mirror of
https://github.com/sp-tarkov/server.git
synced 2025-02-13 09:50:43 -05:00
Updated locales
This commit is contained in:
parent
01d3864105
commit
b17b0e119e
@ -310,6 +310,22 @@
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_7": "Τώρα εξηγείται γιατί παίζεις SPT με τέτοιο σημάδι",
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_8": "Αυτό είναι, τέλος",
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_9": "Σ' ευχαριστώ που λούταρες για μένα",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_1": "Καλά ε; Όλα αυτά τα Scavάκια πρέπει να έχουν κάποιο θέμα εναντίον σου. Πάρε έναν κωδικός δώρου: '%giftcode%'. Ίσως να σε θεωρήσουν φίλο τους την επόμενη φορά.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_2": "Πέθανες πιο γρήγορα από όσο θα μπορούσα να πω «Φιλικός PMC!» Πάρε αυτόν τον κωδικό δώρου: «%giftcode%» και ίσως να αντέξεις λίγο περισσότερο την επόμενη φορά.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_3": "Αρχίζεις να κάνεις τα Scavάκια να μοιάζουν με ελίτ στρατιώτες. Χρησιμοποίησε αυτόν τον κωδικό δώρου: '%giftcode%' και δείξτε τους ποιους είναι το αφεντικό.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_4": "Αν το να πεθαίνεις ήταν τέχνη, θα ήσουν ο Πικάσο. Εδώ είναι ένας κωδικός δώρου: '%giftcode%' για να κρατήσεις το αριστούργημά σου ζωντανό λίγο παραπάνω.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_5": "Φαίνεται ότι αυτά τα Scavάκια σε καταφέρανε και πάλι. Εδώ, πάρε αυτόν τον κωδικό δώρου: '%giftcode%'. Ίσως να σε βοηθήσει να επιβιώσεις την επόμενη φορά.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_6": "Αυτή η επιδρομή ήταν αδίστακτη. Αισθάνομαι άσχημα να σε βλέπω να βασανίζεσαι. Χρησιμοποίησε αυτόν το κωδικό δώρου: '%giftcode%' και ίσως να έχεις καλύτερη τύχη.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_7": "Ουφ, ακόμα μία αποτυχημένη εξαγωγή. Μην ανησυχείς, πάρε αύτο τον κωδικό δώρου: %giftcode% και εξοπλίσου για την επόμενη φορά.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_8": "Με πονάει να σε βλέπω να σου στήνουν ενέδρα μ' αυτό τον τρόπο. Ίσως αυτός ο κωδικός δώρου: '%giftcode%' να αλλάξει τα πράγματα για εσένα.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_9": "Αυτές οι PMC επιδρομές δεν πάνε πολύ καλά, έτσι; Πάρε αυτό το κωδικό δώρου: %giftcode% και δώσε του άλλη μία προσπάθεια.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_10": "Άλλο ένα wipe και ακόμα εσύ ζορίζεσαι. Αυτός ο κωδικός δώρου: %giftcode% ίσως να σου δώσει το πλεονέκτημα που χρειάζεσαι.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_11": "Συνεχίζεις να ψοφάς σκληρά στο Τάρκοβ φίλε μου. Ας ελπίσουμε ότι αυτός ο κωδικός δώρου: '%giftcode%' να σε βοηθήσει να αλλάξει η τύχη σου.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_12": "Γαμώτο, φαίνεται ότι χρειάζεσαι αυτόν τον κωδικό δώρου περισσότερο από ότι εγώ: '%giftcode%'. Έχω ακούσει ότι μπορείς να στείλεις μήνυμα στο SPT αυτόν τον κώδικα, και θα σε βοηθήσουν. Είναι αρκετά φιλικοί; μπορεί και να είναι ήδη στη λίστα φίλων σου.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_13": "Μάλλον πρέπει να ανοίξεις τα ακουστικά σου πάλι. Αισθάνομαι άσχημα να σε έχω καθαρίσει τόσο άσχημα, πάρε λοιπόν αυτό το κωδικό δώρου: %giftcode%.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_14": "Θα είμαι ειλικρινής μαζί σου... Είσαι σκουπίδι, αλλά μην απελπίζεσαι. Βρήκα αυτό το κωδικό δώρου να σου δώσω: %giftcode%.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_15": "Κόλλησε το όπλο σου; Δε μπορώ να φανταστώ άλλο λόγο για να πεθάνεις εκεί. Όπως και να 'χει, βρήκα αυτό το σκαρίφημα σε ένα νεκρό scavάκι: %giftcode%., Δεν έχω ιδέα τι να σημαίνει, αλλά ίσως να σου φανεί χρήσιμο.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_16": "Φαίνεται ότι περνάς μια δύσκολη μέρα. Ίσως αυτός ο κωδικός δώρου: '%giftcode%' θα την κάνει καλύτερη.",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_1": "Απλά ήθελα να βγω με ένα αντικείμενο αποστολής και, εσύ βρέθηκες μπροστά μου",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_10": "Τυπική {{playerSide}} συμπεριφορά",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_11": "Χρειάζομαι δολοφονίες {{playerSide}}, ελπίζω να με καταλαβαίνεις",
