트 12",
|
||||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 description": "[건스미스 - 파트 12(Gunsmith - Part 12)]\n좋아, 급한 주문이 하나 들어왔어. 어떤 사람이 잠깐 들러서 공장에서 사람들을 데려와 기숙사 근처에 자리를 잡은 르샬라와의 문제를 해결하고 싶다고 했네. 그에게 MPX를 한 자루 만들어 줘야 해. 그 누구에게도 자네가 이게 필요한 이유를 말하지 말게. 르샬라의 귀에 들어가기라도 하면 그리 썩 좋진 않겠지. 게다가 공장에서 일하기 전에는 군인이었던 그의 부하들은 성격이 엄청나게 더럽거든.\n\nAnnihilator 소염기, Steiner LAS/TAC 2 전술 조명, AR-15 Tactical Dynamics Skeletonized 권총 손잡이 장착.\n\n인체공학 수치 52 이상, 수직/수평 반동의 합은 225 이하, 조준 거리 300미터 이상, 무게 4kg 이하.",
|
||||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 description": "[건스미스 - 파트 12(Gunsmith - Part 12)]\n좋아, 급한 주문이 하나 들어왔어. 어떤 사람이 잠깐 들러서 공장에서 사람들을 데려와 기숙사 근처에 자리를 잡은 르샬라와의 문제를 해결하고 싶다고 했네. 그에게 MPX를 한 자루 만들어 줘야 해. 그 누구에게도 자네가 이게 필요한 이유를 말하지 말게. 르샬라의 귀에 들어가기라도 하면 그리 썩 좋진 않겠지. 게다가 공장에서 일하기 전에는 군인이었던 그의 부하들은 성격이 엄청나게 더럽거든.\n\nAnnihilator 소염기, Steiner LAS/TAC 2 전술 조명, AR-15 Tactical Dynamics Skeletonized 권총 손잡이 장착.\n\n인체공학 수치 52 이상, 수직/수평 반동의 합은 180 이하, 조준 거리 300미터 이상, 무게 4kg 이하.",
|
||||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 failMessageText": "",
|
||||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 successMessageText": "[건스미스 - 파트 12(Gunsmith - Part 12), 성공]\n어서, 이리 줘 봐. 고객한테 최대한 빨리 넘겨야 하네. 자네가 이 MPX를 만드는 이유를 아무에게도 말하지 않았을 거라 믿지. 그래, 이제 고객에게 행운이나 빌어줘야겠어.",
|
||||
"5b477b3b86f77401da02e6c4": "SIG MPX를 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -18405,7 +18408,7 @@
|
||||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 completePlayerMessage": "",
|
||||
"5b477b6f86f7747290681823 name": "건스미스 - 파트 18",
|
||||
"5b477b6f86f7747290681823 description": "[건스미스 - 파트 18(Gunsmith - Part 18)]\n루샤가 거짓말을 탐지할 수 있게 만들고 싶은데, 못해도 90%의 정확도만 나와준다면, 바로 어제 우리 경제특구의 이익과 밝은 미래를 확신하는 자신들의 이상과 숭고한 목표를 상세히 말하던 그 모든 정치인과 테라 그룹 거물들의 이야기를 듣는 게 흥미로웠을 걸세. 그중 얼마가 잘 포장된 거짓말이었을까? 내 생각엔... 전부인 것 같네. 이번에는 AKMN 소총 MOE 에디션 주문이 들어왔네. 전부 검은색으로 조립해야 해.\n\nRotor 43 제퇴기, MOE 총열 덮개(검은색), MOE 권총 손잡이(검은색), Magpul M-LOK AFG 전술 손잡이(검은색), Magpul PMAG 30 GEN M3 탄창(검은색), MOE 개머리판(검은색) 장착.\n\n인체공학 수치 50 이상, 수직/수평 반동의 합 350 이하, 조준 거리 500미터 이상, 무게 5kg 이하.",
|
||||
"5b477b6f86f7747290681823 description": "[건스미스 - 파트 18(Gunsmith - Part 18)]\n루샤가 거짓말을 탐지할 수 있게 만들고 싶은데, 못해도 90%의 정확도만 나와준다면, 바로 어제 우리 경제특구의 이익과 밝은 미래를 확신하는 자신들의 이상과 숭고한 목표를 상세히 말하던 그 모든 정치인과 테라 그룹 거물들의 이야기를 듣는 게 흥미로웠을 걸세. 그중 얼마가 잘 포장된 거짓말이었을까? 내 생각엔... 전부인 것 같네. 이번에는 AKMN 소총 MOE 에디션 주문이 들어왔네. 전부 검은색으로 조립해야 해.\n\nRotor 43 제퇴기, MOE 총열 덮개(검은색), MOE 권총 손잡이(검은색), Magpul M-LOK AFG 전술 손잡이(검은색), Magpul PMAG 30 GEN M3 탄창(검은색), MOE 개머리판(검은색) 장착.\n\n인체공학 수치 50 이상, 수직/수평 반동의 합 300 이하, 조준 거리 500미터 이상, 무게 5kg 이하.",
|
||||
"5b477b6f86f7747290681823 failMessageText": "",
|
||||
"5b477b6f86f7747290681823 successMessageText": "[건스미스 - 파트 18(Gunsmith - Part 18), 성공]\n고맙네. 아무 곳에나 놓으면 돼. 지금은 좀 바쁘니 나중에 보자고.",
|
||||
"5b477f1486f7743009493232": "AKMN을 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -18425,7 +18428,7 @@
|
||||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 completePlayerMessage": "",
|
||||
"5b47825886f77468074618d3 name": "건스미스 - 파트 22",
|
||||
"5b47825886f77468074618d3 description": "[건스미스 - 파트 22(Gunsmith - Part 22)]\n인간의 생명의 가치란 얼마인가 - 자네는 어떻게 생각하나? 내 생각에 그리 비싸지는 않은 것 같군. 하지만 나에게 있어서 더욱 놀라운 것은 바로 현대 미술 시장이라네. 저명한 예술가들의 작품의 가치는 매년 커지지. 확실히 그들은 재능이 있지만, 보면 볼수록 무엇이든지 예술이 될 수 있는 것만 같다네. Rothko의 작품이나, 잘못 설치된 소변기, 아니면 쓰레기 더미 같은 것들 말이야. 그러나 내 생각에 가장 놀라운 예술품은 바로 무기들이라네. 많은 박물관에서 찾을 수 있을 정도로 널리 알려진 근접 무기부터 시작해서 AK나 M4까지, 그 자체로 아름다운 예술품들이지. 그러나 무기는 쓰는 방법을 알고, 자신에 필요에 맞춰 개조할 수 있는 사람의 손에서 최고의 박물관들에 전시될만한 가치가 있는 유일무이하고 독창적인 진정한 예술작품으로 승화된다네. 나에게 그런 걸작을 하나 가져다주게. M4A1가 적당할 것 같군.\n\nREAP-IR 열화상 스코프, KAC QDSS NT-4 5.56x45 소음기 (FDE), AR-15 Alexander Arms MK10 소총 길이 총열덮개, 60발 탄창 장착.\n\n인체공학 수치 40 이상, 수직/수평 반동의 합 270 이하, 무게 5kg 이하.",
|
||||
"5b47825886f77468074618d3 description": "[건스미스 - 파트 22(Gunsmith - Part 22)]\n인간의 생명의 가치란 얼마인가 - 자네는 어떻게 생각하나? 내 생각에 그리 비싸지는 않은 것 같군. 하지만 나에게 있어서 더욱 놀라운 것은 바로 현대 미술 시장이라네. 저명한 예술가들의 작품의 가치는 매년 커지지. 확실히 그들은 재능이 있지만, 보면 볼수록 무엇이든지 예술이 될 수 있는 것만 같다네. Rothko의 작품이나, 잘못 설치된 소변기, 아니면 쓰레기 더미 같은 것들 말이야. 그러나 내 생각에 가장 놀라운 예술품은 바로 무기들이라네. 많은 박물관에서 찾을 수 있을 정도로 널리 알려진 근접 무기부터 시작해서 AK나 M4까지, 그 자체로 아름다운 예술품들이지. 그러나 무기는 쓰는 방법을 알고, 자신에 필요에 맞춰 개조할 수 있는 사람의 손에서 최고의 박물관들에 전시될만한 가치가 있는 유일무이하고 독창적인 진정한 예술작품으로 승화된다네. 나에게 그런 걸작을 하나 가져다주게. M4A1가 적당할 것 같군.\n\nREAP-IR 열화상 스코프, KAC QDSS NT-4 5.56x45 소음기 (FDE), AR-15 Alexander Arms MK10 소총 길이 총열덮개, 60발 탄창 장착.\n\n인체공학 수치 40 이상, 수직/수평 반동의 합 250 이하, 무게 5kg 이하.",
|
||||
"5b47825886f77468074618d3 failMessageText": "",
|
||||
"5b47825886f77468074618d3 successMessageText": "[건스미스 - 파트 22(Gunsmith - Part 22), 성공]\n전시장에 넣고 싶을 정도로 훌륭하군! 정말 걸작이 탄생했어.",
|
||||
"5b4783ba86f7744d1c353185": "M4A1을 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -18595,7 +18598,7 @@
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 description": "[타르코프의 저격수 - 파트 4 (The Tarkov Shooter - Part 4)]\n스나이퍼가 준 임무들이 쉽지 않았을 텐데, 자네가 살아있다니 놀랍군. 앞으로 스나이퍼가 더 많은 일거리를 줄 테니, 단단히 준비하게나. 내가 자네에게 해주고 싶은 조언은, 볼트액션 소총을 다루는 기술을 더 연습하라는 것이네. 준비되면 그때 다시 오게.",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 failMessageText": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 successMessageText": "[타르코프의 저격수 - 파트 4 (The Tarkov Shooter - Part 4), 성공]\n준비됐나? 그럼 다시 일하러 가보세. 스나이퍼가 자넬 위해 아주 흥미로운 걸 준비했다네.",
|
||||
"5bc4813886f774226045cb9a": " [저격소총] 스킬 레벨 올리기",
|
||||
"5bc4813886f774226045cb9a": "Eliminate PMC operatives from over 80 meters away while using a bolt-action rifle",
|
||||
"5bdabf3386f7743e171249ae": "",
|
||||
"655c858c677faf40024130d7": "Kill PMCs using bolt rifles from a distance of at least 80m",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Eliminate PMC operatives from a distance of at least 80 meters using a bolt-action rifle",
|
||||
@ -19055,7 +19058,7 @@
|
||||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 failMessageText": "",
|
||||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 successMessageText": "[지인 (Acquaintance), 성공]\n고맙네. 지금 시기에 음식은 정말 구하기 힘들지. 이게 없으면 살아남을 수 없으니 말이야. 좋아, 시간이 나면 다시 찾아오게, 이제 자네와 사업 이야기를 해볼 수 있겠군.",
|
||||
"5d24ba7886f77439c92d6baa": "레이드에서 [Iskra 전투식량] 획득하기",
|
||||
"5d24bb4886f77439c92d6bad": "레이드에서 [Emelya 에멜야 호밀 크루통] 획득하기",
|
||||
"5d24bb4886f77439c92d6bad": "레이드에서 [Packs of instant noodles] 획득하기",
|
||||
"5d24bb7286f7741f7956be74": "레이드에서 [Tushonka 큰 쇠고기 스튜 통조림 투숀카] 획득하기",
|
||||
"5d76276186f774454c5360bc": "",
|
||||
"5d77d51c86f7742fa65b6608": "",
|
||||
@ -20695,8 +20698,8 @@
|
||||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 description": "I solemnly present you with an assembled transponder! By the way, did you hear how Peacekeeper tried contacting with Lightkeeper? He's been pushing for a meeting for months, and he's still getting turned away. He even paid someone for a pass, but got a worthless piece of paper, though I don't know if it's true or not. But you were personally invited to the Lighthouse! How cool is that? Sic itur ad astra. So say hello to Lightkeeper for me. And good luck to you.",
|
||||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 failMessageText": "",
|
||||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 successMessageText": "What do you mean, it didn't work?! What I make with my bare hands always works. You sure you had it on you? Oh well. I don't even know what to say. It's a good thing you're in one piece, at least. I'll try to figure out why that happened.",
|
||||
"62602c89a4eb80027c4f2e0f": "Escape Lighthouse alive",
|
||||
"63ab617b87413d64ae0ac210": "Check if the transponder works",
|
||||
"62602c89a4eb80027c4f2e0f": "Survive and extract from the location",
|
||||
"63ab617b87413d64ae0ac210": "Check if the radio transmitter works near the Lighthouse peninsula",
|
||||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 completePlayerMessage": "",
|
||||
@ -20884,7 +20887,7 @@
|
||||
"639135534b15ca31f76bc317 name": "당신의 차량에 서비스가 필요합니다",
|
||||
"639135534b15ca31f76bc317 description": "Hello, soldier! He who has the information is the victor. You want peace to win, don't you? So it's time to find some information for the good guys. A company was laundering money in the car dealership. Find any data on them that might be useful. My man managed to get a copy of the key to the office. Here you go. The problem, though, is that the entrance to the section itself is also locked, and we haven't been able to find that second key.",
|
||||
"639135534b15ca31f76bc317 failMessageText": "",
|
||||
"639135534b15ca31f76bc317 successMessageText": "This information would be good leverage in the negotiations. It turns out that someone with the nickname Kaban, Hog in English, was operating there, but after some unknown events, he disappeared. A sincere thank you from the Blue Helmets!",
|
||||
"639135534b15ca31f76bc317 successMessageText": "This information would be good leverage in the negotiations. It turns out that someone with the nickname Kaban was operating there during the attack. A sincere thank you from the Blue Helmets!",
|
||||
"639135534b15ca31f76bc318": "Obtain the digital storage device from the car dealership manager's office on Streets of Tarkov",
|
||||
"639135534b15ca31f76bc319": "Hand over the storage device",
|
||||
"639135534b15ca31f76bc317 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
@ -20982,9 +20985,9 @@
|
||||
"639135f286e646067c176a87 description": "[개정 작업 - 타르코프 시내 (Revision - Streets of Tarkov)]\n좋은 아침이오! 군용 차량들을 찾느라 고생 많았소. 내 정보원들에 따르면, 도시에 적어도 3대의 스트라이커가 있다 하오. 당신도 알다시피, 요즘 같은 시기에 그런 장비를 방치해두는건 좋은 선택이 아니오. 그것들을 챙겨와야겠소. 뭘 해야 할지 알 거라 믿소.",
|
||||
"639135f286e646067c176a87 failMessageText": "",
|
||||
"639135f286e646067c176a87 successMessageText": "[개정 작업 - 타르코프 시내 (Revision - Streets of Tarkov), 성공]\n훌륭하게 해냈소, 용병! 차량 상태는 어떻소? 분명히 우리가 고칠 수 있을 거라 생각하오, 그러면 당신도 조만간 도시에서 더 많은 스트라이커를 볼 수 있게 될 것이오! ...뭐라고 했소? 물론, 나도 그런 일이 안 생기면 좋겠소!",
|
||||
"63927f14744e452011470816": "Locate and mark the first Stryker with an MS2000 Marker on Streets of Tarkov",
|
||||
"63927f2d8ba6894d155e77e6": "Locate and mark the second Stryker with an MS2000 Marker on Streets of Tarkov",
|
||||
"63927f349444fb141f4e6f24": "Locate and mark the third Stryker with an MS2000 Marker on Streets of Tarkov",
|
||||
"63927f14744e452011470816": "Locate and mark the first LAV III with an MS2000 Marker on Streets of Tarkov",
|
||||
"63927f2d8ba6894d155e77e6": "Locate and mark the Stryker with an MS2000 Marker on Streets of Tarkov",
|
||||
"63927f349444fb141f4e6f24": "Locate and mark the second LAV III with an MS2000 Marker on Streets of Tarkov",
|
||||
"639cebb78fe84d33a25a142b": "Survive and extract from the location",
|
||||
"639135f286e646067c176a87 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"639135f286e646067c176a87 declinePlayerMessage": "",
|
||||
@ -21010,7 +21013,7 @@
|
||||
"639136df4b15ca31f76bc31f description": "Let's keep clearing the city of criminals, right, kid? There are a lot of looters at the Pinewood Hotel, taking whatever they see. Help me out, and I'll make sure to reward you for making the air in Tarkov cleaner. After you're done, make sure to signal me with the yellow flare in the courtyard.",
|
||||
"639136df4b15ca31f76bc31f failMessageText": "",
|
||||
"639136df4b15ca31f76bc31f successMessageText": "Well done, kid. Together we'll restore order.",
|
||||
"639285879444fb141f4e6f25": "Deal with the looters at the Pinewood hotel on Streets of Tarkov",
|
||||
"639285879444fb141f4e6f25": "Eliminate any target at the Pinewood hotel on Streets of Tarkov",
|
||||
"63aaccae87413d64ae079631": "Shoot a yellow signal flare in the hotel's courtyard",
|
||||
"639136df4b15ca31f76bc31f acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"639136df4b15ca31f76bc31f declinePlayerMessage": "",
|
||||
@ -21294,7 +21297,7 @@
|
||||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 completePlayerMessage": "",
|
||||
"639872fc93ae507d5858c3a6 name": "건스미스 - 파트 11",
|
||||
"639872fc93ae507d5858c3a6 description": "[건스미스 - 파트 11(Gunsmith - Part 11)]\n완벽한 타이밍에 와줬군! 혹시 바쁘지 않으면 손 좀 빌려줄 수 있겠나? 단골 고객이 KRISS Vector 9x19 기관단총을 의뢰해 왔어.\n\n조준경, 소음기, Mk.5 모듈러 레일, Tactical Dynamics 스켈레톤 전방 손잡이, 33발 이상 용량의 탄창 장착.\n\n인체공학 수치 50 이상, 수직/수평 반동의 합 230 이하.",
|
||||
"639872fc93ae507d5858c3a6 description": "[건스미스 - 파트 11(Gunsmith - Part 11)]\n완벽한 타이밍에 와줬군! 혹시 바쁘지 않으면 손 좀 빌려줄 수 있겠나? 단골 고객이 KRISS Vector 9x19 기관단총을 의뢰해 왔어.\n\n조준경, 소음기, Mk.5 모듈러 레일, Tactical Dynamics 스켈레톤 전방 손잡이, 33발 이상 용량의 탄창 장착.\n\n인체공학 수치 50 이상, 수직/수평 반동의 합 200 이하.",
|
||||
"639872fc93ae507d5858c3a6 failMessageText": "",
|
||||
"639872fc93ae507d5858c3a6 successMessageText": "[건스미스 - 파트 11(Gunsmith - Part 11), 성공]\n자네도 알겠지만, 나는 45구경을 좋아하는데, 그래도 역시 벡터는 벡터구먼! 정말 아름답네.",
|
||||
"63987860c8f8cc12a47b02a6": "KRISS Vector 9x19를 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -21302,7 +21305,7 @@
|
||||
"639872fc93ae507d5858c3a6 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"639872fc93ae507d5858c3a6 completePlayerMessage": "",
|
||||
"639872fe8871e1272b10ccf6 name": "건스미스 - 파트 14",
|
||||
"639872fe8871e1272b10ccf6 description": "[건스미스 - 파트 14(Gunsmith - Part 14)]\n어서 오게. 새로운 주문이 들어왔어. 바로 HK 416A5 소총이야. 부품은 전부 Tan 색 또는 FDE 색으로 부탁해. 마치 특수부대처럼 알겠지? 아, 그리고 쓰레기 같은 상태의 소총에 조립하면 안 돼. 80% 이상의 내구도를 가진 총기로 부탁해.\n\nEOTech EXPS3 홀로그래픽 조준경 (Tan), SureFire SOCOM556-RC2 소음기, LA-5B/PEQ 전술 장치, Magpul RVG 손잡이 (FDE), AR-15 Magpul MOE 권총 손잡이 (FDE), Magpul UBR GEN2 개머리판 (FDE) 장착.\n\n인체공학 수치 60 이상, 수직/수평 반동의 합 300 이하, 무게 4 kg 이하.",
|
||||
"639872fe8871e1272b10ccf6 description": "[건스미스 - 파트 14(Gunsmith - Part 14)]\n어서 오게. 새로운 주문이 들어왔어. 바로 HK 416A5 소총이야. 부품은 전부 Tan 색 또는 FDE 색으로 부탁해. 마치 특수부대처럼 알겠지? 아, 그리고 쓰레기 같은 상태의 소총에 조립하면 안 돼. 80% 이상의 내구도를 가진 총기로 부탁해.\n\nEOTech EXPS3 홀로그래픽 조준경 (Tan), SureFire SOCOM556-RC2 소음기, LA-5B/PEQ 전술 장치, Magpul RVG 손잡이 (FDE), AR-15 Magpul MOE 권총 손잡이 (FDE), Magpul UBR GEN2 개머리판 (FDE) 장착.\n\n인체공학 수치 60 이상, 수직/수평 반동의 합 250 이하, 무게 4 kg 이하.",
|
||||
"639872fe8871e1272b10ccf6 failMessageText": "",
|
||||
"639872fe8871e1272b10ccf6 successMessageText": "[건스미스 - 파트 14(Gunsmith - Part 14), 성공]\n진짜 특수부대 총기 그 자체로군! 도와줘서 정말 고마워.",
|
||||
"639879addecada40426d3449": "HK 416A5를 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -21310,7 +21313,7 @@
|
||||
"639872fe8871e1272b10ccf6 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"639872fe8871e1272b10ccf6 completePlayerMessage": "",
|
||||
"639873003693c63d86328f25 name": "건스미스 - 파트 19",
|
||||
"639873003693c63d86328f25 description": "[건스미스 - 파트 19(Gunsmith - Part 19)]\n어서 오게, 일거리가 하나 있어. SVDS 주문일세.\n\nMarch Tactical 3-24x42 FFP 조준경, 소음기, SAG MK1 섀시, Magpul MOE 권총 손잡이 (검은색), Magpul UBR GEN2 개머리판 (검은색) 장착.\n\n인체공학 수치 15 이상, 수직/수평 반동의 합 500 이하.",
|
||||
"639873003693c63d86328f25 description": "[건스미스 - 파트 19(Gunsmith - Part 19)]\n어서 오게, 일거리가 하나 있어. SVDS 주문일세.\n\nMarch Tactical 3-24x42 FFP 조준경, 소음기, SAG MK1 섀시, Magpul MOE 권총 손잡이 (검은색), Magpul UBR GEN2 개머리판 (검은색) 장착.\n\n인체공학 수치 15 이상, 수직/수평 반동의 합 400 이하.",
|
||||
"639873003693c63d86328f25 failMessageText": "",
|
||||
"639873003693c63d86328f25 successMessageText": "[건스미스 - 파트 19(Gunsmith - Part 19), 성공]\n다 만들었나? 정말 훌륭하군. 내 옆에 테이블에 올려둬, 지금은 좀 바빠서 말이야...",
|
||||
"63987a4e3693c63d86328f27": "SVDS를 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -21318,7 +21321,7 @@
|
||||
"639873003693c63d86328f25 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"639873003693c63d86328f25 completePlayerMessage": "",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 name": "건스미스 - 파트 21",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 description": "[건스미스 - 파트 21(Gunsmith - Part 21)]\n흥미로운 주문이 들어왔네. 이번엔 2자루를 한 번에 만들어 달라는 주문인데, 자네라면 충분히 할 수 있을 걸세.\n\n1. Remington Model 700 저격소총\nM700용 AB Arms 부품을 풀세트로 장착, 조준경, 소음기 장착. 최대한 가볍게, 작은 용량의 탄창 장착.\n인체공학 수치 35 이상, 수직/수평 반동의 합 500 이하.\n\n2. Colt M1911 권총\nAnarchy Outdoors 제퇴기, 손전등, Pachmayr 손잡이 장착.",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 description": "[건스미스 - 파트 21(Gunsmith - Part 21)]\n흥미로운 주문이 들어왔네. 이번엔 2자루를 한 번에 만들어 달라는 주문인데, 자네라면 충분히 할 수 있을 걸세.\n\n1. Remington Model 700 저격소총\nM700용 AB Arms 부품을 풀세트로 장착, 조준경, 소음기 장착. 최대한 가볍게, 작은 용량의 탄창 장착.\n인체공학 수치 35 이상, 수직/수평 반동의 합 400 이하.\n\n2. Colt M1911 권총\nAnarchy Outdoors 제퇴기, 손전등, Pachmayr 손잡이 장착.",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 failMessageText": "",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 successMessageText": "[건스미스 - 파트 21(Gunsmith - Part 21), 성공]\n좋아, 볼티는 거기 보이고, 권총은 어디 갔나? 거기 있었구나! 오구오구 이쁜 내 새끼. 정말 잘했네 친구. 다음 주문은 내일 들어올 거야. 그때까지 다른 볼 일 있으면 보고 오면 되네.",
|
||||
"63987b49cd51826f7a069b85": "M700을 요구 사항에 맞게 개조하기",
|
||||
@ -21638,7 +21641,7 @@
|
||||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 description": "No, I don't believe Oleg's gone. So we keep looking. The last time we were in touch, he said he got a new job, eyes sparkling. But then we were distracted by another topic, and being drunk didn't help... Anyway, I don't know where he got a job, but if he was so excited, it must have had something to do with everything Soviet. That's what we'll be looking for. Find this place and search it clean. I don't want to lose my comrade.",
|
||||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 failMessageText": "",
|
||||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 successMessageText": "No sign of Oleg again? Oh, the journal, huh? We'll look into it. Thank you, soldier.",
|
||||
"64f5aac4b63b74469b6c14c9": "살아서 탈출하기",
|
||||
"64f5aac4b63b74469b6c14c9": "Survive and extract from the location",
|
||||
"64f5aac4b63b74469b6c14c7": "Locate the place of work of Prapor's friend on Streets of Tarkov",
|
||||
"64f5b876a2a5bb727b61c5ad": "Obtain any information on the fate of Prapor's friend",
|
||||
"64f5bbc967e11a7c6206e00e": "Hand over the found data",
|
||||
@ -21729,7 +21732,7 @@
|
||||
"6573058510b6071846639907": "Locate the first ATM on Primorsky Ave on Streets of Tarkov",
|
||||
"657305885511555648dbb952": "Locate the ATM on Razvedchikov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"657305890917f63ef47b6a3a": "Locate the second group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573058b4e3f646b0e364add": "Locate the group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573058b4e3f646b0e364add": "Locate the third group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573058d6a542c099ce5d92b": "Locate the second ATM on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573058f5c2ba64444301c25": "Locate the fourth group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"657305913186869491d7f5fd": "Locate the third ATM on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10320,7 +10320,7 @@
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 ShortName": "RPD 350mm",
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Description": "A 350mm barrel shortened by an unknown artisan for the RPD machine gun.",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Name": "Degtyarev RPDN 7.62x39 machine gun",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RDPN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RPDN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Description": "The Degtyarev hand-held machine gun chambered in 7.62x39 caliber. This machine gun was adopted by the Soviet Army and was used as a means of reinforcing infantry squads and platoons from the late forties to the early sixties. The RPD is elegantly designed, resulting in a compact, reliable and quite powerful fire support weapon. The RPDN variant is equipped with a hinged dovetail mount for installing optics. Manufactured by V.A. Degtyarev Plant.",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Name": "SIG MCX SPEAR 6.8x51 assault rifle",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||||
@ -10421,8 +10421,8 @@
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Name": "6B12 ballistic plates (Front)",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a ShortName": "6B12 Front",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Description": "Armored steel plates for torso front pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Korund VM ballistic plate (Side)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund VM Side",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Korund-VM ballistic plate (Side)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund-VM Side",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Description": "Steel ballistic plate for side pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b Name": "Aramid insert",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b ShortName": "",
|
||||
@ -10486,7 +10486,7 @@
|
||||
"655c663a6689c676ce57af85 Description": "The Tarko collectible figure of a USEC PMC fighter. This USEC operative is tough, deadly, and doesn't really speak much Russian.",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Name": "Cultist figurine",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b ShortName": "Cultist",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "The Tarko collectible figure of a hooded cultist. The craftsman has very meticulously portrayed these hooded unidentified individuals. Particular attention was paid to the unusual blade. Looks like the author had familiarized himself firsthand with the sharpness of its blade.",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "The Tarko collectible figure of a local cultist. The craftsman has very meticulously portrayed these hooded unidentified individuals. Particular attention was paid to the unusual knife. Looks like the author had familiarized himself firsthand with the sharpness of its blade.",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Name": "Politician Mutkevich figurine",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 ShortName": "Mutkevich",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Description": "The Tarko collectible figure of a politician called Mutkevich. The unknown craftsman was impressed with how the former politician and current fighter of the Arena cleanup crew from is fighting for his life.",
|
||||
@ -10519,7 +10519,7 @@
|
||||
"6567e7681265c8a131069b0f Description": "The TANGO6T is a rugged and well-built low power variable optic. This model features a 1x to 6x magnification and a first focal plane reticle. This rifle scope is ideal for short and medium distances, as well as for backcountry hunting. Manufactured by SIG Sauer.",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Name": "Tehinkom RK-PT-25 patrol backpack (Digital Flora)",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 ShortName": "RK-PT-25",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "This backpack is a multifunctional piece of equipment designed for transportation of various items of combat and marching equipment, additional weaponry, etc. It can be used both as a part of the UMTBS transport and unloading system (ZHTU 6Sh112) and independently, as a part of various sets of combat individual equipment. It can be used both as part of the UMTBS transportation and gear system (ZhTU 6Sh112) and independently, as part of various sets of individual combat equipment.",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "This backpack is a multifunctional piece of equipment designed for transportation of various items of combat and marching equipment, additional weaponry, etc. It can be used both as part of the UMTBS transportation and gear system (ZhTU 6Sh112) and independently, as part of various sets of individual combat equipment.",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 Name": "Pack of instant noodles",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 ShortName": "Noodles",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 Description": "A pack of instant noodles. No hot water? Too bad. Eat it dry.",
|
||||
@ -10547,8 +10547,8 @@
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Name": "Granit 4RS ballistic plate (Front)",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c ShortName": "Granit 4RS Front",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Description": "A ceramic ballistic plate for torso front pouch of Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2 bulletproof vests.",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Korund VM ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund VM Front",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Korund-VM ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund-VM Front",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Description": "A combination of armored steel plates for torso front pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Name": "Korund VM-K ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 ShortName": "Korund VM-K Front",
|
||||
@ -10770,7 +10770,7 @@
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 ShortName": "HP",
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 Description": "A box of 5.56x45mm HP cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Name": "5.56x45mm M855A1 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M885A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M855A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Description": "A box of 5.56x45mm M855A1 cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Name": "5.56x45mm M856 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d ShortName": "M856",
|
||||
@ -12011,9 +12011,9 @@
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Name": "Relaxation room key",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f ShortName": "Relax",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Description": "A key to the relaxation room inside one of the city offices.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "MVD academy entrance hall key",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "MVD academy entrance hall guard room key",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 ShortName": "MVD",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "A key to the entrance hall inside the city MVD (Ministry of the Interior) academy.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "A key to the guard room at the entrance hall inside the city MVD (Ministry of the Interior) academy.",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Name": "Real estate agency office room key",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 ShortName": "REA",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Description": "A key to the office inside the city real estate agency. ",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "LOOT WEAPON",
|
||||
"LOSTVISUAL": "LOST VISUAL",
|
||||
"LVLKILLLIST": "NIVEL",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "Laborator",
|
||||
"Last game session": "Ultima sesiune de joc",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -13697,7 +13698,7 @@
|
||||
"MagPreset/Error/ContainsMissingItems": "Ammo not found:",
|
||||
"MagPreset/HasMissingItems": "Not enough ammo to load.",
|
||||
"MagPreset/InvalidName{0}": "Invalid preset name \"{0}\".",
|
||||
"MagPreset/LoadingComplete": "Magazines has been loaded",
|
||||
"MagPreset/LoadingComplete": "Magazines have been loaded",
|
||||
"MagPreset/PresetRemoved{0}": "Preset \"{0}\" was deleted.",
|
||||
"MagPreset/PresetRenamed{0}": "Preset was renamed \"{0}\".",
|
||||
"MagPreset/PresetSaved{0}": "Preset \"{0}\" was saved.",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "SUPPRESS",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Saferoom Exfil",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "Sales sum with {0} increased by {1}",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "Police Cordon V-Ex",
|
||||
"Saturation:": "Saturation:",
|
||||
"Savage matchmaker": "Begin a raid as a Scav, a local bandit with a random set of gear. Tarkov is your home, you make the rules!",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "Take",
|
||||
"Taking": "Taking",
|
||||
"Tarkov": "Tarkov",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "Task",
|
||||
"Taskperformance": "Task Performance",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
@ -15560,7 +15563,7 @@
|
||||
"btr_generic_greetings_01": "You here for a chat, or are we going somewhere?",
|
||||
"btr_generic_greetings_02": "You bit your tongue? Tell me what's up.",
|
||||
"btr_generic_greetings_03": "Come on in, have a seat. Need a ride?",
|
||||
"btr_generic_greetings_04": "Don't just stand there. You need a ride somewhere?",
|
||||
"btr_generic_greetings_04": "Don't just sit there silently, you're creeping me out. You need a ride somewhere?",
|
||||
"buffer_zone_timer": "Lightkeeper visit time is limited",
|
||||
"burst": "Burst fire",
|
||||
"camora_000": "Camera 1",
|
||||
@ -16723,7 +16726,7 @@
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Name": "Bowl",
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Description": "A bowl of the old sports arena with stands, converted for death-fighting.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Name": "Chop Shop",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A once successful business remodeled into an even more successful arena for violent gunfights.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A car chop shop on the outskirts of Tarkov. It used to be a place where stolen cars were dismantled for parts, but now it's used to host firefights.",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Name": "Yard",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Description": "",
|
||||
"653e6760052c01c1c805532f Name": "Ground Zero",
|
||||
@ -18598,7 +18601,7 @@
|
||||
"5bc4813886f774226045cb9a": "Atinge nivelul de Lunetist necesar",
|
||||
"5bdabf3386f7743e171249ae": "",
|
||||
"655c858c677faf40024130d7": "Kill PMCs using bolt rifles from a distance of at least 80m",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Eliminate PMC operatives from a distance of at least 80 meters using a bolt-action rifle",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Eliminate PMC operatives from over 80 meters away while using a bolt-action rifle",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 completePlayerMessage": "",
|
||||
|
@ -1334,9 +1334,9 @@
|
||||
"57acb6222459771ec34b5cb0 Name": "Кронштейн ВОМЗ \"Пилад 043-02\" на Ласточкин Хвост",
|
||||
"57acb6222459771ec34b5cb0 ShortName": "043-02",
|
||||
"57acb6222459771ec34b5cb0 Description": "Алюминиевый кронштейн для установки прицелов и различных аксессуаров на рельсу Пикатинни.",
|
||||
"57ade1442459771557167e15 Name": "Приклад Армакон \"Баскак\" для AR-15",
|
||||
"57ade1442459771557167e15 Name": "Приклад Армакон \"Баскак\"",
|
||||
"57ade1442459771557167e15 ShortName": "Баскак",
|
||||
"57ade1442459771557167e15 Description": "Отечественный приклад \"Баскак\" для установки на посадочные места стандарта M/AR, как Mil-Spec, так и гражданские. Несовместим с AR-системами.",
|
||||
"57ade1442459771557167e15 Description": "Отечественный приклад \"Баскак\" для установки на посадочные места стандарта M/AR, как Mil-Spec, так и гражданские. Устанавливается только на переходники для труб приклада.",