|
||||
|
@ -278,6 +278,9 @@
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_7": "No es de extrañar que juegues SPT con tu puntería",
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_8": "Es lo que es",
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_9": "Gracias por saquear para mí",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_7": "Ouch, otra extracción fallida. No te preocupes, toma este código de regalo: '%giftcode%' y equípate para tu siguiente intento.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_8": "Duele verte ser emboscado así. Quizá este código de regalo: '%giftcode%' te favorecerá.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_9": "Esas incursiones de PMC no están saliendo bien, ¿no? Toma este código de regalo: '%giftcode%' e inténtalo nuevamente.",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_1": "Estaba intentando extraer un objeto de misión y estabas en mi camino",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_10": "necesito matar a {{playerSide}}, espero que entiendas",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_11": "Necesito matar {{playerSide}}, espero que lo entiendas",
|
||||
|
@ -310,6 +310,22 @@
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_7": "Non mi stupisce che giochi ad SPT con sta mira che hai",
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_8": "Sometimes maybe good, sometimes maybe shit",
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_9": "Grazie per aver lootato al posto mio",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_1": "Wow, quegli Scav devono proprio avercela con te. Ecco qua un codice regalo: '%giftcode%'. Forse la prossima volta ti scambieranno per un loro amico.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_2": "Sei morto prima che riuscissi a dire 'PMC Amico, PMC amico!\" Prendi questo codice regalo: '%giftcode%' e forse la prossima volta resterai in vita più a lungo.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_3": "Sei una tale schiappa da far sembrare gli Scav dei soldati d'elite. Usa questo codice regalo: '%giftcode%' e mostra loro chi comanda veramente.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_4": "Se crepare fosse un'arte, tu saresti Picasso. Eccoti un codice regalo: '%giftcode%' per aiutare il tuo talento a sopravvivere un po' di più.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_5": "Sembra proprio che quegli Scav ti abbiano fatto il culo un'altra volta. Ecco, tieni questo codice regalo: '%giftcode%'. Forse ti aiuterà a non fare la stessa fine.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_6": "Quel raid è stato brutale. Quasi mi dispiace vederti così tanto in difficoltà. Usa questo codice regalo: '%giftcode%' e forse avrai più fortuna in futuro.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_7": "Ouch, un'altra estrazione andata male. Non preoccuparti, prendi questo codice regalo: '%giftcode%' e vatti a preparare per la prossima volta.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_8": "Dispiace vederti cadere in un'imboscata del genere. Forse questo codice regalo: '%giftcode%' potrà esserti d'aiuto.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_9": "Non sta andando tanto bene col tuo PMC, eh? Prendi questo codice regalo: '%giftcode%' e vedi se riesci a fare di meglio.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_10": "Passano i wipe ma tu non riesci proprio a migliorare. Questo codice: '%giftcode%' potrebbe darti lo spunto che ti serve.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_11": "Vedo che Tarkov non ha ancora finito con te. Spero che questo codice: '%giftcode%' possa darti un po' di respiro.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_12": "Accidenti, sembra proprio che questo codice serva più a te che a me: '%giftcode%'. Ho sentito che puoi messaggiare SPT con quel codice e loro ti aiuteranno. Sono brava gente; potrebbero addirittura già essere nella tua lista amici.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_13": "Forse dovresti tornare ad usare le cuffie. Mi dispiace troppo di averti ucciso in quel modo, eccoti un codice regalo: '%giftcode%'.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_14": "Sarò onesto con te... Sei proprio una schiappa. Ma non disperarti, ti ho trovato questo codice regalo: '%giftcode%'.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_15": "Ma ti si è inceppata l'arma? Non riesco ad immaginare un'altra ragione per cui saresti potuto morire. In ogni caso, ho trovato questo foglio scarabocchiato in uno Scav: '%giftcode%'. Io non riesco a decifrarlo ma forse a te potrebbe essere utile.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_16": "Giornataccia eh? Forse questo codice regalo: '%giftcode%' la renderà migliore.",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_1": "Stavo estraendo un item per una quest e mi sei passato davanti",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_10": "Tipico comportamento di un {{playerSide}}",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_11": "Ho bisogno di uccidere {{playerSide}}, sono sicuro che mi capisci",
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
"baseclass-item_not_found_failed": "Предмет %s до сих пор не был найден в кеше после генерации",
|
||||
"baseclass-missing_db_no_cache": "База данных пуста, не удалось сгенерировать кэш базовых предметов",
|
||||
"bleeding_edge_build": "BLEEDINGEDGE",
|
||||
"bot-bot-cache_has_zero_bots_of_requested_type": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - кэш ботов не имеет предварительно созданного типа бота %s, его необходимо будет создать, настройте свойство конфигурации bot.json (presetBatch) на более высокое значение",
|
||||
"bot-bot_preset_count_value_missing": "Не удалось найти количество пресетов для создания бота: %s, устанавливаю значение по умолчанию 30",
|
||||
"bot-compatibility_check_missing_props": "Невозможно проверить предмет: {{id}} {{name}} в слоте {{slot}} нельзя экипировать, у него отсутствует значение _props",
|
||||
"bot-generation_failed": "Не удалось создать бота, см. лог сервера для более подробной информации",
|
||||
@ -35,6 +36,7 @@
|
||||
"bot-unable_to_add_mod_item_invalid": "Мод: {{itemName}} не является действительным предметом, не удалось добавить в слот: '{{modSlot}}' на предмете: {{parentItemName}}, пропускаем",
|
||||
"bot-unable_to_add_mods_to_weapon_missing_ammo_slot": "Не удалось добавить модификации к оружию: {{weaponName}} с id {{weaponId}}, поскольку у него отсутствуют слоты, патроны или каморы у бота {{botRole}}",
|
||||
"bot-unable_to_edit_limits_of_unknown_map": "Не удалось отредактировать лимит ботов на карте: %s так как они не могут быть найдены",
|
||||