|
||||
"57adff4f24597737f373b6e6 Name": "Оптический прицел SIG Sauer \"BRAVO4 4x30\"",
|
||||
"57adff4f24597737f373b6e6 ShortName": "BRAVO4",
|
||||
"57adff4f24597737f373b6e6 Description": "Оптический прицел BRAVO4 4x30 производства компании SIG Sauer. Уникален тем, что дает на 43% больший угол обзора по сравнению с обычными прицелами. Также на нем имеется направляющая для установки вспомогательного компактного прицела.",
|
||||
@ -3893,7 +3893,7 @@
|
||||
"5b7c710788a4506dec015957 Name": "Кейс для хлама",
|
||||
"5b7c710788a4506dec015957 ShortName": "Хлам",
|
||||
"5b7c710788a4506dec015957 Description": "Кейс для компактного хранения различных вещей, которые часто используются для бартерного обмена (кроме еды, воды, инфопредметов, ключей и т.п.).",
|
||||
"5b7d37845acfc400170e2f87 Name": "Магазин на 30 патронов 7.62x51 для SA-58/FAL",
|
||||
"5b7d37845acfc400170e2f87 Name": "Магазин на 30 патронов 7.62x51 для SA-58/FAL/SLR",
|
||||
"5b7d37845acfc400170e2f87 ShortName": "L1A1",
|
||||
"5b7d37845acfc400170e2f87 Description": "30-зарядный стальной двухрядный магазин 7.62x51 для винтовок L1A1 Self-Loading Rifle (SLR), британского аналога винтовки FN FAL.",
|
||||
"5b7d63b75acfc400170e2f8a Name": "Приклад полимерный Magpul \"PRS 2\" для SA-58/FAL",
|
||||
@ -4316,10 +4316,10 @@
|
||||
"5c012ffc0db834001d23f03f Name": "Походный топор",
|
||||
"5c012ffc0db834001d23f03f ShortName": "Поход",
|
||||
"5c012ffc0db834001d23f03f Description": "Универсальный туристический топор для использования в походных условиях или в хозяйстве. Также подходит для ближнего боя, если ситуация настолько безнадёжна.",
|
||||
"5c0505e00db834001b735073 Name": "Голографический прицел Валдай \"ПК-120\" (1П87)",
|
||||
"5c0505e00db834001b735073 Name": "Голографический прицел Валдай ПК-120 (1П87)",
|
||||
"5c0505e00db834001b735073 ShortName": "ПК-120",
|
||||
"5c0505e00db834001b735073 Description": "Голографический прицел ПК-120 (Индекс ГРАУ - 1П87) производства Валдай. Входит в состав комплекса ДПНК (Дневной-ночной Прицельно-Наблюдательный Комплекс) опытно-конструкторской работы \"Ратник\".",
|
||||
"5c0517910db83400232ffee5 Name": "Оптический прицел Валдай \"ПС-320 1x/6x\"",
|
||||
"5c0517910db83400232ffee5 Name": "Оптический прицел Валдай ПС-320 1x/6x",
|
||||
"5c0517910db83400232ffee5 ShortName": "ПС-320",
|
||||
"5c0517910db83400232ffee5 Description": "Оптический прицел-прототип \"ПС-320\" 1x/6x производства компании Валдай.",
|
||||
"5c05293e0db83400232fff80 Name": "Оптический прицел Trijicon \"ACOG TA01NSN 4x32\" (Черный)",
|
||||
@ -6343,7 +6343,7 @@
|
||||
"5dfce88fe9dc277128008b2e Description": "Кустарно обрезанная крышка ствольной коробки для СВДС, необходимая для установки определенного обвеса.",
|
||||
"5dfe14f30b92095fd441edaf Name": "Крепление \"ЭТМИ-019\" для ружей",
|
||||
"5dfe14f30b92095fd441edaf ShortName": "ЭТМИ-019",
|
||||
"5dfe14f30b92095fd441edaf Description": "\"ЭТМИ-019\" - универсальный кронштейн-переходник с вентилируемых планок шириной 7мм для ружей ИЖ-27, МР-153, МР-133 и подобных на планки Weaver-Picatinny.",
|
||||
"5dfe14f30b92095fd441edaf Description": "\"ЭТМИ-019\" - универсальный кронштейн-переходник с вентилируемых планок шириной 7мм\u00A0для ружей ИЖ-27, МР-153, МР-133 и подобных\u00A0на планки Weaver-Picatinny.",
|
||||
"5dfe6104585a0c3e995c7b82 Name": "Оптический прицел NcSTAR \"ADO P4 Sniper 3-9x42\"",
|
||||
"5dfe6104585a0c3e995c7b82 ShortName": "ADO P4",
|
||||
"5dfe6104585a0c3e995c7b82 Description": "Прицел \"Advance Dual Optic\" (ADO) 3X-9X с переменным увеличением и объективом 42мм. В прицел ADO встроен компактный вспомогательный коллиматор сверху корпуса. Производство NcSTAR.",
|
||||
@ -6965,7 +6965,7 @@
|
||||
"5f5e46b96bdad616ad46d613 Name": "Нагрузочный рюкзак Eberlestock \"F4 Terminator\" (Tiger Stripe)",
|
||||
"5f5e46b96bdad616ad46d613 ShortName": "F4 Terminator",
|
||||
"5f5e46b96bdad616ad46d613 Description": "Полноформатный, сверхпрочный, нагрузочный рюкзак для военного использования. Производство Eberlestock.",
|
||||
"5f5f41476bdad616ad46d631 Name": "Бронежилет НПП КлАСС \"Корунд-ВМ\"",
|
||||
"5f5f41476bdad616ad46d631 Name": "Бронежилет НПП КлАСС \"Корунд-ВМ\" (Черный)",
|
||||
"5f5f41476bdad616ad46d631 ShortName": "Корунд-ВМ",
|
||||
"5f5f41476bdad616ad46d631 Description": "Бронежилет длительного ношения Корунд-ВМ, принятый на вооружение в ряды сотрудников МВД России.",
|
||||
"5f5f41f56760b4138443b352 Name": "Разгрузочная нагрудная система Direct Action \"Thunderbolt\" (Shadow Grey)",
|
||||
@ -7667,9 +7667,9 @@
|
||||
"609a4b4fe2ff132951242d04 Name": "Кронштейн Arbalet для ВПО-102",
|
||||
"609a4b4fe2ff132951242d04 ShortName": "Arbalet ВПО",
|
||||
"609a4b4fe2ff132951242d04 Description": "Алюминиевый кронштейн для установки прицелов и различных аксессуаров на ВПО-102 \"Вепрь-Хантер\", производство Arbalet.",
|
||||
"609a63b6e2ff132951242d09 Name": "Коллиматорный прицел Валдай \"Кречет\"",
|
||||
"609a63b6e2ff132951242d09 Name": "Коллиматорный прицел Валдай Кречет",
|
||||
"609a63b6e2ff132951242d09 ShortName": "Кречет",
|
||||
"609a63b6e2ff132951242d09 Description": "Коллиматорый прицел \"Кречет\", предназначен для прицельной стрельбы днем и ночью при использовании в сочетании с прибором ночного видения. Производство Валдай.",
|
||||
"609a63b6e2ff132951242d09 Description": "Коллиматорый прицел \"Кречет\", предназначен для прицельной стрельбы днем и ночью при использовании в сочетании с прибором ночного видения.",
|
||||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 Name": "Коллиматорный прицел ВОМЗ \"Пилад TargetRing\"",
|
||||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 ShortName": "TargetRing",
|
||||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 Description": "Пpeднaзнaчeн для oxoты нa птиц или мeлĸyю дичь, для cпopтивнoй cтpeльбы пo cтaциoнapным или быcтpo движyщимcя цeлям. Идеален именно для этой цели, создает контрастный круг на мишени, давая возможность делать упреждение и не терять скорость. Уcтaнaвливaeтcя тoльĸo нa гладкоствольное (дробовое) оружие.",
|
||||
@ -9220,7 +9220,7 @@
|
||||
"6377315993a3b4967208e437 Description": "",
|
||||
"637784c5f7b3f4ac1a0d1a9a Name": "Рукоятка FAB Defense \"PM-G\" для Пистолета Макарова",
|
||||
"637784c5f7b3f4ac1a0d1a9a ShortName": "PM-G",
|
||||
"637784c5f7b3f4ac1a0d1a9a Description": "Рукоятка ПМ от FAB Defense со встроенным механизмом сброса магазина, который превращает советскую классику в современный удобный пистолет, значительно улучшая эргономику.",
|
||||
"637784c5f7b3f4ac1a0d1a9a Description": "Рукоятка\u00A0ПМ от FAB Defense\u00A0со встроенным механизмом сброса магазина, который превращает советскую классику в современный удобный пистолет, значительно улучшая эргономику.",
|
||||
"637b60c3b7afa97bfc3d7001 Name": "Коктейль \"Обдолбос 2\"",
|
||||
"637b60c3b7afa97bfc3d7001 ShortName": "Обд. 2",
|
||||
"637b60c3b7afa97bfc3d7001 Description": "Шприц с самодельным препаратом, авторства Санитара. Новая версия старой классики. Похоже, с закрытием TerraGroup Labs эксперименты не заканчиваются.",
|
||||
@ -9919,7 +9919,7 @@
|
||||
"648ae3e356c6310a830fc291 Description": "Адаптер, позволяющий установку пистолетных рукояток системы AR на AK платформы.",
|
||||
"648afce7ec6bb25b2608defb Name": "Рукоятка FAB Defense \"PM-G\" для Пистолета Макарова (Олива)",
|
||||
"648afce7ec6bb25b2608defb ShortName": "PM-G OD",
|
||||
"648afce7ec6bb25b2608defb Description": "Рукоятка ПМ от FAB Defense со встроенным механизмом сброса магазина, который превращает советскую классику в современный удобный пистолет, значительно улучшая эргономику. Версия в цвете Олива (Olive Drab).",
|
||||
"648afce7ec6bb25b2608defb Description": "Рукоятка\u00A0ПМ от FAB Defense\u00A0со встроенным механизмом сброса магазина, который превращает советскую классику в современный удобный пистолет, значительно улучшая эргономику. Версия в цвете Олива (Olive Drab).",
|
||||
"648c1a965043c4052a4f8505 Name": "Ёбудал",
|
||||
"648c1a965043c4052a4f8505 ShortName": "Ёбудал",
|
||||
"648c1a965043c4052a4f8505 Description": "Препарат протестированный на обезьянах",
|
||||
@ -10090,7 +10090,7 @@
|
||||
"64b11c08506a73f6a10f9364 Description": "",
|
||||
"64b6979341772715af0f9c39 Name": "4.6x30мм JSP SX ",
|
||||
"64b6979341772715af0f9c39 ShortName": "JSP SX",
|
||||
"64b6979341772715af0f9c39 Description": "Патрон 4,6x30 HK — Fibonacci 40gr. Jacketed Soft Point Ammo. Этот патрон разработан по аналогии с патроном 5,7х28. Мягкая пуля с оболочечным сердечником делает этот патрон пригодным для стрельбы по мелкой дичи. Применяется в пистолете-пулемете H&K MP7. Патроны имеют латунную гильзу и не подвержены коррозии.",
|
||||
"64b6979341772715af0f9c39 Description": "Патрон 4,6x30 HK —\u00A0Fibonacci 40gr. Jacketed Soft Point Ammo. Этот патрон разработан по аналогии с патроном 5,7х28. Мягкая пуля с оболочечным сердечником делает этот патрон пригодным для стрельбы по мелкой дичи. Применяется в пистолете-пулемете H&K MP7. Патроны имеют латунную гильзу и не подвержены коррозии.",
|
||||
"64b7af434b75259c590fa893 Name": "7.62x39мм ПП гж",
|
||||
"64b7af434b75259c590fa893 ShortName": "ПП",
|
||||
"64b7af434b75259c590fa893 Description": "Автоматный патрон 7Н27 с пулей повышенной пробиваемости. Пуля «ПП» состоит из стальной плакированной томпаком оболочки с усечённой вершинкой, острого сердечника из инструментальной закалённой стали, колпачка из тонкой металлической фольги, покрытой зелёным лаком, и свинцовой рубашки. Фольга служит для предотвращения износа узлов оружия и магазина при подаче патронов.",
|
||||
@ -10421,8 +10421,8 @@
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Name": "Бронеплиты 6Б12 (Грудь)",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a ShortName": "6Б12 Грудь",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Description": "Стальные плиты для грудных секций.",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Бронеплита Корунд ВМ (Бок)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Корунд ВМ Бок",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Бронеплита Корунд-ВМ (Бок)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Корунд-ВМ Бок",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Description": "Бронеплита стальная для боковой секции бронежилета.",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b Name": "Арамидный пакет",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b ShortName": "",
|
||||
@ -10547,8 +10547,8 @@
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Name": "Бронеплита Гранит 4РС (Грудь)",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c ShortName": "Гранит 4РС Грудь",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Description": "Бронеплита Гранит 4РС для грудной секции бронежилетов \"Жук\", \"Гжель\", \"6б13\", \"6б23-2\". Имеют улучшенные эргономические характеристики и анатомическую форму.",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Бронеплиты Корунд ВМ (Грудь)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Корунд ВМ Грудь",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Бронеплиты Корунд-ВМ (Грудь)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Корунд-ВМ Грудь",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Description": "Стальные плиты для грудных секций.",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Name": "Бронеплиты Корунд ВМ-К (Грудь)",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 ShortName": "Корунд ВМ-К Грудь",
|
||||
@ -10770,7 +10770,7 @@
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 ShortName": "HP",
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 Description": "Пачка патронов 5.56x45мм HP в количестве 50 штук.",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Name": "Пачка патронов 5.56x45мм M855A1 (50 штук)",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M885A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M855A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Description": "Пачка патронов 5.56x45мм M855A1 в количестве 50 штук.",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Name": "Пачка патронов 5.56x45мм M856 (50 штук)",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d ShortName": "M856",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "ОРУЖИЕ",
|
||||
"LOSTVISUAL": "ГДЕ ОН?",
|
||||
"LVLKILLLIST": "УР.",
|
||||
"Laboratory": "Лаборатория",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "Лаборатория",
|
||||
"Last game session": "Последняя игровая сессия",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "ДАВИМ!",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Безопасная комната",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "Сумма оборота у {0} увеличена на {1}",
|
||||
"Sandbox": "Эпицентр",
|
||||
"Sandbox_VExit": "А-Выход полицейский кордон",
|
||||
"Saturation:": "Насыщение:",
|
||||
"Savage matchmaker": "Участвуйте в рейде Диким, местным бандитом с неизвестным стартовым снаряжением. Это ваш Тарков и ваши правила!",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "Взять",
|
||||
"Taking": "Подбор",
|
||||
"Tarkov": "Тарков",
|
||||
"TarkovStreets": "Улицы Таркова",
|
||||
"Task": "Задание",
|
||||
"Taskperformance": "Исполнительность",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
@ -15100,7 +15103,7 @@
|
||||
"USEC": "USEC",
|
||||
"USEC Matchmaker": "Отправляйтесь в рейд вашим главным персонажем - оператором ЧВК USEC и сделайте все возможное, чтобы совершить Побег из Таркова живым.",
|
||||
"USING": "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ",
|
||||
"Ui/Settings/AutoVaultingMode": "Преодоление препятствий средней высоты",
|
||||
"Ui/Settings/AutoVaultingMode": "Преодоление средних препятствий",
|
||||
"Ui/Settings/BlockGroupInvites": "Запретить приглашения в группу",
|
||||
"Ui/Settings/CantModifyWhenMipStreamingIsOff": "Невозможно изменить параметр при выключенном Mip Streaming",
|
||||
"Ui/Settings/ColorScheme/GreenToRed": "Цветная",
|
||||
@ -15334,7 +15337,7 @@
|
||||
"ZB-1011": "ЗБ-1011",
|
||||
"ZB-1012": "ЗБ-1012",
|
||||
"ZeroWeaponDeteriorationOnRepair": "Отсутствие износа при ремонте",
|
||||
"aimdrillsdescription": "Повышение навыка прицеливание позволит увеличить скорость и понизить тишину этого действия",
|
||||
"aimdrillsdescription": "Повышение навыка прицеливание позволит увеличить скорость и понизить тишину этого действия.",
|
||||
"ammoFound": "Патронов найдено",
|
||||
"ammoUsed": "Боеприпасов израсходовано",
|
||||
"any": "Любая локация",
|
||||
@ -16723,7 +16726,7 @@
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Name": "Стадион",
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Description": "Чаша спортивной арены с трибунами, переоборудованная для ведения боев насмерть.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Name": "Разборка",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "Некогда успешный бизнес, переоборудованный под ещё более успешную арену для кровопролитных сражений.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "Автосервис на окраине Таркова. Раньше здесь разбирали на продажу угнанные автомобили, а теперь устраивают бои на арене.",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Name": "Двор",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Description": "За Арену и двор стреляю в упор",
|
||||
"653e6760052c01c1c805532f Name": "Эпицентр",
|
||||
@ -17261,7 +17264,7 @@
|
||||
"596760e186f7741e11214d58 description": "Добрый день. Мне Прапор передал, что именно вы поможете нам восстановить связь и найдете то потерянное письмо. Отлично! Жду.",