"bot-unable_to_fill_camora_slot_mod_pool_empty": "Невозможно заполнить патронник (chamber) оружия: {{weaponId}} - {{weaponName}}. Пул модов для него был пуст, попытка динамической генерации",
|
||||
"bot-unable_to_filter_mod_slot_all_blacklisted": "Не удалось создать отфильтрованный пул модов, так как черный список отфильтровал все моды для слота: %s, игнорируем черный список и регенерируем пул",
|
||||
"bot-unable_to_filter_mods_all_blacklisted": "Невозможно отфильтровать моды для слота: {{slotName}} на предмете {{itemName}}, так как все они оказались в черном списке, игнорируем черный список",
|
||||
"bot-unable_to_find_ammo_item": "Не удалось найти шаблон патрона с tpl: %s",
|
||||
@ -43,20 +45,29 @@
|
||||
"bot-unable_to_find_loot_n_value_for_bot": "Не удалось найти значение лута N для бота: %s, используем значение N дикого",
|
||||
"bot-unable_to_find_magazine_item": "Не удалось найти шаблон магазина: %s в базе данных",
|
||||
"bot-unable_to_find_spawn_limits_fallback_to_defaults": "Не удалось найти лимит спавнов для роли: %s, используем значение по умолчанию",
|
||||
"bot-unable_to_generate_bot_loot": "Невозможно сгенерировать лут бота: %s потому как в свойстве generation.items отсутствуют данные, пропуск бота",
|
||||
"bot-unable_to_generate_item_pool_no_items": "Поскольку предметы не были предоставлены, создание пула предметов типа %s не удалось. Пропуск создания пула",
|
||||
"bot-unable_to_get_bot_difficulty_fallback_to_assault": "Не удалось найти бота: {{botType}} со сложностью {{difficulty}}, используем сложность assault в качестве резерва",
|
||||
"bot-unable_to_get_bot_fallback_to_assault": "Не удалось найти бота: %s в JSON, используем бота 'assault' в качестве резерва",
|
||||
"bot-unable_to_load_raid_settings_from_appcontext": "Невозможно загрузить настройки рейда из ApplicationContext",
|
||||
"bot-weapon_contains_invalid_item": "Необходимый слот: '{{modSlot}}' на оружии: {{weaponTpl}} имеет недопустимый предмет: {{modName}}",
|
||||
"bot-weapon_generated_incorrect_using_default": "Оружие %s было сгенерировано неправильно, возврат к стандартной сборке, см. ошибку выше",
|
||||
"bot-weapon_missing_magazine_or_chamber": "В оружии с tpl: {{weaponId}} отсутствует магазин или патронник у бота {{botRole}}",
|
||||
"bot-weapon_missing_mod_slot": "Слот: '{{modSlot}}' не существует для оружия: {{weaponName}} с id: {{weaponId}} у бота {{botRole}}",
|
||||
"bot-weapons_required_slot_missing_item": "Необходимый слот '{{modSlot}}' на модификации {{modName}} {{slotId}} был пуст для бота {{botRole}}",
|
||||
"build-unable_to_delete_preset": "Не удалось удалить пресет, %s не найдено среди пресетов оружия, снаряжения или магазинов",
|
||||
"chat-unable_to_register_command_already_registered": "Не удается зарегистрировать уже зарегистрированную команду: %s",
|
||||
"client_request": "[Запрос Клиента] %s",
|
||||
"client_request_ip": "[Запрос клиента] {{ip}} {{url}}",
|
||||
"customisation-item_already_purchased": "Предмет одежды {{itemName}} с id {{itemId}} уже куплен",
|
||||
"customisation-suit_lacks_upd_or_stack_property": "Костюм с tpl: у %s отсутствует объект upd или свойство stackobjectcount",
|
||||
"customisation-unable_to_find_clothing_item_in_inventory": "Предмет одежды был не найден в инвентаре с id: %s",
|
||||
"customisation-unable_to_find_suit_by_id": "Не удалось найти предложение торговца подходящее к id: %s",
|
||||
"customisation-unable_to_find_suit_with_id": "Невозможно найти костюм с идентификатором предложения: %s",
|
||||
"customisation-unable_to_get_trader_suits": "Не удалось получить костюмы от торговца: %s",
|
||||