|
||||
"596760e186f7741e11214d58 failMessageText": "",
|
||||
"596760e186f7741e11214d58 successMessageText": "Ну что же, спасибо! Не зря вас товарищ Прапорщик рекомендовал как надежного и ответственного человека.",
|
||||
"5968975586f7740e7266d974": "Передать письмо посыльного Терапевту",
|
||||
"5968975586f7740e7266d974": "Передать письмо посыльного",
|
||||
"596760e186f7741e11214d58 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"596760e186f7741e11214d58 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"596760e186f7741e11214d58 completePlayerMessage": "",
|
||||
@ -17914,7 +17917,7 @@
|
||||
"5a68665c86f774255929b4c7 description": "Когда вы обыскивали комнату сотрудника, вы не заметили ничего странного? Два трупа? Какой ужас... Это уже не может быть просто совпадением. Хотя, чему я удивляюсь, документы, что вы обнаружили, говорят о серьёзных исследованиях в области иммунологии, и, похоже, они действительно достигли значительных успехов в этом направлении. Курировал исследования, судя по подписи, руководитель медслужбы санатория. Довольно пожилой мужчина, виделась с ним пару раз на день медработника. Он хотя и был крупным ученым, но очень любил природу и тишину вдали от суеты лабораторий, часто проводил время в Лесу, ездил на белом минивене. Видя успехи, полагаю, что он ставил эксперименты уже на людях, скорее всего, как это принято во врачебной среде, на себе самом. Ох уж эти ученые. Найдите его автомобиль, а если найдете пробы его крови, будет просто отлично.",
|
||||
"5a68665c86f774255929b4c7 failMessageText": "",
|
||||
"5a68665c86f774255929b4c7 successMessageText": "Жаль, конечно, что мы идем по кровавым следам. Я отправлю кровь на анализ. Благодарю за работу.",
|
||||
"5a68770f86f774747d4b0d8b": "Найти автомобиль, принадлежавший начальнику медицинской службы Санатория",
|
||||
"5a68770f86f774747d4b0d8b": "Найти автомобиль начальника медицинской службы Санатория на локации Лес",
|
||||
"5a68776786f774759f1f55f6": "Собрать образец крови",
|
||||
"5a68777586f774747d4b0d9e": "Передать образец крови",
|
||||
"5a68778c86f77423391f38f0": "Выжить и выйти с локации",
|
||||
@ -19308,7 +19311,7 @@
|
||||
"5d25e4ad86f77443e625e387 failMessageText": "",
|
||||
"5d25e4ad86f77443e625e387 successMessageText": "Неужели нашёл? Быть не может, спасибо! Погоди, не уходи, тут это, подобрал я Юсека одного недавно - перевязал, все дела, да не выжил, бедняга, совсем плохой был. Умирая, передал он мне ключик один, от какого-то схрона ихнего в районе санатория. Мне-то он ни к чему, а тебе, думаю, сгодится.",
|
||||
"5d27522686f774304e316405": "Передать фотоальбом",
|
||||
"5d357e0e86f7745b3f307c56": "Найти номер Егеря в Санатории с видом на залив",
|
||||
"5d357e0e86f7745b3f307c56": "Найти номер Егеря в Санатории с видом на залив на локации Берег",
|
||||
"5d357e8786f7745b5e66a51a": "Найти Фотоальбом Егеря",
|
||||
"5d778e6c86f77461b27a235d": "",
|
||||
"5d778e7c86f7742fa901bc7c": "",
|
||||
@ -20351,7 +20354,7 @@
|
||||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 description": "Привет, парень, новости плохие есть. До меня вести дошли, что на побережье за туннелем где-то обосновалась шайка подонков. Творят беспредел, запугивают всю округу - как волки дикие. И ведь не какие-то бандиты местные даже, а твои бывшие коллеги по работе. Как я понял, у них на мысе база главная была, когда вся заварушка началась. Так эти не домой вернуться хотят как ты, а разграбить нашу землю до последнего, сволочи! Избавься от них да себя береги, солдат.",
|
||||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 failMessageText": "",
|
||||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 successMessageText": "Вернулся, наконец! Я уж переживать начал. Пойдем, поесть тебе наложу хоть.",
|
||||
"617bf1e1d93d977d2452051f": "Ликвидировать Отступников USEC",
|
||||
"617bf1e1d93d977d2452051f": "Убить Отступников на локации Маяк",
|
||||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 completePlayerMessage": "",
|
||||
@ -20466,7 +20469,7 @@
|
||||
"6193850f60b34236ee0483de description": "Ну чё стоишь, подваливай давай. Короче, вдоль всего побережья на мысу идет дорога, вникаешь? По этой дороге мои пацаны добро возят от меня и до меня. Вроде, всегда какие замесы по пути быстро успокаивали, но сейчас поднавалилось туда залётных на сладенькое. Вот и стали налетать конкретно на ребят, пройти вообще не варик пока. Метнись туда, успокой умалишенных, а? С меня ништячок будет.",
|
||||
"6193850f60b34236ee0483de failMessageText": "",
|
||||
"6193850f60b34236ee0483de successMessageText": "Красава, дуранул фуфелов как надо. Давай, братка, свидимся еще.",
|
||||
"6193dabd5f6468204470571f": "Ликвидировать Диких в районе главной дороги на локации Маяк",
|
||||
"6193dabd5f6468204470571f": "Убить Диких в районе главной дороги на локации Маяк",
|
||||
"6193850f60b34236ee0483de acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6193850f60b34236ee0483de declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6193850f60b34236ee0483de completePlayerMessage": "",
|
||||
@ -21318,7 +21321,7 @@
|
||||
"639873003693c63d86328f25 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"639873003693c63d86328f25 completePlayerMessage": "",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 name": "Оружейник - Часть 21",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 description": "У меня тут необычный заказ. Не на один шедевр, как обычно, а на два произведения искусства. Я думаю, справишься. Пейзаж — снайперская винтовка Remington Model 700 целиком в обвесе от AB Arms, обязательно с мощной оптикой и глушителем. Эргономика не ниже 35, сумма отдач — не ниже 500. И легкую обязательно, с небольшим магазином. Натюрморт — пистолет Colt M1911, рукоятка Pachmayr, дульный тормоз Anarchy Outdoors и любой фонарь. ",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 description": "У меня тут необычный заказ. Не на один шедевр, как обычно, а на два произведения искусства. Я думаю, справишься. Пейзаж —\u00A0снайперская винтовка Remington Model 700 целиком в обвесе от AB Arms, обязательно с мощной оптикой и глушителем. Эргономика не ниже 35, сумма отдач — не ниже 500. И легкую обязательно, с небольшим магазином. Натюрморт —\u00A0пистолет Colt M1911, рукоятка Pachmayr, дульный тормоз Anarchy Outdoors и любой фонарь. ",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 failMessageText": "",
|
||||
"63987301e11ec11ff5504036 successMessageText": "Так, винтовку вижу, а пистолет где? Вот он, красавец. Отличная работа. Следующий заказ должен быть завтра, а пока можешь позаниматься своими делами.",
|
||||
"63987b49cd51826f7a069b85": "Модифицировать M700 в соответствии с требуемой спецификацией",
|
||||
|
@ -10090,7 +10090,7 @@
|
||||
"64b11c08506a73f6a10f9364 Description": "",
|
||||
"64b6979341772715af0f9c39 Name": "4.6x30mm JSP SX",
|
||||
"64b6979341772715af0f9c39 ShortName": "JSP SX",
|
||||
"64b6979341772715af0f9c39 Description": "This is a 4.6x30 HK — Fibonacci 40gr. Jacketed Soft Point Ammo. This round is designed along the same lines as the 5.7x28 round. The jacketed soft point makes this a viable varmint and small game round. Usable in the H&K MP7. This ammo is brass cased, boxer primed, and non-corrosive.",
|
||||
"64b6979341772715af0f9c39 Description": "This is a 4.6x30 HK —\u00A0Fibonacci 40gr. Jacketed Soft Point Ammo. This round is designed along the same lines as the 5.7x28 round. The jacketed soft point makes this a viable varmint and small game round. Usable in the H&K MP7. This ammo is brass cased, boxer primed, and non-corrosive.",
|
||||
"64b7af434b75259c590fa893 Name": "7.62x39mm PP gzh",
|
||||
"64b7af434b75259c590fa893 ShortName": "PP",
|
||||
"64b7af434b75259c590fa893 Description": "7N27 cartridge with improved penetration bullet. The \"PP\" bullet consists of a tompak-clad steel jacket with a truncated tip, a sharp core of hardened steel, a cap of thin metal foil coated with green varnish, and a lead jacket. The foil is used to prevent wear and tear on the gun and magazine when feeding cartridges.",
|
||||
@ -10320,7 +10320,7 @@
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 ShortName": "RPD 350mm",
|
||||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Description": "A 350mm barrel shortened by an unknown artisan for the RPD machine gun.",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Name": "Degtyarev RPDN 7.62x39 machine gun",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RDPN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RPDN",
|
||||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Description": "The Degtyarev hand-held machine gun chambered in 7.62x39 caliber. This machine gun was adopted by the Soviet Army and was used as a means of reinforcing infantry squads and platoons from the late forties to the early sixties. The RPD is elegantly designed, resulting in a compact, reliable and quite powerful fire support weapon. The RPDN variant is equipped with a hinged dovetail mount for installing optics. Manufactured by V.A. Degtyarev Plant.",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Name": "SIG MCX SPEAR 6.8x51 assault rifle",
|
||||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||||
@ -10421,8 +10421,8 @@
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Name": "6B12 ballistic plates (Front)",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a ShortName": "6B12 Front",
|
||||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Description": "Armored steel plates for torso front pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Korund VM ballistic plate (Side)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund VM Side",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Korund-VM ballistic plate (Side)",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund-VM Side",
|
||||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Description": "Steel ballistic plate for side pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b Name": "Aramid insert",
|
||||
"654a8976f414fcea4004d78b ShortName": "",
|
||||
@ -10486,7 +10486,7 @@
|
||||
"655c663a6689c676ce57af85 Description": "The Tarko collectible figure of a USEC PMC fighter. This USEC operative is tough, deadly, and doesn't really speak much Russian.",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Name": "Cultist figurine",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b ShortName": "Cultist",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "The Tarko collectible figure of a hooded cultist. The craftsman has very meticulously portrayed these hooded unidentified individuals. Particular attention was paid to the unusual blade. Looks like the author had familiarized himself firsthand with the sharpness of its blade.",
|
||||
"655c669103999d3c810c025b Description": "The Tarko collectible figure of a local cultist. The craftsman has very meticulously portrayed these hooded unidentified individuals. Particular attention was paid to the unusual knife. Looks like the author had familiarized himself firsthand with the sharpness of its blade.",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Name": "Politician Mutkevich figurine",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 ShortName": "Mutkevich",
|
||||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Description": "The Tarko collectible figure of a politician called Mutkevich. The unknown craftsman was impressed with how the former politician and current fighter of the Arena cleanup crew from is fighting for his life.",
|
||||
@ -10519,7 +10519,7 @@
|
||||
"6567e7681265c8a131069b0f Description": "The TANGO6T is a rugged and well-built low power variable optic. This model features a 1x to 6x magnification and a first focal plane reticle. This rifle scope is ideal for short and medium distances, as well as for backcountry hunting. Manufactured by SIG Sauer.",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Name": "Tehinkom RK-PT-25 patrol backpack (Digital Flora)",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 ShortName": "RK-PT-25",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "This backpack is a multifunctional piece of equipment designed for transportation of various items of combat and marching equipment, additional weaponry, etc. It can be used both as a part of the UMTBS transport and unloading system (ZHTU 6Sh112) and independently, as a part of various sets of combat individual equipment. It can be used both as part of the UMTBS transportation and gear system (ZhTU 6Sh112) and independently, as part of various sets of individual combat equipment.",
|
||||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "This backpack is a multifunctional piece of equipment designed for transportation of various items of combat and marching equipment, additional weaponry, etc. It can be used both as part of the UMTBS transportation and gear system (ZhTU 6Sh112) and independently, as part of various sets of individual combat equipment.",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 Name": "Pack of instant noodles",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 ShortName": "Noodles",
|
||||
"656df4fec921ad01000481a2 Description": "A pack of instant noodles. No hot water? Too bad. Eat it dry.",
|
||||
@ -10547,8 +10547,8 @@
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Name": "Granit 4RS ballistic plate (Front)",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c ShortName": "Granit 4RS Front",
|
||||
"656f63c027aed95beb08f62c Description": "A ceramic ballistic plate for torso front pouch of Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2 bulletproof vests.",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Korund VM ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund VM Front",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Korund-VM ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund-VM Front",
|
||||
"656f664200d62bcd2e024077 Description": "A combination of armored steel plates for torso front pouches of Russian bulletproof vests.",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Name": "Korund VM-K ballistic plates (Front)",
|
||||
"656f66b5c6baea13cd07e108 ShortName": "Korund VM-K Front",
|
||||
@ -10770,7 +10770,7 @@
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 ShortName": "HP",
|
||||
"657024debfc87b3a34093238 Description": "A box of 5.56x45mm HP cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Name": "5.56x45mm M855A1 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M885A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M855A1",
|
||||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Description": "A box of 5.56x45mm M855A1 cartridges, 50 pieces.",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Name": "5.56x45mm M856 ammo pack (50 pcs)",
|
||||
"657024e8cfc010a0f5006a0d ShortName": "M856",
|
||||
@ -12011,9 +12011,9 @@
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Name": "Relaxation room key",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f ShortName": "Relax",
|
||||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Description": "A key to the relaxation room inside one of the city offices.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "MVD academy entrance hall key",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "MVD academy entrance hall guard room key",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 ShortName": "MVD",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "A key to the entrance hall inside the city MVD (Ministry of the Interior) academy.",
|
||||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "A key to the guard room at the entrance hall inside the city MVD (Ministry of the Interior) academy.",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Name": "Real estate agency office room key",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 ShortName": "REA",
|
||||
"6582dc5740562727a654ebb1 Description": "A key to the office inside the city real estate agency. ",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "ZOBRAŤ ZBRAŇ",
|
||||
"LOSTVISUAL": "STRATIL SOM KONTAKT",
|
||||
"LVLKILLLIST": "LEVEL",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "The Lab",
|
||||
"Last game session": "Naposledy hrané",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -13697,7 +13698,7 @@
|
||||
"MagPreset/Error/ContainsMissingItems": "Ammo not found:",
|
||||
"MagPreset/HasMissingItems": "Not enough ammo to load.",
|
||||
"MagPreset/InvalidName{0}": "Invalid preset name \"{0}\".",
|
||||
"MagPreset/LoadingComplete": "Magazines has been loaded",
|
||||
"MagPreset/LoadingComplete": "Magazines have been loaded",
|
||||
"MagPreset/PresetRemoved{0}": "Preset \"{0}\" was deleted.",
|
||||
"MagPreset/PresetRenamed{0}": "Preset was renamed \"{0}\".",
|
||||
"MagPreset/PresetSaved{0}": "Preset \"{0}\" was saved.",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "POTLAČIŤ",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Exfil Bezpečná miestnosť",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "Veľkosť zliav u {0} sa zvýšila o {1}",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "Police Cordon V-Ex",
|
||||
"Saturation:": "Sýtosť:",
|
||||
"Savage matchmaker": "Begin a raid as a Scav, a local bandit with a random set of gear. Tarkov is your home, you make the rules!",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "Zobrať",
|
||||
"Taking": "Branie",
|
||||
"Tarkov": "Tarkov",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "Úloha",
|
||||
"Taskperformance": "Výkon úlohy",
|
||||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||||
@ -15560,7 +15563,7 @@
|
||||
"btr_generic_greetings_01": "You here for a chat, or are we going somewhere?",
|
||||
"btr_generic_greetings_02": "You bit your tongue? Tell me what's up.",
|
||||
"btr_generic_greetings_03": "Come on in, have a seat. Need a ride?",
|
||||
"btr_generic_greetings_04": "Don't just stand there. You need a ride somewhere?",
|
||||
"btr_generic_greetings_04": "Don't just sit there silently, you're creeping me out. You need a ride somewhere?",
|
||||
"buffer_zone_timer": "Lightkeeper visit time is limited",
|
||||
"burst": "Burst fire",
|
||||
"camora_000": "Chamber 1",
|
||||
@ -16723,7 +16726,7 @@
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Name": "Bowl",
|
||||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Description": "A bowl of the old sports arena with stands, converted for death-fighting.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Name": "Chop Shop",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A once successful business remodeled into an even more successful arena for violent gunfights.",
|
||||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A car chop shop on the outskirts of Tarkov. It used to be a place where stolen cars were dismantled for parts, but now it's used to host firefights.",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Name": "Yard",
|
||||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Description": "",
|
||||
"653e6760052c01c1c805532f Name": "Ground Zero",
|
||||
@ -18598,7 +18601,7 @@
|
||||
"5bc4813886f774226045cb9a": "Dosiahni požadovanú úroveň zručnosti Ostreľovacie pušky",
|
||||
"5bdabf3386f7743e171249ae": "",
|
||||
"655c858c677faf40024130d7": "Kill PMCs using bolt rifles from a distance of at least 80m",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Eliminate PMC operatives from a distance of at least 80 meters using a bolt-action rifle",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Eliminate PMC operatives from over 80 meters away while using a bolt-action rifle",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 completePlayerMessage": "",
|
||||
|
@ -9275,7 +9275,7 @@
|
||||
"637f589af5ef8c33840d36d3 Name": "AR-15 Strike Industries Viper karabina uzunluğu M-LOK alt el kundağı",
|
||||
"637f589af5ef8c33840d36d3 ShortName": "Viper AR15",
|
||||
"637f589af5ef8c33840d36d3 Description": "Ek cihazların ve aksesuarların kurulumu için bir M-LOK arayüzü ile donatılmış AR-15 için Strike Industries Viper alt el koruması.",
|
||||
"6386120cd6baa055ad1e201c Name": "AR-15 Griffin Armament Gate-LOK Hammer 5.56x45 flash hider",
|
||||
"6386120cd6baa055ad1e201c Name": "AR-15 Griffin Armament\u00A0Gate-LOK Hammer 5.56x45 flash hider",
|
||||
"6386120cd6baa055ad1e201c ShortName": "G-LOK",
|
||||
"6386120cd6baa055ad1e201c Description": "Gate-LOK Hammer, geri tepmeyi azaltır ve baskılayıcının maksimum hizmet ömrünü garanti eder. Griffin Armament tarafından üretilmiştir.",
|
||||
"638612b607dfed1ccb7206ba Name": "AR-15 Griffin Armament M4SD-K 5.56x45 susturucu",
|
||||
@ -13113,7 +13113,7 @@
|
||||
"FOLLOWME": "BENİ TAKİP ET",
|
||||
"FOOD USE TIME": "GIDA KULLANIM SÜRESİ",
|
||||
"FOV:": "Görüş Alanı:",
|
||||
"FR": "FRANSIZCA",
|
||||
"FR": "Français",
|
||||
"FRACTURE": "KIRIK OLUŞTURUR",
|
||||
"FRAGMENTS COUNT": "ŞARAPNEL SAYISI",
|
||||
"FRIENDLYFIRE": "DOST ATEŞİ",
|
||||
@ -13545,6 +13545,7 @@
|
||||
"LOOTWEAPON": "SİLAHI YAĞMALA",
|
||||
"LOSTVISUAL": "GÖRÜŞTEN ÇIKTI",
|
||||
"LVLKILLLIST": "SVY",
|
||||
"Laboratory": "The Lab",
|
||||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "Laboratuvar",
|
||||
"Last game session": "Son oyun oturumu",
|
||||
"LastHero": "LastHero",
|
||||
@ -14412,6 +14413,7 @@
|
||||
"SUPPRESS": "BASTIRMA ATEŞİ",
|
||||
"Saferoom Exfil": "Güvenli oda çıkışı",
|
||||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "{0} ile toplam satışlar {1} artırıldı",
|
||||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||||
"Sandbox_VExit": "Police Cordon V-Ex",
|
||||
"Saturation:": "Doygunluk:",
|
||||
"Savage matchmaker": "Baskına rastgele ekipmanlara sahip yerel bir haydut olan Scav ile katıl. Tarkov senin evin, kuralları sen belirlersin!",
|
||||
@ -14752,6 +14754,7 @@
|
||||
"Take": "Al",
|
||||
"Taking": "Alıyor",
|
||||
"Tarkov": "Tarkov",
|
||||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||||
"Task": "Görev",
|
||||
"Taskperformance": "Görev Performansı",
|
||||
"TeamFight": "Takım Savaşı",
|
||||
@ -17187,7 +17190,7 @@
|
||||
"657faa0687e11c61f70bfae5": "",
|
||||
"657faa32e65c0122b70ffdc1": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b name": "Başlangıç",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b description": "Hello there, soldier. I got a job that's a little too easy for my guys. But you'll do fine. Hey, don't get pissy, I don't know you that well yet to give you a normal job!\n\nThere's a lot of bandit scum roaming the streets. They don't bother me much, but they're still a nuisance. Calm down, say, five of them, and get a couple of MP-133 shotguns off them. I think that'll be enough for you. Dismissed, soldier!",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b description": "Merhaba asker. Adamlarım için biraz fazla kolay bir işim var. Ama iyi olacaksın. Hey, sinirlenme, seni henüz sana normal bir iş verecek kadar iyi tanımıyorum!\n\nSokaklarda dolaşan bir sürü haydut pisliği var. Beni pek rahatsız etmiyorlar ama yine de baş belası oluyorlar. Sakinleşin, diyelim ki beş tane, ve birkaç tane MP-133 pompalı tüfek atıldı. Sanırım bu sana yeterli olacaktır. Görevden alındı asker!",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b failMessageText": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b successMessageText": "Nasılsın asker? Haydutların hakkından geldin mi gerçekten? Yoksa milletin tenezzül etmediği çöpleri toplayıp mı geldin? Neyse topla kendini. Sana gerçekten çuvallayana dek güveniyorum.",
|
||||
"5967379186f77463860dadd6": "Tarkov bölgesinin her yerindeki Scav'ları ortadan kaldırın",
|
||||
@ -17195,10 +17198,10 @@
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5936d90786f7742b1420ba5b completePlayerMessage": "",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf name": "Background Check",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf description": "How's it going, warrior? I have an errand for you. My comrade Arseny worked at the factory as a tanker driver. His family left during the evacuation while he stayed behind to make some extra money, and perished here. He lived in a three-story dormitory near Polikhim, I don't remember the room.\n\nAnyway, he had a chain watch, a family heirloom. Bragged about it to everyone. Find that watch and bring it to me, I want to send it to his kid. I want the kid to have something to remember his old man by. The watch must be either in his room or in the tanker truck somewhere at the construction site. Arseny always kept the keys in his jacket. Anyway, do the job. So long!",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf name": "Arkaplan kontrolü",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf description": "Nasıl gidiyor savaşçı? Senin için bir işim var. Yoldaşım Arseny fabrikada tanker şoförü olarak çalışıyordu. Kendisi ekstra para kazanmak için geride kalırken ailesi tahliye sırasında burayı terk etti ve burada telef oldu. Polikhim yakınlarında üç katlı bir yatakhanede yaşıyordu, odayı hatırlamıyorum.\n\nNeyse, bir zincir saati vardı, bir aile yadigarı. Herkese bununla övündüm. O saati bul ve bana getir, ben de çocuğuna göndermek istiyorum. Çocuğa babasını hatırlatacak bir şey olsun istiyorum. Nöbet ya odasında ya da şantiyede bir tanker kamyonunda olmalı. Arseny anahtarları her zaman ceketinde tutardı. Neyse, işini yap. Elveda!",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf failMessageText": "",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf successMessageText": "You know what? I didn't think you'd find it. But big thanks to you regardless. This was, you might say, a personal matter. Anyway, here's the reward.",
|
||||
"5936da9e86f7742d65037edf successMessageText": "Biliyor musun? Bulacağını düşünmemiştim. Ama yine de size çok teşekkür ederim. Bunun kişisel bir mesele olduğu söylenebilir. Neyse işte ödül.",
|
||||
"5967920f86f77468d219d632": "Bronz cep saatini teslim et",
|
||||
"5968ec9986f7741ddd6c1012": "Gümrük'te Bronz cep saatini ele geçir",
|
||||
"5975de1f86f7744ca53b7c82": "Yakıt tankerli tırın anahtarını ele geçir",
|
||||
@ -17277,9 +17280,9 @@
|
||||
"5967725e86f774601a446662 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5967725e86f774601a446662 completePlayerMessage": "",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 name": "Kıtlık",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 description": "Hello, mercenary. Are you interested in a little part-time work? It's not a difficult task, but it's quite lucrative. Don't forget, you can get both food and drink from me, as well as expert medical care. But first, let's talk about the job.\n\nI require three emergency medical kits. They're called Salewa - the red western ones. I need you to obtain them yourself, not buy them off someone else. Just to prove that we're serious about this. We may know each other, but not enough for me to trust you yet. Are you up for the job?",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 description": "Merhaba paralı asker. Küçük bir yarı zamanlı çalışmayla ilgileniyor musun? Zor bir iş değil ama oldukça kazançlı. Unutmayın, benden hem yiyecek, içecek hem de uzman tıbbi bakım alabilirsiniz. Ama önce iş hakkında konuşalım.\n\nÜç acil sağlık çantasına ihtiyacım var. Onlara Salewa deniyor; kırmızı batılı olanlar.\nBunları kendin almanı istiyorum, başkasından satın almanı değil. Sırf bu konuda ciddi olduğumuzu kanıtlamak için. Birbirimizi tanıyor olabiliriz ama henüz sana güvenmem için yeterli değil. İşe hazır mısın?",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 failMessageText": "",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 successMessageText": "Thank you, young man. The first aid kits will be put to good use. I won't tell you any more than that, though.",
|
||||
"5967733e86f774602332fc84 successMessageText": "Teşekkür ederim genç adam. İlk yardım çantaları iyi bir şekilde kullanılacaktır. Ancak bundan fazlasını size söylemeyeceğim.",
|
||||
"59689eb886f7740d137ebfc3": "Salewa ilk yardım kitlerini teslim et",
|
||||
"5968edc086f77420d2328014": "Baskında Salewa ilk yardım kitleri bul",
|
||||
"6394af80e2cb1e6963235128": "Salewa ilk yardım kitlerini teslim et",
|
||||
@ -17386,7 +17389,7 @@
|
||||
"596a218586f77420d232807c declinePlayerMessage": "",
|
||||
"596a218586f77420d232807c completePlayerMessage": "",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 name": "Tedarikçi",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 description": "What'chu want, merc? A job? Ha! Looking for a good net salary and a full social package? Alright then, I'll give you a job. \n\nI still barely know you, so let's see what you can do. I'll give you this: find me a white body armor, the one that looks like paper, and one Toz shotty. Gonna gear up my guys a little. But make sure to get the fresh ones, got it? Don't need no haggler shit.\n\nSo anyway, if you do fine, we can talk further about your employment, mister \"operator\".",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 description": "Ne istiyorsun Merc? Bir iş? Ha! İyi bir net maaş ve tam bir sosyal paket mi arıyorsunuz? Tamam o zaman sana bir iş vereceğim.\n\nSeni hâlâ çok az tanıyorum, bakalım ne yapabileceksin. Sana şunu vereceğim: bana kağıda benzeyen beyaz bir kurşun geçirmez yelek ve bir de Toz shotty bul. Adamlarımı biraz geliştireceğim. Ama mutlaka tazelerini alın.\nanladım? Pazarlık saçmalığına gerek yok.\n\nHer neyse, eğer iyiysen, işin hakkında daha detaylı konuşabiliriz bay \"operatör\".",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 failMessageText": "Anladım, iş istiyordu. Sanırım ikimizin yıldızı barışmayacak çünkü bir boku beceremiyorsun. Hadi, bas git.",
|
||||
"596b36c586f77450d6045ad2 successMessageText": "Vay anasını, bunu beklemiyordum. Tamamdır, makbuzu imzala. Seni ezberledim, ara sıra uğra. Her zaman, her türlü iş çıkar, fakat bugünlerde insanlar hızlıca yok oluyor.",
|
||||
"597867e986f7741b265c6bd3": "Baskında bulunmuş Module-3M zırhı teslim et",
|
||||
@ -17580,7 +17583,7 @@
|
||||
"59ca264786f77445a80ed044 failMessageText": "",
|
||||
"59ca264786f77445a80ed044 successMessageText": "Güçlü kötü, savaşçı. Ödülünü al. Daha sonra tekrar gelin, arkadaşlarımın sizin için başka işleri var.",
|
||||
"59ca27f786f77445aa0ddc14": "Eliminate PMC operatives while wearing a balaclava and Scav vest on Lighthouse",
|
||||
"59674d5986f77446b872d5f7": "Eliminate Scavs while using a 12ga shotgun on Lighthouse",
|
||||
"59674d5986f77446b872d5f7": "Lighthouse'da 12ga av tüfeği kullanırken Scav'ları yok edin",
|
||||
"59ca293c86f91445a80ed047": "Find Bars A-2607 95Kh18 knives in raid",
|
||||
"59ca29ab86f77445ab431c86": "Bıçakları teslim et",
|
||||
"59ca264786f77445a80ed044 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
@ -18597,8 +18600,8 @@
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 successMessageText": "Ready? Then let’s get to work. Sniper took a big interest in you.",