"database-data_at_path_missing": "Базе данных не удалось получить данные из: [%s] Убедитесь, что ваши конфиги валидны и данные в этом месте существуют",
|
||||
"database-no_trader_found_with_id": "Не удалось найти торговца: %s в базе данных",
|
||||
"dialog-chatbot_id_already_exists": "Чат-бот: зарегистрированный %s уже существует, невозможно зарегистрировать бота",
|
||||
"dialog-missing_item_template": "Не удалось найти предмет с tpl {{tpl}} в базе данных, невозможно отправить сообщение типа {{type}}, пропускаем",
|
||||
"dialogue-unable_to_find_dialogs_in_profile": "Не найден объект диалога в профиле: {{sessionId}}",
|
||||
"dialogue-unable_to_find_in_profile": "В профиле: {{sessionId}} не найден диалог с ID: {{dialogueId}}",
|
||||
@ -75,9 +86,11 @@
|
||||
"gift-unable_to_handle_message_type_command": "Тип сообщения о подарке: %s не обработан",
|
||||
"health-healing_item_not_found": "Не удалось найти лечебный предмет %s в инвентаре игрока",
|
||||
"health-unable_to_find_item_to_consume": "Не удалось найти расходный материал/еду %s в инвентаре игрока",
|
||||
"hideout-craft_has_undefined_progress_value_defaulting": "Hideout craft: %s имеет неопределенное значение свойства прогресса, выставляю по умолчанию 0",
|
||||
"hideout-missing_recipe_for_area": "Не удалось найти рецепт: %s для данной зоны убежища",
|
||||
"hideout-missing_recipe_in_db": "Не удалось найти рецепт с _id: %s в базе данных",
|
||||
"hideout-no_bitcoins_to_collect": "Нет биткоинов, которые можно было бы забрать",
|
||||
"hideout-unable_to_apply_stashsize_bonus_no_stash_found": "Не удается применить бонус StashSize, тайник с id: %s не найден в профиле",
|
||||
"hideout-unable_to_find_area": "Не получилось найти в профиле модуль убежища типа %s",
|
||||
"hideout-unable_to_find_area_in_database": "Не удалось найти зону: %s в базе данных",
|
||||
"hideout-unable_to_find_item_in_inventory": "Не получилось найти в инвентаре предмет с id %s",
|
||||
@ -96,7 +109,14 @@
|
||||
"inraid-unable_to_deliver_item_no_trader_found": "Не удалось доставить предметы как трейдер %s из-за отсутствия данных диалога",
|
||||
"inraid-unable_to_find_key_in_taskconditioncounters": "Не удалось найти ключ: %s в пред-рейдовых данных TaskConditionCounters",
|
||||
"inraid-unable_to_migrate_pmc_quest_not_found_in_profile": "Не удалось перенести рейдовый квест: %s в профиль из-за его отсутствия в профиле",
|
||||
"insurance-item_not_found_in_post_raid_data": "Не удалось найти застрахованный предмет с идентификатором: %s в данных рейда",
|
||||
"insurance-missing_insurance_price_multiplier": "Не найден множитель страховки для торговца: %s, проверьте его наличие в InsuranceConfig.js, используем значение по умолчанию: 0.3",
|
||||
"insurance-post_raid_item_not_found": "Застрахованный предмет: %s не найден в инвентаре рейда",
|
||||
"insurance-pre_raid_item_not_found": "Предмет в инвентаре: %s не найден",
|
||||
"insurance-trader_lacks_dialogue_property": "Торговец: %s не имеет свойства для диалога, невозможно отправить застрахованные предметы",
|
||||
"insurance-trader_missing_from_enum": "Торговец: %s отсутствует в enum",
|
||||
"insurance-unable_to_find_attachment_in_db": "Не удалось найти застрахованное вложение в базе данных - ID: {{insuredItemId}}, Template: {{insuredItemTpl}}",
|
||||
"insurance-unable_to_find_trader_by_id": "Торговец: %s не найден",
|
||||
"inventory-edit_trader_item": "Невозможно редактировать предмет торговца",
|
||||
"inventory-examine_item_does_not_exist": "examineItem() - Предмет с id %s не найден",
|
||||
"inventory-fill_container_failed": "fillContainerMapWithItem() вернулась с ошибкой %s",
|
||||
@ -117,9 +137,12 @@
|
||||
"inventory-unable_to_fit_item_into_inventory": "Не удалось уместить предмет в инвентаре: %s",
|
||||
"inventory-unable_to_fold_item_not_found_in_inventory": "Не удалось сложить предмет с идентификатором: %s так как он не был найден в инвентаре игрока",
|
||||
"inventory-unable_to_inspect_item_not_in_db": "Не удалось обследовать предмет: %s так как он не был найден в базе данных предметов",
|
||||
"inventory-unable_to_remove_item_id_not_found": "Невозможно удалить предмет с идентификатором: {{childId}} из профиля: {{profileId}}, поскольку он не найден",
|
||||
"inventory-unable_to_remove_item_no_id_given": "Невозможно удалить предмет, так как не указан itemId",
|
||||
"inventory-unable_to_sort_inventory_restart_game": "Не удалось найти предмет в инвентаре: %s для авто сортировки. СЕЙЧАС ЖЕ ПЕРЕЗАПУСТИТЕ ВАШУ ИГРУ ДЛЯ ИЗБЕЖАНИЯ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРОФИЛЯ",
|
||||
"inventory-unable_to_toggle_item_not_found": "Не удалось переключить предмет с id: %s, предмет не найден",
|
||||
"item-durability_value_invalid_use_default": "getRepairableItemQualityValue() Прочность оружия с tpl: %s недопустима, используется значение по умолчанию: 1",
|
||||
"item-invalid_tpl_item": "Не удалось найти элемент с tpl в: %s в Db",
|
||||
"launcher-missing_property": "Профиль: %s не хватает свойства descriptionLocaleKey",
|
||||
"launcher-profile-edgeofdarkness": "Вариант Edge of Darkness; увеличенный размер схрона (10x68), дополнительное снаряжение/предметы, изначально повышенная репутация со всеми торговцами в игре, 1000 долларов, 500 евро",
|
||||
"launcher-profile-unheard": "То же что и Edge Of Darkness, плюс; увеличенные карманы ЧВК, повышенная репутация со Скупщиком, больше слотов на Барахолке, уникальное холодное оружие, увеличенное время хранения писем, дополнительный вариант оформления стартового экрана, дополнительное оборудование и ресурсы в схроне",
|
||||
@ -196,6 +219,7 @@
|
||||
"modloader-x_duplicates_found": "Вы пытаетесь загрузить более одной версии %s мода. Пропускаем все из них.",
|
||||
"openzone-unable_to_find_map": "Невозможно добавить зоны в локацию: %s, так как она не существует",
|
||||
"payment-not_enough_money_to_complete_transation": "В профиле не хватает денег для завершения сделки: необходимо {{amountToPay}}, имеется {{amountAvailable}}",
|
||||
"payment-not_enough_money_to_complete_transation_short": "Не хватает денег для завершения сделки: %s",
|
||||
"payment-zero_price_no_payment": "Цена 0, платеж не требуется",
|
||||
"player-attempt_to_increment_skill_with_negative_value": "Невозможно повысить навык: %s на отрицательную величину",
|
||||
"pmc-name_prefix_1": "Ангельский",
|
||||
@ -545,6 +569,7 @@
|
||||
"quest-unable_to_find_quest_in_db_no_quest_rewards": "Не удалось найти квест: %s в базе данных, невозможно дать игроку награду за квест",
|
||||
"quest-unable_to_find_repeatable_to_replace": "Невозможно найти повторяемое задание для замены, пропускаем",
|
||||
"quest-unable_to_find_trader_in_profile": "Не удалось найти торговца: %s в профиле",
|
||||
"quest-unable_to_remove_scav_quest_from_profile": "Невозможно удалить квест scav: {{questIdToRemove}} из профиля: {{profileId}}",
|
||||
"ragfair-invalid_player_offer_request": "Невозможно разместить предложение, запрос недействителен",
|
||||
"ragfair-missing_barter_scheme": "generateFleaOffersForTrader() Не получилось найти barterScheme для предмета с id: {{itemId}} tpl: {{tpl}} на {{name}}",
|
||||
"ragfair-no_trader_assorts_cant_generate_flea_offers": "Не получилось сгенерировать барахолку для торговца %s, ассортимент был пуст",
|
||||
|
@ -310,6 +310,22 @@
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_7": "SPT'yi nişan alarak oynamana şaşmamalı",