|
||||
"5bc4813886f774226045cb9a": "Eliminate PMC operatives from over 80 meters away while using a bolt-action rifle",
|
||||
"5bdabf3386f7743e171249ae": "",
|
||||
"655c858c677faf40024130d7": "Kill PMCs using bolt rifles from a distance of at least 80m",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Eliminate PMC operatives from a distance of at least 80 meters using a bolt-action rifle",
|
||||
"655c858c677faf40024130d7": "En az 80 m mesafeden kurmalı tüfekler kullanarak PMC'leri öldürün",
|
||||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Sürgülü tüfek kullanarak PMC görevlilerini en az 80 metre mesafeden ortadan kaldırın",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"5bc480a686f7741af0342e29 completePlayerMessage": "",
|
||||
@ -21705,98 +21708,98 @@
|
||||
"64f83bd983cfca080a362c82 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"64f83bd983cfca080a362c82 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"64f83bd983cfca080a362c82 completePlayerMessage": "",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 name": "The Punisher. Harvest",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 description": "You're finally in touch, mercenary. I was just approached by a man who calls himself a Master. He asked to find you, because from his words you understand the essence of the matter and deserve Their respect.\nThe master asked me to tell you that there is a new job for you. It is necessary to eliminate experienced colleagues throughout Tarkov. I will give you the necessary equipment to complete the task.\nLet me be honest with you, my friend. I do not approve Master's methods, but the benefits offered are very attractive. I can't tell you everything, but I can give you some advice: special times are coming, save your ammunition if you want to survive. Our work with you is very productive, and I would not like you to die in this massacre.",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 name": "Cezalandırıcı - Hasat",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 description": "Sonunda iletişime geçtin, paralı asker. Kendine Üstat diyen bir adam bana yaklaştı. Seni bulmak istedi çünkü onun sözlerinden işin özünü anlıyorsun ve onların saygısını hak ediyorsun.\nUsta benden sana yeni bir iş olduğunu söylememi istedi. Tarkov genelindeki deneyimli meslektaşları ortadan kaldırmak gerekiyor.\nGörevi tamamlamak için sana gerekli ekipmanı vereceğim.\nSana karşı dürüst olayım dostum. Shifu'nun yöntemlerini onaylamıyorum ama sunduğu faydalar çok cazip. Sana her şeyi anlatamam ama sana bir tavsiye verebilirim: özel zamanlar geliyor, hayatta kalmak istiyorsan cephaneni sakla. Sizinle çalışmalarımız çok verimli\nve senin bu katliamda ölmeni istemem.",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 failMessageText": "",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 successMessageText": "Well, you completed the task, mercenary. The master has prepared an appropriate reward for you. Wait for a message, it seems that he is ready to offer a job in, so to speak, a specific place.",
|
||||
"655e49e942913d55e050376b": " Hand over level 25+ dogtags",
|
||||
"655e483da3ee7d4c56241e17": "Eliminate PMC operatives",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 successMessageText": "Pekala, görevi tamamladın paralı asker. Usta senin için uygun bir ödül hazırladı. Bir mesaj bekleyin, öyle görünüyor ki, tabiri caizse belirli bir yerde iş teklif etmeye hazır.",
|
||||
"655e49e942913d55e050376b": " 25 seviye ve üstü dogtags teslim et",
|
||||
"655e483da3ee7d4c56241e17": "PMCleri ortadan kaldırın",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"655e427b64d09b4122018228 completePlayerMessage": "",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 name": "Pyramid Scheme",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 description": "Hello-hello. Perfect timing. Got a job, real action movie style. We are going to rob banks! Well, ATMs, actually.\n\nThere were tons of them around the city, most of them at Unity Credit Bank. Why don't you go down there and check out the ATMs? Maybe they didn't all get snatched up yet.",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 name": "Piramit Planı",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 description": "Merhaba. Mükemmel zamanlama. Bir iş buldum, gerçek aksiyon filmi tarzında. Bankaları soyacağız! Aslında ATM'ler.\n\nŞehirde bunlardan tonlarca vardı ve çoğu Unity Credit Bank'taydı. Neden oraya gidip ATM'lere bakmıyorsun? Belki henüz hepsi yakalanmamıştır.",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 failMessageText": "",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 successMessageText": "Some are still intact, huh. Well, that's cool, we'll go pay them a little visit. Your reward.",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5718": "Locate the first group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 successMessageText": "Bazıları hâlâ sağlam, ha. Peki, bu harika, gidip onları küçük bir ziyarete gideceğiz. İşte Ödülün.",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5718": "Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'ndeki ilk ATM grubunu bulun",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a571a": "",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a571c": "Scout the Sparja store in Pinewood hotel",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a571e": "Scout the Goshan store in Concordia",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5720": "Hand over the found in raid Salty Dog beef sausage",
|
||||
"65730579d50436e87723dae4": "Locate the first ATM on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573057d66de94c756a60472": "Locate the first ATM on Nizhnaya Sadovaya Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"65730580123b33fa7bb1a9fc": "Locate the second ATM on Nizhnaya Sadovaya Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573058510b6071846639907": "Locate the first ATM on Primorsky Ave on Streets of Tarkov",
|
||||
"657305885511555648dbb952": "Locate the ATM on Razvedchikov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"657305890917f63ef47b6a3a": "Locate the second group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573058b4e3f646b0e364add": "Locate the third group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573058d6a542c099ce5d92b": "Locate the second ATM on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573058f5c2ba64444301c25": "Locate the fourth group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"657305913186869491d7f5fd": "Locate the third ATM on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"65730593d4b1bd9359203a74": "Locate the fourth ATM on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"65730595fd5ec1426ebd5484": "Locate the fifth group of ATMs on Klimov Street on Streets of Tarkov",
|
||||
"65730597d64537696cc661c6": "Locate the second ATM on Primorsky Ave on Streets of Tarkov",
|
||||
"657305989d1d1fe81237e9e7": "Locate the third ATM on Primorsky Ave on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573059ace022903ee1e6b11": "Locate the ATM at the expo on Streets of Tarkov",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a571c": "Pinewood otelindeki Sparja mağazasını keşfedin",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a571e": "Concordia'daki Goshan mağazasını keşfedin",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5720": "Baskında bulunan Salty Dog dana sosislerini teslim edin",
|
||||
"65730579d50436e87723dae4": "Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'ndeki ilk ATM'yi bulun",
|
||||
"6573057d66de94c756a60472": "Streets of Tarkov'da Nizhnaya Sadovaya Caddesi'ndeki ilk ATM'yi bulun",
|
||||
"65730580123b33fa7bb1a9fc": "Streets of Tarkov'da Nizhnaya Sadovaya Caddesi'ndeki ikinci ATM'yi bulun",
|
||||
"6573058510b6071846639907": "Streets of Tarkov'da Primorsky Bulvarı'ndaki ilk ATM'yi bulun",
|
||||
"657305885511555648dbb952": "ATM'yi Streets of Tarkov'da Razvedchikov Caddesi'nde bulun",
|
||||
"657305890917f63ef47b6a3a": "İkinci grup ATM'leri Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'nde bulun",
|
||||
"6573058b4e3f646b0e364add": "Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'ndeki üçüncü ATM grubunu bulun",
|
||||
"6573058d6a542c099ce5d92b": "Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'ndeki ikinci ATM'yi bulun",
|
||||
"6573058f5c2ba64444301c25": "Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'ndeki dördüncü grup ATM'leri bulun",
|
||||
"657305913186869491d7f5fd": "Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'ndeki üçüncü ATM'yi bulun",
|
||||
"65730593d4b1bd9359203a74": "Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'ndeki dördüncü ATM'yi bulun",
|
||||
"65730595fd5ec1426ebd5484": "Streets of Tarkov'da Klimov Caddesi'ndeki beşinci ATM grubunu bulun",
|
||||
"65730597d64537696cc661c6": "Streets of Tarkov'da Primorsky Bulvarı'ndaki ikinci ATM'yi bulun",
|
||||
"657305989d1d1fe81237e9e7": "Streets of Tarkov'da Primorsky Bulvarı'ndaki üçüncü ATM'yi bulun",
|
||||
"6573059ace022903ee1e6b11": "ATM'yi Streets of Tarkov'da fuarda bulun",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6572e876dc0d635f633a5714 completePlayerMessage": "",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 name": "First in Line",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 description": "Greetings, young man. We aren't acquainted with each other yet. Everyone in Tarkov calls me Therapist. I think you can guess from my name what I do here. I've been told you want to make connections. I need you to complete a quick assignment for me, then we can work together.\n\nThere are still civilians in the city and they want to leave. It's best to organize evacuation from the Emercom checkpoint: they have both the transport and the necessary equipment. At least, I hope so. However, I have rarely been in this part of the city, I don't know where exactly the station is. You need to find it. Then I'll send my men to check the area.\n\nOh, one more favor. I'm in need of medical supplies for my medical duty. I can't import them to Tarkov anymore, so I have to search for them here. It doesn't matter what you bring, supplies, drugs, stimulants. Anything will do. I'll be waiting.",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 name": "İlk Sırada",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 description": "Selamlar genç adam. Henüz birbirimizi tanımıyoruz. Tarkov'daki herkes bana Terapist diyor. Adımdan burada ne yaptığımı tahmin edebileceğinizi düşünüyorum. Bana bağlantı kurmak istediğin söylendi. Benim için hızlı bir görevi tamamlamanı istiyorum, sonra birlikte çalışabiliriz.\n\nKentte hâlâ siviller var ve onlar da gitmek istiyor.\nEmercom kontrol noktasından tahliyeyi organize etmek en iyisidir: hem nakliyeye hem de gerekli donanıma sahiptirler. En azından böyle umuyorum. Ancak şehrin bu kısmına çok nadir gittim, istasyonun tam olarak nerede olduğunu bilmiyorum. Onu bulman gerek. Daha sonra bölgeyi kontrol etmeleri için adamlarımı göndereceğim.\n\nAh, bir iyilik daha.\nTıbbi görevim nedeniyle tıbbi malzemeye ihtiyacım var. Artık onları Tarkov'a aktaramıyorum, bu yüzden onları burada aramam gerekiyor. Ne getirdiğin önemli değil; malzeme, uyuşturucu, uyarıcı. Her şey olur. Ben bekliyor olacağım.",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 failMessageText": "I see you are already experienced enough for more complex matters. Leave this one to the rookies then.",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 successMessageText": "Mission accomplished? That's great news, thank you. I hope that our cooperation will be equally productive in the future.",
|
||||
"657320308c789bb102d2cde8": "Найти пункт МЧС",
|
||||
"65732ac3c67dcd96adffa3c7": "Locate the Emercom station on Ground Zero",
|
||||
"657330fc0c93c8c281b2b6b4": "Передать 3 медицинских предмета",
|
||||
"65817bf31404f3565aef9fec": "Hand over any medicine items",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 successMessageText": "Görev tamamlandı? Bu harika bir haber, teşekkürler. İşbirliğimizin gelecekte de aynı derecede verimli olacağını umuyorum.",
|
||||
"657320308c789bb102d2cde8": "Acil Durumlar Bakanlığı'nı bulun",
|
||||
"65732ac3c67dcd96adffa3c7": "Emercom istasyonunu Ground Zero'da bulun",
|
||||
"657330fc0c93c8c281b2b6b4": "3 tıbbi eşyayı aktar",
|
||||
"65817bf31404f3565aef9fec": "İlaç malzemelerini teslim edin",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"657315ddab5a49b71f098853 completePlayerMessage": "",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 name": "Shooting Cans",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 description": "Greetings! I hear you're looking for a little extra cash. I'm looking for new people around here. I won't take you on any big jobs right away, of course. We'll start with something simple to get you up to speed.\n\nI know that the city center is where AGSs and KORDs were deployed during the hottest fights. Find me one of each and report back. Also, sweep the area around them, make sure no one gets to the firing positions before my guys do. I think five bodies will be enough. Scavs, PMCs, whatever. Less trespassers, less chance of an ambush, you know? That'll test your shooting skills, too.",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 description": "Selamlar! Biraz fazladan para aradığınızı duydum. Burada yeni insanlar arıyorum. Elbette seni hemen büyük bir işe almayacağım. Hızlanmanızı sağlayacak basit bir şeyle başlayacağız.\n\nEn sıcak çatışmalarda AGS ve KORD'ların konuşlandırıldığı yerin şehir merkezi olduğunu biliyorum. Bana her birinden birer tane bulun ve rapor verin. Ayrıca, Çevrelerindeki alanı tarayın, benim adamlarımdan önce kimsenin ateş pozisyonlarına ulaşmadığından emin olun. Beş cesedin yeterli olacağını düşünüyorum. Scav'lar, PMC'ler, her neyse. Daha az izinsiz giren, daha az pusuya düşme şansı, anlıyor musun? Bu aynı zamanda atış becerilerinizi de test edecek.",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 failMessageText": "All right, relax, kid, this is clearly too easy for you. I'll find you something more interesting.",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 successMessageText": "You did it? Well done! Maybe you could really be useful.",
|
||||
"657333fee3fbaa77d3b5cd7c": "Locate the Utyos machine gun on Ground Zero",
|
||||
"6573340403f471fb2bb12df1": "Locate the AGS grenade launcher on Ground Zero",
|
||||
"657334311dbb8b7569bb83c4": "Eliminate any target on Ground Zero",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 successMessageText": "Sen yaptın? Tebrikler! Belki gerçekten faydalı olabilirsin.",
|
||||
"657333fee3fbaa77d3b5cd7c": "Utyos makineli tüfeğini Ground Zero'da bulun",
|
||||
"6573340403f471fb2bb12df1": "AGS el bombası fırlatıcısını Ground Zero'da bulun",
|
||||