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_8": "Neyse o",
|
||||
"pmcresponse-killer_negative_9": "Benim için yağmaladığın için teşekkürler",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_1": "Vay canına, şu Scavlar kişisel olarak senden nefret ediyor olmalı. İşte sana bir hediye kodu: '%giftcode%'. Belki bir dahaki sefere seni bir arkadaş sanırlar.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_2": "Dost PMC! dememden daha hızlı öldün! İşte sana bir hediye kodu: '%giftcode%' Belki bir dahaki sefere biraz daha uzun süre hayatta kalırsın.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_3": "Scavları elit askerler gibi göstermeye başlıyorsun. Bu hediye kodunu kullan: '%giftcode%' ve onlara patronun kim olduğunu göster.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_4": "Ölmek bir sanat olsaydı, sen Picasso olurdun. İşte sana bir hediye kodu: '%giftcode%' başyapıtını biraz daha uzun süre hayatta tutmak için.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_5": "Görünüşe göre Scavlar seni yine alt etti. İşte sana bir hediye kodu: '%giftcode%'. Belki bir dahaki sefere hayatta kalmana yardımcı olur.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_6": "O raid çok zorluydu. Mücadele ettiğini izlemek beni üzdü. Bu hediye kodunu kullan: '%giftcode%' belki daha şanslı olursun.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_7": "Off, başarısız bir çıkış daha. Endişelenme, işte sana bir hediye kodu: '%giftcode%' ve bir sonraki denemen için hazırlan.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_8": "Seni öyle pusuya düşmüş görmek acı veriyor. Belki bu hediye kodu: '%giftcode%' işleri senin için değiştirir.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_9": "Bu PMC turları pek iyi gitmiyor, değil mi? İşte sana bir hediye kodu: '%giftcode%' ve bir şans daha ver.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_10": "Bir başka wipe daha ve hala mücadele ediyorsun. Bu hediye kodu: '%giftcode%', belki ihtiyacın olan avantajı sağlar.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_11": "Tarkov seni sertçe vurmaya devam ediyor. Umuyorum ki bu hediye kodu: '%giftcode%' sana bir mola verebilir.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_12": "Vay be, senin daha çok bu hediye koda ihtiyacın var gibi görünüyor: '%giftcode%'. Bu kodu SPT'ye iletebileceğini duydum, sana yardımcı olacaklardır. Oldukça dostça birileri; belki de zaten arkadaş listende bile yer alıyor olabilirler.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_13": "Muhtemelen kulaklıklarını tekrar takmalısın. Seni öyle öldürdüğüm için kötü hissediyorum, bu yüzden işte sana bu hediye kodu: '%giftcode%'.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_14": "Sana dürüst olacağım... Sen berbatsın, ama üzülme. Sana verebileceğim bu hediye kodunu buldum: '%giftcode%'.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_15": "Tüfeğin mi tutuklandı? Orada ölmenin başka bir nedenini hayal edemiyorum. Neyse ki, bu ölü bir Scav'ın defterinde buldum: '%giftcode%'. Ne anlama geldiğini bilmiyorum, ama belki sana yararlı olur.",
|
||||
"pmcresponse-killer_pity_16": "Görünüşe göre zor bir gün geçiriyorsun. Belki bu hediye kodu: '%giftcode%' gününü biraz daha iyi hale getirir.",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_1": "Bir görev eşyası çıkarmaya çalışıyordum ve sen yoluma çıktın",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_10": "Tipik {{playerSide}} davranışı",
|
||||
"pmcresponse-killer_plead_11": "{{playerSide}}'nı öldürmem gerekiyor, umarım anlarsınız",
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user