"657334311dbb8b7569bb83c4": "Ground Zero'daki tüm hedefleri ortadan kaldırın",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"657315df034d76585f032e01 completePlayerMessage": "",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a name": "Luxurious Life",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a description": "Hey! You did well on the first job, but it's not enough to make me happy. You're gonna have to do a little more legwork, soldier. \n\nI need to find a bottle of wine. I myself am more of a hard drinker, but I know a man who collects wine. And not just any kind, but the rarest kind! I want to give him a bottle as a gesture of goodwill. Nowadays in Tarkov, any connections with reputable people are worth their weight in gold, you know?\n\nThere was a liquor store in the city center. They used to sell booze three times the price, for the elite folks. I'm sure there's some left. Go there and search the place and get me a good bottle of some French wine! And don't even try to slip me some fake shit.",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a name": "Lüks yaşam",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a description": "Hey! İlk işte iyi iş çıkardın ama bu beni mutlu etmeye yetmiyor. Biraz daha ayak işi yapman gerekecek asker.\n\nBir şişe şarap bulmam lazım. Ben daha çok sıkı bir içiciyim ama şarap toplayan bir adam tanıyorum. Ve herhangi bir tür değil, en nadir tür! İyi niyet göstergesi olarak ona bir şişe vermek istiyorum.\nBugünlerde Tarkov'da saygın insanlarla olan her türlü bağlantı altın değerinde, biliyor musun?\n\nŞehir merkezinde bir içki dükkanı vardı. Seçkin kesime içkiyi üç katı fiyata satıyorlardı. Eminim biraz kalmıştır.\nOraya git ve etrafı araştır ve bana bir şişe güzel Fransız şarabı getir! Ve sakın bana sahte şeyler vermeye kalkışma bile.",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a failMessageText": "You've become too experienced for this kind of job, warrior. We'll leave the fetch tasks to the greens.",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a successMessageText": "O-ho, that's a beautiful bottle! The man is gonna love it. Here's your reward, well deserved.",
|
||||
"65817cabba2ba6ef71fc72ca": "Locate and obtain the wine bottle in the store",
|
||||
"65817cd2881a7e07b3ec1249": "Hand over the wine bottle",
|
||||
"6575aa67197bd678a0c3f552": "Locate the liquor store on Ground Zero",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a successMessageText": "O-ho, bu çok güzel bir şişe! Adam buna bayılacak. İşte ödülünüz, fazlasıyla hak edilmiş.",
|
||||
"65817cabba2ba6ef71fc72ca": "Mağazada şarap şişesini bulun ve alın",
|
||||
"65817cd2881a7e07b3ec1249": "Şarap şişesini ver",
|
||||
"6575aa67197bd678a0c3f552": "İçki dükkanını Ground Zero'da bulun",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a declinePlayerMessage": "",
|
||||
"657315e1dccd301f1301416a completePlayerMessage": "",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 name": "Burning Rubber",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 description": "New guy? Yeah, yeah, hello. Looking for a job, you say? I have a little thing to take care of...\n\nI got a buddy who drives people around in his SUV from the city center. For cash, obviously! You have to whisper something in his ear, but do it during your trip, so that no scum can overhear you. I won't trust you with anything very secret, don't even dream of it, but I don't want any rumors to spread.\n\nJob's easy enough, I'll even give you the money for the ride. You up for it?",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 name": "Sıcak Lastikler",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 description": "Yeni adam? Evet, evet, merhaba. İş mi arıyorsunuz dediniz? İlgilenmem gereken küçük bir şey var...\n\nŞehir merkezinden insanları SUV'uyla gezdiren bir arkadaşım var. Tabii ki nakit için! Kulağına bir şeyler fısıldamalısın, ama bunu yolculuk sırasında yap ki hiçbir pislik seni duymasın. Çok gizli hiçbir şey konusunda sana güvenmeyeceğim.\nBunu hayal bile etmiyorum ama herhangi bir söylentinin yayılmasını istemiyorum.\n\nBu iş yeterince kolay, sana yolculuk için para bile vereceğim. Buna hazır mısın?",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 failMessageText": "You've gotten tougher, doing little chores like this is a waste of talent. I'll come up with something better, but you hang in there for now.",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 successMessageText": "Alright, the guy told me you showed up and did everything fine.",
|
||||
"65733e571b7e7ed95fcd2f0c": "Use the paid vehicle extraction on Ground Zero",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 successMessageText": "Pekala, adam bana senin geldiğini ve her şeyi yolunda yaptığını söyledi.",
|
||||
"65733e571b7e7ed95fcd2f0c": "Ground Zero'da ücretli araç çıkarma özelliğini kullanın",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"657315e270bb0b8dba00cc48 completePlayerMessage": "",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 name": "Saving the Mole",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 description": "Hello, mercenary. I'm Mechanic. I was told you wanted to meet me. We could arrange that, but there's a matter to be settled first.\n\nTerraGroup sent a USEC task force after one of their employees. He was accused of leaking information and they wanted him removed. I don't know if they succeeded or not, which is why you need to investigate this. Check the TerraGroup complex in the city center, look for traces of both the squad and the employee. I used to work with him, so I'm interested in what eventually happened. He almost always carried a drive with his important data on it, so if you find it, bring it to me.",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 name": "Köstebeği Kurtarmak",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 description": "Merhaba paralı asker. Ben tamirciyim. Benimle tanışmak istediğini söyledim. Bunu ayarlayabiliriz ama önce çözülmesi gereken bir mesele var.\n\nTerraGroup, çalışanlarından birinin peşine bir USEC görev gücü gönderdi. Bilgi sızdırmakla suçlandı ve görevden alınmasını istediler. Başarılı olup olmadıklarını bilmiyorum, bu yüzden bunu araştırmanız gerekiyor.\nŞehir merkezindeki TerraGroup kompleksini kontrol edin, hem ekibin hem de çalışanın izlerini arayın. Eskiden onunla çalışıyordum, bu yüzden sonunda ne olacağıyla ilgileniyorum. Neredeyse her zaman içinde önemli verilerinin bulunduğu bir dosya taşırdı, o yüzden onu bulursan bana getir.",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 failMessageText": "I'm canceling the task. You obviously need something more substantial than that.",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 successMessageText": "They killed him? Well, that's sad, but expected. TerraGroup was desperate to cover their tracks. You've done a good job, I think we can continue this partnership. And thanks for the data drive.",
|
||||
"65817fbbb454159976c91917": "Locate and obtain the scientist's hard drive",
|
||||
"65817fc99a039ed2e97896e4": "Hand over the hard drive",
|
||||
"6575a524a39d2be74e620546": "Locate the USEC PMC group at the parking lot of the TerraGroup complex on Ground Zero",
|
||||
"6575a62a62028c6d5cb43cb7": "Locate the lab scientist on Ground Zero",
|
||||
"6575a64d3fc09bdfb38b713d": "Access the scientist's office",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 successMessageText": "Onu onlar öldürdü? Bu üzücü ama beklenen bir şey. TerraGroup izlerini silme konusunda çaresizdi. İyi iş çıkardınız, sanırım bu ortaklığa devam edebiliriz. Veri sürücüsü için de teşekkürler.",
|
||||
"65817fbbb454159976c91917": "Bilim insanının sabit diskini bulun ve edinin",
|
||||
"65817fc99a039ed2e97896e4": "Sabit sürücüyü teslim edin",
|
||||
"6575a524a39d2be74e620546": "USEC PMC grubunu Ground Zero'daki TerraGroup kompleksinin otoparkında bulun",
|
||||
"6575a62a62028c6d5cb43cb7": "Ground Zero'daki laboratuvar bilim adamını bulun",
|
||||
"6575a64d3fc09bdfb38b713d": "Bilim insanının ofisine erişin",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 completePlayerMessage": "",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb name": "Developer's Secrets - Part 1",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb description": "Hey, mercenary. Before all the chaos happened, there was an IT firm in the city. I don't recall the name, I just remember that they made the best software in their segment. I still use it now.\n\nThe company was small, so I still don't understand how they did everything so well in such a short time. They definitely had some secret and it would do me good to know it. Will you help me satisfy my curiosity, find their office and take a look around?",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb name": "Geliştiricinin Sırları - Bölüm 1",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb description": "Hey, paralı asker. Bütün bu kaos yaşanmadan önce şehirde bir bilişim firması vardı. Adını hatırlamıyorum, sadece kendi segmentindeki en iyi yazılımı yaptıklarını hatırlıyorum. Şimdi hala kullanıyorum.\n\nŞirket küçüktü, bu yüzden bu kadar kısa sürede her şeyi nasıl bu kadar iyi yaptıklarını hala anlamıyorum.\nKesinlikle bir sırları vardı ve bunu bilmek bana iyi gelirdi. Merakımı gidermeme, ofislerini bulmama ve etrafa bir göz atmama yardım eder misin?",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb failMessageText": "",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb successMessageText": "A torture chamber? It's very, uh, medieval, but it works. Okay, here's your reward.",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddc": "Locate the IT firm office on Streets of Tarkov",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb successMessageText": "İşkence odası mı? Çok ortaçağa özgü ama işe yarıyor. Tamam, işte ödülünüz.",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddc": "BT firmasının ofisini Streets of Tarkov'da bulun",
|
||||
"65733403eefc2c312a759dde": "Atm №2",
|
||||
"65733403eefc2c312a759de0": "Atm №3",
|
||||
"65733403eefc2c312a759de2": "Atm №4",
|
||||
@ -21812,101 +21815,101 @@
|
||||
"65733403eefc2c312a759df6": "",
|
||||
"65733403eefc2c312a759df8": "Atm №15",
|
||||
"65733403eefc2c312a759dfa": "Atm №16",
|
||||
"65801ad655315fdce2096bec": "Unravel the secret of the firm's success",
|
||||
"65801b07a26e65a69c2fedd1": "Survive and extract from the location",
|
||||
"65801ad655315fdce2096bec": "Firmanın başarısının sırrını çözüldü",
|
||||
"65801b07a26e65a69c2fedd1": "Hayatta kal ve bölgeden ayrıl",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb declinePlayerMessage": "",
|
||||
"65733403eefc2c312a759ddb completePlayerMessage": "",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 name": "Developer's Secrets - Part 2",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 description": "Hello, merc. I've been thinking about that torture room you found. I can't believe it was the only thing that kept that thing going. The stick isn't enough, we need a carrot.\n\nI'm sure the employees had a way to cheer themselves up and relieve stress. See what else you can find out, maybe you'll find some more info.",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 name": "Geliştiricinin Sırları - Bölüm 2",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 description": "Merhaba Merc. Bulduğun işkence odasını düşünüyordum. Bu şeyin devam etmesini sağlayan tek şeyin bu olduğuna inanamıyorum. Sopa yetmez, havuca ihtiyacımız var.\n\nEminim çalışanların kendilerini neşelendirmenin ve stresten kurtulmanın bir yolu vardır. Başka neler bulabileceğinize bakın, belki daha fazla bilgi bulabilirsiniz.",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 failMessageText": "",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 successMessageText": "I knew there was more to it than torture. So it's the hookah lounge as well. That's a nice carrot indeed. Here's your reward.",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da537": "Unravel the secret of the IT firm's employees' high morale on Streets of Tarkov",
|
||||
"65800413f41301adef3c9698": "Survive and extract from the location",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 successMessageText": "İşkenceden daha fazlası olduğunu biliyordum. Nargile salonu da öyle. Gerçekten güzel bir havuç. İşte ödülünüz.",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da537": "BT firması çalışanlarının Streets of Tarkov'da yüksek moralinin sırrını açığa çıkarın",
|
||||
"65800413f41301adef3c9698": "Hayatta kal ve bölgeden ayrıl",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6573382e557ff128bf3da536 completePlayerMessage": "",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 name": "Pets Won't Need It - Part 2",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 description": "Hello, young man. I need your help.\n\nWhat we found at the vet clinic and the x-ray office was not enough. Our next target is pharmacies. There were plenty of them around the city, so I don't think the thieves had time to take everything. Check out the pharmacies for me, then I'll send my men over. I know of at least three. See what condition they're in.",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 name": "Evcil Hayvanların Buna İhtiyacı Olmayacak - Bölüm 2",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 description": "Merhaba genç adam. Yardımınıza ihtiyacım var.\n\nVeteriner kliniğinde ve röntgen muayenehanesinde bulduklarımız yeterli değildi. Bundan sonraki hedefimiz eczaneler. Şehirde bunlardan çok sayıda vardı, bu yüzden hırsızların her şeyi almaya zamanları olduğunu sanmıyorum. Benim için eczanelere bir göz atın, sonra adamlarımı göndereceğim. En az üç tanesini biliyorum. Bakalım ne durumdalar.",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 failMessageText": "",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 successMessageText": "Most of them looted, too? I'm not surprised at all, but it's still better than nothing at all.",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de4": "Locate the first pharmacy on Primorsky Ave on Streets of Tarkov",
|
||||
"657338ded9b444e1fb07b1a8": "Locate the second pharmacy on Primorsky Ave on Streets of Tarkov",
|
||||
"657338ed8e8e3a05445b760d": "Locate the third pharmacy at Cardinal apartment complex on Streets of Tarkov",
|
||||
"658009db6b313a8a4ed58851": "Survive and extract from the location",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 successMessageText": "Çoğu da mı yağmalandı? Hiç şaşırmadım ama yine de hiç yoktan iyidir.",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de4": "Streets of Tarkov'da Primorsky Bulvarı'ndaki ilk eczaneyi bulun",
|
||||
"657338ded9b444e1fb07b1a8": "Streets of Tarkov'da Primorsky Bulvarı'ndaki ikinci eczaneyi bulun",
|
||||
"657338ed8e8e3a05445b760d": "Streets of Tarkov'da Cardinal apartman kompleksindeki üçüncü eczaneyi bulun",
|
||||
"658009db6b313a8a4ed58851": "Hayatta kal ve bölgeden ayrıl",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6573387d0b26ed4fde798de3 completePlayerMessage": "",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 name": "Properties All Around",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 description": "Heyo, soldier! I've got a little job for you, easy as always.\n\nYou probably know that TerraGroup acted honorably at first: they filed official requests, compiled documents, paid taxes, all this crap. It's only later that they went off the motherfucking rails. I have a feeling that the city's real estate fund may have kept records of the facilities bought or leased by those fucks. If you poke around, you might find something interesting. I'll bet it'll uncover a lot of hidden assets. You up for it?",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 name": "Her Yerdeki Özellikler",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 description": "Merhaba asker! Senin için küçük bir işim var, her zamanki gibi kolay.\n\nMuhtemelen TerraGroup'un ilk başta onurlu davrandığını biliyorsunuzdur: resmi taleplerde bulundular, belgeleri derlediler, vergileri ödediler, tüm bu saçmalıklar. Ancak daha sonra lanet olası raydan çıktılar.\nŞehrin emlak fonunun o pislikler tarafından satın alınan veya kiralanan tesislerin kayıtlarını tutmuş olabileceğine dair bir his var içimde. Biraz araştırırsanız ilginç bir şeyler bulabilirsiniz. Pek çok gizli varlığı ortaya çıkaracağına bahse girerim. Buna hazır mısın?",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 failMessageText": "",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 successMessageText": "Did you find it? Nice work, now bring it here! And take your reward, you deserve it.",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd88": "Locate the real estate fund on Streets of Tarkov",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 successMessageText": "Buldun mu? Şimdi onu buraya getir! Ve ödülünü al, bunu hak ettin.",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd88": "Emlak fonunu Streets of Tarkov'da bulun",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd8a": "",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd8c": "",
|
||||
"6581676e7a18ff402fd23e68": "Locate and obtain the Tarkov real estate transactions document",
|
||||
"658167a0e53c40116f8632fa": "Hand over the obtained information",
|
||||
"6581676e7a18ff402fd23e68": "Tarkov gayrimenkul işlemleri belgesini bulun ve edinin",
|
||||
"658167a0e53c40116f8632fa": "Elde edilen bilgileri teslim edin",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6573397ef3f8344c4575cd87 completePlayerMessage": "",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e name": "Dandies",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e description": "Hey, brother! What's up, how you doing? Good? Well I unfortunately have some guys messing with me. They've got a gang, they think they're the hippest guys in the neighborhood, and they're interfering with my business as well!\n\nWe gotta show them where they belong. And it ain't in that fancy barbershop they're holed up in, that's for sure. No, no need to kick anyone out. We're gonna be subtle. Pretend to be one of them and shoot pretty much anyone you see. I need everyone in the city to start hating them. When you're done, drop the outfit off at their barbershop so people know who's the maniac shooting everything. Can you do that?",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e description": "Selam kardeşim! N'aber, nasılsın? İyi misin? Ne yazık ki benimle uğraşan bazı adamlar var. Bir çeteleri var, kendilerini mahallenin en hippileri sanıyorlar ve benim de işime karışıyorlar!\n\nOnlara ait oldukları yeri göstermeliyiz. Ve saklandıkları yerin o süslü berber dükkanı olmadığı kesin. Hayir, kimseyi kovmaya gerek yok. İnce davranacağız. Onlardan biri gibi davranın ve gördüğünüz hemen hemen herkesi vurun. Şehirdeki herkesin onlardan nefret etmeye başlamasını istiyorum. İşiniz bittiğinde kıyafeti berber dükkanına bırakın, böylece insanlar her şeyi vuran manyağın kim olduğunu bilsinler. Bunu yapabilir misin?",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e failMessageText": "",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e successMessageText": "Oh, yeah, I've already heard the rumors. People're gonna nail those punks to the wall soon. You did a great job. Here's your reward.",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc1a2": "Eliminate any enemy while wearing a Bomber beanie and Raybench Hipster Reserve sunglasses on Streets of Tarkov",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e successMessageText": "Evet, söylentileri zaten duydum. İnsanlar yakında o serserileri duvara çivileyecekler. İyi iş çıkardın. İşte ödülünüz.",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc1a2": "Streets of Tarkov'da Bomber beanie ve Raybench Hipster Reserve sunglasses takarak tüm düşmanları ortadan kaldırın",
|
||||
"6573519a1fd8800ddb2c50d2": "",
|
||||
"657351aa43f6a0e6d0c205bb": "",
|
||||
"657356c410becd24bc776f55": "Stash a Bomber beanie inside the barber shop on Streets of Tarkov",
|
||||
"657356d0a95a1e7e1a8d8d99": "Stash Raybench Hipster Reserve sunglasses inside the barber shop on Streets of Tarkov",
|
||||
"657356c410becd24bc776f55": "Streets of Tarkov'da berber dükkanının içine Bombacı beresini sakla",
|
||||
"657356d0a95a1e7e1a8d8d99": "Streets of Tarkov'da berber dükkanının içindeki Stash Raybench Hipster Reserve güneş gözlüğü",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e declinePlayerMessage": "",
|
||||
"65734c186dc1e402c80dc19e completePlayerMessage": "",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 name": "Test Drive - Part 4",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 description": "I've got a new toy I've been thinking about testing out. And here you are, just in time for this. Take this RPD and go to Shoreline, shoot with it there. Just don't lose it on the way there, I won't accept any other guns.",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 name": "Test Sürüşü - Bölüm 4",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 description": "Denemeyi düşündüğüm yeni bir oyuncağım var. Ve işte buradasın, bunun için tam zamanında. Bu RPD'yi alın ve Shoreline'a gidin, orada onunla çekim yapın. Oraya giderken sakın onu kaybetme, başka silah kabul etmeyeceğim.",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 failMessageText": "",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 successMessageText": "So how do you like it, good, yeah? It's a real beauty in combat!",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5807": "Eliminate PMC operatives while using an RPDN machine gun with 1P78-1 scope on Shoreline",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 successMessageText": "Peki beğendin mi, güzel mi? Savaşta gerçek bir güzellik!",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5807": "Shoreline'da 1P78-1 dürbünlü RPDN makineli tüfek kullanırken PMC görevlilerini ortadan kaldırın",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6574e0dedc0d635f633a5805 completePlayerMessage": "",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd name": "The Huntsman Path - Crooked Cop",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd description": "Come on in, have a seat. I need to talk to you.\n\nWe need to keep cleaning up Tarkov. Next up is an ex-cop named Kollontai. He's been nothing but trouble in peacetime, and he's even more so now. Find him and deal with him. They say he's holed up at the MVD academy in the city.",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd name": "Avcı Yolu - Çarpık Polis",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd description": "İçeri gel, otur. Seninle konuşmam lazım.\n\nTarkov'u temizlemeye devam etmeliyiz. Sırada Kollontai adında eski bir polis var. Barış zamanında beladan başka bir şey değildi ve şimdi daha da fazla. Onu bul ve onunla ilgilen. Şehirdeki MVD akademisinde saklandığını söylüyorlar.",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd failMessageText": "",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd successMessageText": "Is it done? That's good to hear. A little less filth in our city. Here's your reward.",
|
||||
"6580130847df99b0741919f0": "Eliminate Kollontai's guards on Streets of Tarkov",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645d0": "Locate and eliminate Kollontai on Streets of Tarkov",
|
||||
"6582b05dc992d6dcc0a40c75": "Hand over Kollontai's police baton",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd successMessageText": "Yapıldı mı? Bunu duymak güzel. Şehrimizde biraz daha az pislik var. İşte ödülünüz.",
|
||||
"6580130847df99b0741919f0": "Streets of Tarkov'da Kollontai'nin muhafızlarını ortadan kaldırın",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645d0": "Streets of Tarkov'da Kollontai'yi bulun ve ortadan kaldırın",
|
||||
"6582b05dc992d6dcc0a40c75": "Kollontai'nin polis copunu teslim edin",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6578eb36e5020875d64645cd completePlayerMessage": "",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d name": "Steady Signal",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d description": "Hm, you'll be perfect for this. You know the weather stations in Woods? They monitor the atmosphere, and they have power supplies for their sensors inside. And I coincidentally have to power the transmitters.\n\nI doubt they've been disturbed since the start of the conflict. Which means there could be power supplies inside in operational condition. Find the weather stations and set up the trackers. Then I'll have my crew attach the transmitters to them.",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d name": "Sabit Sinyal",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d description": "Hm, bunun için mükemmel olacaksın. Woods'taki hava istasyonlarını biliyor musun? Atmosferi izliyorlar ve içlerinde sensörleri için güç kaynakları var. Ve tesadüfen vericilere güç vermem gerekiyor.\n\nÇatışmanın başlangıcından beri rahatsız olduklarından şüpheliyim. Bu da içeride çalışır durumda güç kaynaklarının olabileceği anlamına geliyor. Hava istasyonlarını bulun ve izleyicileri kurun. Daha sonra ekibimin vericileri onlara bağlamasını sağlayacağım.",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d failMessageText": "",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d successMessageText": "I'm receiving the signals, my men are on their way to Woods. Your reward.",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a92": "Mark the first weather station with an MS2000 Marker on Woods",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a93": "Mark the second weather station with an MS2000 Marker on Woods",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a94": "Mark the third weather station with an MS2000 Marker on Woods",
|
||||
"6578ed62da32cab3f79bb022": "Mark the fourth weather station with an MS2000 Marker on Woods",
|
||||
"6578ed7792685671c65edf07": "Mark the fifth weather station with an MS2000 Marker on Woods",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d successMessageText": "Sinyalleri alıyorum, adamlarım Woods'a doğru yola çıkıyor. İşte ödülün.",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a92": "Woods Haritasında birinci meteoroloji istasyonunu MS2000 Marker ile işaretleyin",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a93": "Woods Haritasında ikinci meteoroloji istasyonunu MS2000 Marker ile işaretleyin",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a94": "Woods Haritasında üçüncü meteoroloji istasyonunu MS2000 Marker ile işaretleyin",
|
||||
"6578ed62da32cab3f79bb022": "Woods Haritasında dördüncü meteoroloji istasyonunu MS2000 Marker ile işaretleyin",
|
||||
"6578ed7792685671c65edf07": "Woods Haritasında beşinci meteoroloji istasyonunu MS2000 Marker ile işaretleyin",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d declinePlayerMessage": "",
|
||||
"6578ec473dbd035d04531a8d completePlayerMessage": "",
|
||||
"658027799634223183395339 name": "No Swiping",
|
||||
"658027799634223183395339 description": "Let's cut the chitchat and get straight to business.\n\nI got some buddies on Shoreline, smuggling all kinds of contraband. Useful fellas. They had to leave the base a couple days ago, left all their goods behind. I don't know what the fuck happened, plus we're not some best of buddies, so I won't tell you the details anyway. Anyway, there's a bunch of looters at the base now, taking everything they can get their hands on. \n\nGo down there and explain to them why they shouldn't steal from my boys.",
|
||||
"658027799634223183395339 name": "Kaydırma Yok",
|
||||
"658027799634223183395339 description": "Gevezeliği bırakalım ve doğrudan işimize dönelim.\n\nShoreline'da her türlü kaçak malın kaçakçılığını yapan birkaç arkadaşım var. Yararlı arkadaşlar. Birkaç gün önce üssü terk etmek zorunda kaldılar, tüm mallarını geride bıraktılar. Ne olduğunu bilmiyorum, üstelik çok iyi arkadaş da değiliz o yüzden sana ayrıntıları anlatmayacağım zaten. Her neyse,\nŞu anda üste bir grup yağmacı var ve ellerine geçen her şeyi alıyorlar.\n\nOraya git ve onlara neden benim çocuklarımdan çalmamaları gerektiğini açıkla.",
|
||||
"658027799634223183395339 failMessageText": "",
|
||||
"658027799634223183395339 successMessageText": "Yeah, yeah, I've heard all about those shits running away with tails between their legs. Here, your goodies.",
|
||||
"65802779963422318339533a": "Locate the smugglers' base on Shoreline",
|
||||
"65802779963422318339533c": "Eliminate any enemy in the base area",
|
||||
"658027799634223183395339 successMessageText": "Evet, evet, kuyruklarını bacaklarının arasına sıkıştırıp kaçan o pislikleri duymuştum. İşte, şekerleriniz.",
|
||||
"65802779963422318339533a": "Kaçakçıların Shoreline'daki üssünü bulun",
|
||||
"65802779963422318339533c": "Üs bölgesindeki tüm düşmanları ortadan kaldırın",
|
||||
"658027799634223183395339 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"658027799634223183395339 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"658027799634223183395339 completePlayerMessage": "",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 name": "Nothing Fishy About This",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 description": "Hello, brother. Kinda in a bad mood today, not gonna lie. I feel like I've been ripped off!\n\nI bought an apparently running SUV for 2,000 bucks. And everything seemed fine, they brought it to Shoreline, but the driver never contacted me back after that. It's not a lot of money, but still sucks. Can you go see if the car's actually there?",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 name": "Bunda Şüpheli Bir Şey Yok",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 description": "Selam kardeşim. Bugün biraz kötü bir ruh halindeyim, yalan söylemeyeceğim. Kendimi kandırılmış gibi hissediyorum!\n\n2000 dolara görünüşte çalışan bir SUV satın aldım. Ve her şey yolunda görünüyordu, onu Shoreline'a getirdiler ama sürücü bundan sonra benimle hiç iletişime geçmedi. Çok fazla para değil ama yine de berbat. Arabanın gerçekten orada olup olmadığına bakabilir misin?",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 failMessageText": "",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 successMessageText": "It's in the fucking swamp? That explains the fucking price. It would cost more to get it out from there and clean it up! All right, here, that's for helping me out.",
|
||||
"65802b627b44fa5e1463889a": "Locate Ragman's SUV on Shoreline",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 successMessageText": "Lanet bataklıkta mı? Bu kahrolası fiyatı açıklıyor. Onu oradan çıkarıp temizlemek daha pahalıya mal olur! Tamam, bu bana yardım ettiğin için.",
|
||||
"65802b627b44fa5e1463889a": "Shoreline'da Ragman'ın SUV'unu bulun",
|
||||
"65802b627b44fa5e1463889c": "",
|
||||
"65802bfabac8c53c548fca2a": "Survive and extract from the location",
|
||||
"65802bfabac8c53c548fca2a": "Hayatta kal ve bölgeden ayrıl",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 acceptPlayerMessage": "",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 declinePlayerMessage": "",
|
||||
"65802b627b44fa5e14638899 completePlayerMessage": "",
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user